Publicidad

Mis rollitos chinos

Sorteando los tópicos sobre el país más poblado del mundo

Basta de salir en pijama

12 nov 2009
Compartir: facebook twitter meneame delicious

Una campaña de imagen de cara a la Expo Universal Shangai 2010 pretende acabar con uno de los hábitos favoritos de la población china: salir a la calle en pijama

La informalidad es uno de los rasgos que definen a la sociedad china: que un  camarero se quede dormido con los brazos mujer en pijama por Shanghai (foto: Shanghai Daily)cruzados sobre el mostrador o que un vecino se pasee con la camiseta arremangada con la barriga al aire cuando hace calor son costumbres que aquí no molestan a nadie. Sin embargo, los habitantes de Shanghai pronto tendrán que renunciar a uno de los hábitos  más populares: salir a la calle en pijama y zapatillas. Con el fin de mejorar la imagen de la ciudad durante la Exposición Universal 2010, que se inaugurará en mayo, las autoridades de Shanghai han pedido a sus 19 millones de habitantes que dejen de salir a la calle en pijama y cuiden la manera de vestir. El  reto no será fácil. Sea verano o invierno, centenares de habitantes de grandes ciudades como Pekín y Shanghái continúan sin tener algún  reparo a la hora de salir a comprar tabaco, un ramillete de cebollas tiernas o pasear al perro  vestidos con una simple  camisola de algodón o un pijama de felpa y zapatillas de lana, ahora que hace frío.
“No salgas a la calle en pijama, sé una persona civilizada, una persona Expo Universal” es el eslogan de una de las actividades asignadas por las autoridades de Shanghái a los llamados “comités de barrio” de la ciudad. Este tipo de asociaciones vecinales, extendidas durante el Comunismo, permiten al  régimen chino contar con decenas de vigilantes voluntarios que se encargan de supervisar las calles y alertar de cualquier desorden social de forma gratuita, sobre todo  en ocasiones de máxima seguridad, como los JJOO de Pekín o la Expo de Shangai. En este caso, los voluntarios, una especie de “chivatos” públicos, reconocibles  por las bandas de telas de color rojo que lucen en el brazo y por ser la mayoría de la tercera edad, se encargaran de señalar a la gente que pasea en pijama por Shangai e aconsejar sobre el tipo de ropa que deberían llevar.
 El diario Shangai Daily explicaba el caso de Shen Guofang, líder del comité de distrito de Qiba, en Pudong, (muy cerca del recinto de la Expo): hace dos semanas, Shen reclutó a un  “equipo de persuasión para un vestir civilizado”:  diez voluntarios del barrio  que dedican dos horas a detectar a a la  gente que pasea en pijama y convencerla para que vuelva a casa a cambiarse, en un tono de broma.  “Se trata de no perder la cara”,  dijo Shen  al Shangai Daily.  Las autoridades chinas , y la sociedad, en general, están obsesionadas con “no perder la cara” (mianzi), no hacer el rídiculo en público, especialmente frente a los extranjeros. Así, el gobierno de Shanghai está obsesionado en ofrecer una imagen perfecta de la ciudad,  igual que Pekín durante los JJOO. Entonces, se prohibió escupir en la calle, entrar en estampida en el autobús, llevar la camiseta arremangada o incluso que los taxistas comieran ajo , para evitar el mal aliento. Es una pena. Las autoridades chinas, empeñadas en  promocionar la Expo Universal como un evento que  representa la “civilización moderna” , sin cabida para los “malos hábitos” de la gente ordinaria, olvidan que la costumbre de salir en pijama es un atractivo curioso para los visitantes extranjeros. 
 Salir a la calle en pijama tiene mucho que ver con el bajo concepto de  intimidad en la sociedad china, ligado a los años de comunismo y pobreza,  a que muchas familias continúen viviendo juntas en espacios muy reducidos, a que tengan que salir a la calle para utlizar los baño públicos… Pero para algunos también se trata de una cuestión de  imagen social:  salir en pijama a hacer recados es presumir del privilegio de vivir en  el centro de la ciudad, con todo lo necesario a un tiro de piedra, o de llevar una vida “ociosa”. La moda del pijama se expandió sobre todo en los años 70, durante la época de Reforma y Apertura,  como símbolo de una vida “más confortable”, tras tres décadas de  comunismo.

Asia sueña con ser la UE

30 oct 2009
Compartir: facebook twitter meneame delicious

¿Puede la UE convertirse en un modelo de integración económica a largo plazo para Asia?  La creación de una unión económica y comercial al estilo de la UE, que permita lograr una mayor independencia de los mercados occidentales, es una alternativa que se toman cada vez más en serio los dirigentes del sureste asiático, más China, Japón y Corea del Sur. Al menos, ese fue uno de los temas principales en la cumbre  celebrada el pasado fin de semana en una ciudad costera de Tailandia.
Asia es la región del mundo que más rápido se recupera de la crisis y puede fortalecer su posición en el panorama económico global si logra una mayor integración de sus fronteras.  El problema es que los países asiáticos son muy diferentes entre sí (tanto en cuestiones políticas como en nivel de desarrollo económico) y no comparten la misma visión respecto al modelo de unión. La diferencia más importante está entre China y Japón,  las grandes potencias de la zona, China y Japón, así que el proceso de unificación parece que va para largo.
En la reciente cumbre celebrada en Tailandia – convocada por la Asociación de Naciones del Sureste Asiático (ASEAN) -,  el primer ministro  chino, Wen Jiabao,  dejó clara que la  prioridad es crear un  “tratado de libre comercio”  entre los países miembros con el fin de reforzar la economía de la región.  De hecho, ya está empezando el proceso: Pekín está acabando de cerrar los respectivos acuerdos de libre comercio con los diez países de forman la ASEAN: Brunei, Camboya, Laos , Indonesia, Malasia, Myanmar, Filipinas, Singapur, Tailandia y  Vietnam.
Por otro lado, el nuevo primer ministro  japonés, Yukio Hatoyama, insistió en la necesidad de integrar a   EEUU y Australia en esta nueva unión de países asiáticos, lo que él ha bautizado la  “Comunidad de Asia Oriental”.
Desde su victoria electoral, el pasado agosto, Hatoyama ha defendido la necesidad de  una “mayor integración de la región asiática”  y de lograr una mayor independencia de Japón respecto EEUU en política internacional. Este mensaje ha preocupado a Washington, sobre todo por las críticas de Hatoyama a la reorganización de las tropas norteamericanas en la isla japonesa de Okinawa.  Sin embargo, el premier japonés  aprovechó la cumbre de Tailandia para rebajar tensiones e insistir en un nuevo modelo  económico asiático que incluya a  Australia, Nueva Zelanda , India y EEUU. A la cumbre también asistió el primer ministro australiano, Kevin Rudd, que apoya la idea de estrechar la cooperación en toda la región  Asia- Pacífico (incluyendo a EEUU) para poder dar una mejor respuesta a futuras crisis económicas. Rudd , un gran conocedor de China, que habla el mandarín con fluidez, ha apostado por estrechar las relaciones  comerciales con Pekín, principal comprador de gas y recursos mineros de Australia.
“China se comprometerá de forma sincera, firme y activa en llevar adelante la integración de Asia Oriental”, dijo Wen al terminar la cumbre, en la que se reunió con Rudd y el primer ministro indio, Manmohan Singh. Se habló de crear una comisión de DDHH para la región, de buscar soluciones a problemas fronterizos … pero no hubo conclusión final  sobre el modelo de unión que debe tomar Asia, con o sin la integración de EEUU.
Washington está preocupada con la idea de perder peso en una Asia más fuerte e integrada económicamente. Prueba de ello es el viaje del presidente  Obama a mediados de noviembre a Singapur, China, Japón y Corea del Sur. En Singapur se reunirá con los dirigentes de la ASEAN. Será la primera vez que un presidente de EEUU asiste a una cumbre de países del sureste asiático,  que va en camino de convertirse en “el jardín  trasero” de Pekín.  En los últimos años, China ha invertido millones de dólares en construcción de infraestructuras de transporte y explotación de recursos energéticos en estos países, que son muy agradecidos en los países más pobres, como Camboya.  Pekín acaba de anunciar la primera entrega de 1.000 millones de dólares  al  fondo de cooperación  China-ASEAN, dotado con 10.000 millones de dólares.
La región asiática – ASEM + China, Japón, Corea del Sur, China, India, Australia y Nueva Zelanda – representa un tercio del PIB mundial y la mitad de la reservas de divisas, pero las diferencias políticas y de desarrollo entre ellos han dificultado hasta ahora su mayor integración económica.
“Sentimos que ya no nos sirve el viejo modelo de crecimiento, que nos hace depender del consumo de Occidente de  los productos y servicios fabricados en nuestros países”, dijo en la cumbre el primer ministro tailandés, Abhisit Vejjajiva.  El reto será definir qué modelo quieren.

Aún vivimos en una jaula, pero es tan grande que casi no sentimos sus límites

05 jun 2009
Compartir: facebook twitter meneame delicious

El 20 aniversario de la matanza de Tiananmen pasó desapercibido en la censurada prensa china.  El Partido Comunista sigue sin reconocer lo sucedido la madrugada  del 3 al 4 de junio, cuando ordenó al Ejército aplastar sin reparos a los manifestantes que llevaban desde abril en la plaza, pidiendo acabar con la corrupción y más reformas democráticas.Murieron centenares de personas, algunos hablan de miles, entre ellas estudiantes, trabajadores y  simples transeúntes. El número exacto no se sabe.

Sólo queda el recuerdo de los que participaron o vivieron de cerca las manifestaciones. Sus reflexiones sobre lo sucedido son la mejor manera para comprender lo que ha significado Tiananmen parala historia de China en los últimos 20 años.  La mayoría insisten en que hay que recordar con orgullo a los que murieron o fueron perseguidos tras el 4 de junio, porque gracias  a ellos China es hoy un país mucho más abierto y democrático que hace veinte años. Entre ellos está  Han Dongfang, líder de los trabajadores en las manifestaciones del 89. Ahora vive en Hong Kong. Podéis encontrar la entrevista que le hice para Público aquí:

http://www.publico.es/internacional/230257/dia/pekin/debera/pedir/perdon/junio

Pero quería aprovechar el blog para recomendaros también la pieza de opinión que la escritora china Zhang Lijia escribió en The New York Times para conmemorar el 20 aniversario. En 1989, Zhang vivía en Nanjing, en el sur de China, trabajaba para una fábrica de misiles estatal, y organizó una manifestación de trabajadores en su ciudad en apoyo a los estudiantes de Pekín.

Zhang concluye su artículo así:

“We’re still in a cage here. But for many, my fellow marchers included, it has grown so large that we hardly feel its limits. In that sense the 1989 protests weren’t a total failure. Without our efforts, China’s rulers might have not expanded the cage at all.”

Podés leer el artículo entero en:   http://www.nytimes.com/2009/05/31/opinion/31lijia.html

Por cierto, Zhang Lijia se marchó a Inglaterra en 1990 y se convirtió en escritora. Es autora de un libro muy interesante, donde narra su juventud en China. Se llama “El socialismo es fantástico”. Más información sobre ella en la entrevista que hice para el diario el año pasado:

http://www.publico.es/culturas/137716/el/socialismo/fantastico

Funeraria china busca licenciados

14 may 2009
Compartir: facebook twitter meneame delicious

dibujo de una tumba publicado en China DailySentados al final del autobús que les lleva de vuelta al campus, Hu Ran y Gao Cheng aprovechan el clásico atasco pekinés para repasar los apuntes y hojear  por encima el China Daily. A ninguno de estos dos universitarios pekineses les apasiona este diario, – el primer  rotativo en inglés del gobierno chino,  lleno de propaganda – , pero les sirve para practicar el idioma. Hoy, sin embargo,  un titular de la sección “nacional” les ha llamado la atención: “la industria funeraria necesita jóvenes universitarios”. Los dos se miran y ríen. La noticia habla del éxito de una feria de empleo para estudiantes organizada por  el sector funerario en Shangai el pasado 21 de marzo, a la que asistieron más de 5.000 licenciados. La industria funeraria es uno de los diez sectores más lucrativos de China, según  China Daily, y una buena oportunidad de empleo para los 6,1 millones de licenciados universitarios que este año entraran en el mercado laboral, y que el gobierno teme que se queden en paro.
“Yo, si puedo, intentaré encontrar empleo en una empresa estatal, es mucho más seguro”, dice Gao,  ajustándose las gafas. “Ya sabes, con la crisis todo va  a ser mucho más difícil”, añade este joven de aspecto empollón, de 23 años. Él y su amiga Hu estudian un máster de Relaciones Internacionales en la Peking University, una de las más prestigiosas de China, pero saben de sobras que ni un título de Máster ni dominar el inglés serán garantía para encontrar trabajo.

Preocupado por el aumento del paro entre los universitarios  ( a los   6,1 millones que se licencian ahora  hay que sumar casi dos millones de universitarios licenciados el año pasado, que aún no han encontrado trabajo),  las autoridades chinas se ha propuesto regularizar y promover  la industria funeraria que, según el Guangming Daily,  genera alrededor de 200.000 millones de yuanes al año (2000 millones de euros). La cifra tiene en cuenta los servicios funerarios  ( desde el maquillaje del cadáver a la organización de la vigilia y la incineración) y la venta de lápidas. 
“Espero que todos los que elegís trabajar aquí estéis preparados. La industria funeraria está considera un sector mórbido”, advirtió el portavoz del departamento de crematorios y funerarias del gobierno chino, Wang Hongjie, a los asistentes a la feria de empleo en Shanghai. 

cementerio chino durante el qingming“El sector necesita estrategas, vendedores de servicios funerarios, arquitectos de tumbas y maquilladores profesionales, … ,  para suplir una notable “falta de talento”, dijo Wang, según el China Daily.  En la feria se ofrecieron más de 400 empleos, con salarios que oscilan entre los 3.000 y 15000 mensuales. (300-1600 euros mensuales).
 Hasta ahora, el gran problema de la industria funeraria en China es que está monopolizada por empresas y mafias ilegales. La sociedad china es tradicional y muy supersticiosa cuando se trata de sus muertos, y la gente desconfía mucho de las casas mortuorias, acusadas de querer enriquecerse a costa de sus sentimientos y supersticiones.  Gracias a la elevada corrupción de los gobiernos locales, muchos inversores privados han podido comprar terrenos para levantar cementerios a precios ridículos, convirtiendo los cementerios en inversiones incluso más rentables que las inmobiliarias”, apunta la agencia oficial china, Xinhua. Los dueños de cementerios se enriquecen vendiendo las lápidas que, según XInhua, pueden costar hasta 10.000 yuanes (1.100 euros), una suma considerable teniendo en cuenta que el sueldo mínimo de un trabajador de fábrica no alcanza los 100 euros.  
 “Mucha gente no se fía de las funerarias, piensan que son ilegales o que les van a timar”, explica Vijay, empresario norteamericano, que junto a un par de socios está negociando  la construcción de un columbario en una ciudad del interior de China.  Los columbarios públicos-  una especie de mausoleos que permiten almacenar miles de urnas en nichos vista de un columbarioindividuales, permiten ahorrar el terreno de un cementerio y poder localizar fácilmente las cenizas de un familiar querido durante el festival QingMing, en que millones de chinos acuden a venerar a sus muertos. “Nosotros podemos garantizar que las cenizas de sus seres queridos no serán movidas de lugar”, explica Vijay, consciente de la importancia que dan los chinos a “no molestar a los muertos”. “Es muy complicado encontrar un terreno con un buen Feng Shui y que no moleste a los vecinos”, dice el joven emprendedor, convencido del éxito de los columbarios tendrán en China, siguiendo los pasos de Taiwan y Hong Kong. Se trata de regiones densamente pobladas, de mayoría budista,  y con graves problemas de espacio, como en la mitad Este de China. Además, los intentos del gobierno chino por regular el sector funerario han  llevado a prohibir a las autoridades locales otorgar más licencias para abrir cementerios. 
Pekín también quiere empezar a regular precios máximos de los servicios mortuorios, que pueden costar más de 1000 yuanes (110 euros), incluyendo todo el proceso, desde limpiar y vestir al  cadáver a organizar la vigilia y la cremación. 
“La clave es ofrecer un servicio a buen precio y garantizar seguridad y tranquilidad a la gente”, dice Vijay, convencido de que apostar por la industria funeraria en el país más poblado del mundo es una oportunidad de  negocio segura en época de crisis.

Links sobre el tema aparecidos en la prensa china:

http://www.chinadaily.com.cn/cndy/2009-04/09/content_7660103.htm

Pekín express

21 mar 2009
Compartir: facebook twitter meneame delicious

perro transportista

Comer perro es típico en diversas regiones de China, como en la frontera con Corea del Norte, en la provincia de Guangxi y en algunos lugares de Cantón, donde “se comen todo lo que tenga cuatro patas, menos las mesas”, dicen algunos por aquí.

Pero en Pekín no es muy habitual ver comer carne de perro. Al contrario, los pekineses tienen un gran afecto  por sus chuchos, a los que sacan a pasear por las calles atestadas de coches, o por el pequeño jardín que suele haber en el centro de cada complejo de apartamentos. A los pekineses les encantan los chuchos pequeños y feos, una mezcla del clásico pekinés con una especie de perro-rata, de hocico afilado y patas cortas . Encima de ser feos, y de correr el riesgo de ser pisados, han de aguantar ir vestidos con camisetas deportivas, abrigos o calcetines de lana, como los perros de algunos de mis vecinos.

Lo que no había visto nunca todavía era a un chucho pekinés haciendo de transportista. Y me lo encontré el pasado jueves en Xiangying, en un pueblo de agricultores de trigo, a unos 120 kilómetros de Pekín. Si sus compatriotas de la capital le vieran, ladrarían a gusto.

pekines de pueblo

Manzanitas caramelizadas para digerir el pato

17 mar 2009
Compartir: facebook twitter meneame delicious

Me encanta la comida china. De hecho, siempre digo que si tuviera que escoger qué es lo que más me gusta de este país, lo tendría claro: los chinos y la comida. El paisaje, las ciudades, los monumentos… digamos que se los han cargado un pocBingtanghuluo. Una Revolución cultural y treinta años de industrialización desenfrenada pueden acabar con el patrimonio cultural y el medioambiente de cualquier país.

Pero a lo que íbamos. Soy una fan de la comida china, siempre y cuando ésta sea… salada. Llegué la conclusión de que los dulces chinos no me gustan ayer por la noche, cuando me decidí a probar por primera vez después de más de dos años aquí, las bingtang hu lu : una especie de pinchos de fruta caramelizada, recubiertas de semillas de sésamo, muy típicos de Pekín en invierno. Los hay de mandarina, fresón, plátano, caquis, uva. .. pero el tradicional está hecho de una especie de manzana silvestre, que sólo la he visto aquí. En castellano creo que se llama “espino” , “azarolla” , “zarza”… En inglés es “hawthorns”. En cada pinchito de bambú deben venir unas ocho manzanitas de éstas. Ayer me comí un pincho entero, ale, todas las manzanitas de golpe, pá dentro. En China dicen que este fruto, llamado shānzhā (山楂), ayuda a hacer la digestión. Cómo antes me había zampado un número bastante elevado de tortitas rellenas de pato laqueado y unas navajitas chinas salteadas con jengibre y cebollino, no vi motivo para cortarme. El resultado no fue el esperado. Hoy me encuentro en un estado febril, con un sudor frío y una acidez estomacal que ni medio litro de Coca Cola han conseguido eliminar. Y cuando mi mente recuerda la imagen de la vendedora de bingtang hu lu de ayer, me mareo y hasta revivo los peores ratos en el comedor del cole, cuando hacía 4º de EGB.

Para los que no tengáis un estómago sensible a la acidez, y algún día os dejéis caer por Pekín, recomiendo la experiencia de degustar las bingtang hulu, es una experiencia divertida: los trozos de caramelo van cayendo mientras tratas de pegar bocado a una manzanita, ácida por dentro, dulce por fuera… Las manos se te pringan, los labios se te pegan, encartonados de azúcar y glucosa, los dedos se te quedaran enganchados a la billetera cuando vayas a pagar. Vale la pena. Es un postre sin riesgo de melamina y con una bonita leyenda detrás:

Se cree por aquí que las bingtang hulu fueron inventadas durante el reino del emperador Guangzong (1147 – 1200 dC), de la dinastía Song. Un día, una de sus concubinas favoritas, Huang Guifei, perdió el apetito sin razón aparente y los costosos remedios a base de hierbas que le ofrecían los médicos de la corte no le servían de nada. Fue un doctor de la calle quién dio con la solución, recetándole que comiera unos cuantos espinos hervidos a fuego lento con azúcar antes de cada ágape. Huang Guifei recuperó el apetito al día siguiente y desde entonces empezaron a aparecer los vendedores ambulantes, que ofrecen por la calle estas manzanitas chinas caramelizadas insertadas en un bastoncillo de bambú.

Aquí unas fotos de la fruta en cuestión:

 

El espino se utiliza también en infusiones, jarabes, confituras y licores. Es una fruta muy valorada en la medicina tradicional china, que la considera apropiada para tratar:

- Problemas de indigestión

- Estimula la digestión

- Baja los niveles de colesterol

- Baja la presión de la sangre

- Fortalece músculos del corazón

Tíbet: ¿50 años de represión o de reformas democráticas (como dicen en Pekín)?

10 mar 2009
Compartir: facebook twitter meneame delicious

Mao Zedong, Dalai Lama y Panche nPara visitar una de las exposiciones más concurridas de Pekín estos días no hay que pagar entrada, pero sí hace faltar pasar por un riguroso control de seguridad, incluyendo el cacheo y el detector de rayos-X. Bajo el nombre “50 aniversario de las Reformas Democráticas en Tíbet”, la exposición reúne decenas de fotografías y montajes audiovisuales que, según su patrocinador – el gobierno chino – muestran el desarrollo social y económico logrado en Tíbet durante los últimos 50 años liderados por el Partido Comunista.

Sin embargo, las extremas medidas de seguridad en la entrada y la cantidad de agentes que deambulan por la sala con cara de aburridos denotan que la exposición, inaugurada hace dos semanas, puede despertar hostilidades.

Para los tibetanos, este mes es para conmemorar el 50 aniversario del levantamiento popular que forzó el exilio del Dalai Lama y el primer año de las revueltas violentas en Lhasa, que desencadenaron en una brutal represión china sobre Tíbet.“Hasta hoy no sabía nada de lo que ocurría en Tíbet antes de 1959”, dice Zhang Zhenjie, un jubilado de 67 años, mientras contempla las copias de varios instrumentos de tortura utilizados en las cárceles tibetanas en los años 50.

Todo el material expuesto sirve para argumentar la versión oficial de lo que era Tíbet antes de ser “liberado” por China: un reino feudal y primitivo, sometido a la miseria y al autoritarismo religioso del Dalai Lama. En un momento de máxima tensión en Tíbet, donde el ejército se encarga de suprimir cualquier intento de revuelta, Pekín ha optado por un enorme despliegue de propaganda– que incluye desde exposiciones y artículos de prensa, a la proyección de documentales sobre Tíbet en las salas de cine – para ganarse el apoyo popular y fomentar el patriotismo.

En estos momentos, Tíbet y las regiones tibetanas de China, concentradas en las provincias de Sichuan, Gansu y Qinghai, viven una especie de “estado de excepción” no oficial, gracias al mayor despliegue del ejército chino desde el terremoto de Sichuan, en mayo del año pasado. El acceso a decenas de pueblos y monasterios tibetanos ha sido bloqueado y la población autóctona vive sometida a un estricto control policial. En especial, los monjes, acusados de iniciar las revueltas del año pasado. El gobierno chino de Tíbet admitió ayer que se han intensificado las patrullas en la región y las fronteras con Nepal e India para evitar “posibles revueltas incitadas por los seguidores del Dalai Lama y por grupos de occidentales que apoyan en la independencia de Tíbet”, según el diario China Daily.

“Nos hemos pasado todo el día con la policía”, explica por teléfono Ylenia, una periodista italiana, desde Xining, capital de Qinghai. Después de estar retenida durante horas en un control de policía en la carretera, Ylenia logró llegar hasta el monasterio de Longwu, hogar de 400 lamas tibetanos, a unas 4 horas de coche desde Xining. En un cuarto de hora, la policía entró a buscarla y la sacó del monasterio. Las restricciones a la prensa extranjera para acceder a las regiones tibetanas hacen muy complicado dar una visión ajustada de lo que ocurre en Tíbet.

Hace diez días, un monje tibetano de Lithang, en Sichuan, salió a la calle ondeando una bandera tibetana y gritando consignas a favor del Dalai Lama, y después intentó quemarse a lo bonzo, según las organizaciones protibetanas en el exilio. A su acto de protesta se sumó una manifestación de un millar de monjes, pero la agencia de noticias Xinhua, sólo admitió el ingreso de un monje con quemaduras en el hospital. Las diferencias de información entre Pekín y el exilio tibetano – con intereses opuestos – saltó a la vista el año pasado, tras las revueltas de Lhasa: según el gobierno chino, en los asaltos murieron 19 ciudadanos chinos, uno policía. Según las organizaciones tibetanas en el exilio, más de 200 tibetanos murieron durante la represión policial posterior a las revueltas, y más de 1200 permanecen desaparecidos.

Al margen del contacto con vendedores ambulantes de artesanías, el conocimiento de los chinos sobre los problemas de la población tibetana es escaso. La prensa china está censurada y no puede publicar algo que pueda poner en duda la política de Pekín para Tibet. La exposición incluye fotografías de la construcción de la “autopista de la Amistad”, la primera autopista de Tíbet, de escuelas y bloques de apartamentos modernos levantados con dinero de Pekín, y tablas que indican el aumento de la productividad en el campo durante los últimos 50 años. “La situación de los tibetanos seguirá desarrollándose gradualmente”, dice convencido un matrimonio pekinés, que visita la exposición.

En una vitrina cercana se expone una copia del famoso “Artículo 17”, un acuerdo firmado entre Mao Zedong y el Dalai Lama en 1951, en el China se comprometía a respectar la cultura y las formas de gobierno tradicionales de Tíbet. Pero el acuerdo nunca se respetó. Y tras ocho años de represión religiosa y la colectivización forzada de las tierras, que hundió a la población autóctona en la pobreza, Tíbet explotó.

Hillary comes to China

17 feb 2009
Compartir: facebook twitter meneame delicious

Hillary Clinton está de visita oficial por Asia. Y no es casual que los países elegidos para su primer viaje oficial en calidad de secretaria de Estado norteamericana sean Japón, Corea del Sur y China. Las buenas sintonías entre EEUU y las primeras economías asiáticas son básicas para afrentar el nuevo panorama mundial. Se espera que los demócratas , a diferencia de Bush, opten por suavizar el tono de las negociaciones con Corea del Norte y adoptar un tono más conciliador con China.

Todo esto debe ser “bien” explicado a Japón y Corea del Sur, las primeras paradas del viaje de Clinton. Tokyo y Seúl han vivido con recelo el ápido crecimiento de China de los últimos años y su mayor influencia en la región. Los analistas creen que Obama adoptará con Pekín un tono mucho más comprensivo que Bush, sobretodo con Taiwan, buscará la cooperación económica y política, aunque dé caña en temas de Derechos Humanos.

Todo esto lo insinuó Clinton, que llegará a China a finales de esta semana, antes de partir de viaje:

“We know very well how important China is and how essential it is that we have a positive, cooperative relationship. It is vital to peace and prosperity, not only in the Asia-Pacific region, but worldwide. Our mutual economic engagement with China was evident during the economic growth of the past two decades. It is even clearer now in economic hard times and in the array – excuse me – in the array of global challenges we face, from nuclear security to climate change to pandemic disease and so much else.

Aquí una frase que quiero destacar. Clinton insiste en eliminar los prejuicios del mundo ante la nueva China, ya la tercera potencia mundial. Y lo digo para adveretir que el “anti-chinismo” parece haberse expandido en España.

“Now, some believe that China on the rise is, by definition, an adversary. To the contrary, we believe that the United States and China can benefit from and contribute to each other’s successes. It is in our interest to work harder to build on areas of common concern and shared opportunities.

China también tiene un papel destacado en las negociaciones con Corea del Norte:

“China has already asserted itself in positive ways as chair of the Six-Party Talks and in its participation in international peacekeeping efforts. And our two countries, I’m happy to say, will resume mid-level military-to-military discussions later this month. And we look forward to further improved relations across the Taiwan Strait.”

De aniversarios y desafíos

05 feb 2009
Compartir: facebook twitter meneame delicious

Este año China tiene por delante muchos aniversarios que celebrar,  pero el Partido Comunista no está para soplar velas. El primero en llegar será el 10 de marzo, cuando se cumplen 50 años del  levantamiento en Tíbet que forzó el exilio del Dalai Lama. Por miedo a revueltas violentas como las del año pasado, el gobierno chino mantiene bloqueadas las regiones tibetanas de China, concentradas en las provincias de Sichuan y Qinghai, con controles policiales en las carreteras. Para el periodista extranjero, imposible entrar. Y a Tíbet, ni hablemos. Cerrado a cal y canto a los corresponsales pesaditos como yo. QUé pena. Si el gobierno chino nos dejara entrar, sería más fácil poder contar lo que ocurre.  

El segundo aniversario polémico será el 4 de junio: 20 años de la masacre en la plaza de Tiananmen. Las cifras exactas de muertos no se saben, pero se estima que miles de personas fallecieron cuando el gobierno envió al ejército para poner fin a las protestas estudiantiles en pro de la democracia. Lo sucedido el 4 de junio de 1989 sigue siendo un tabú para los ciudadanos chinos. La gente prefiere no hablar del tema para no tener problemas. Mi ex profesora de chino, pekinesa de 31 años, recuerda estar escondida en la habitación de su casa mientras los tanques circulaban por la calle.  Su madre le prohibía asomarse a la ventana por miedo a que los soldados dispararan. Mi ex profesora (mejor no usar su nombre, por seguridad) se emocionó al recordar el miedo que pasó, tenía los ojos llorosos.  Era una niña de  11 años, entonces. Su hermano mayor es médico. Trabaja en un hospital de Shanghai.  Dice que alguna vez ha  recibido pacientes en su casa con  cicatrices y heridas de Tiananmen porque les  da vergüenza ir al hospital. Otros tienen miedo de que los médicos les rechacen. En China, todo lo que tenga que ver con Tiananmen puede ser motivo de problemas.

El otro aniversario “temido” será el 22 de Julio. La fecha marca diez años desde que fue prohibida la secta religiosa Falun Gong. Miles de seguidores de esta secta fueron perseguidos y reprimidos, dejando claro que el Partido Comunista no quiere competidores a la hora de liderar  la moral del pueblo chino.

La falta de libertad religiosa es uno de los indicios de que el progreso político de China no ha sido tan rápido como el económico. Se critica a la prensa extranjera de tener prejuicios sobre China y de exagerar al dar tanto la tabarra con los abusos de derechos humanos, falta de libertad de expresión, la discriminación a minorías étnicas y otras injusticias que ocurren en este país.

Pero resulta que muchos chinos también comparten esta visión de la prensa extranjera. El pasado 10 de diciembre, coincidiendo con el 60 aniversario de la Declaración Universal de Derechos Humanos, un grupo de 300 intelectuales chinos publicó una carta en Internet, exigiendo de una vez democracia y respeto por los derechos humanos. Esta especie de  manifesto fue titulado “Carta 08”  en recuerdo de la   “Carta 77”, presentada por un grupo de intelectuales checos en enero de 1977 para exigir la democracia en su país.

Aquí algunos párrafos, algunos un desafío abierto al régimen del Partido Comunista chino:

“Nos preguntamos: ¿a dónde se dirige China en el siglo XXI? Continuará con su “modernización” bajo un régimen autoritario, o abrazará los valores humanos universales, se unirá a la corriente principal de las naciones civilizadas, y construirá un sistema democrático? No pueden evitarse estas cuestiones”.

“La realidad política, fácil de observar para cualquiera, es que China tiene muchas leyes pero no un estado de derecho; una constitución pero no gobierno constitucional. La élite gobernante continúa manteniendo su poder autoritario y aplasta cualquier intento de cambio político”.

En estos momentos, más de 2.000 chinos han firmado la “Carta 08”. De disidentes y escritores, a profesores de universidad o simples bloggers. Muchos ya han recibido “invitaciones para tomar el té” con la autoridad. Aquí podéis leer la interrogación a la que fue sometido uno de los firmantes: http://chinadigitaltimes.net/2009/02/blogger-midnight-tea-with-the-public-security-bureau/

El texto completo de la Carta 08, aquí:  http://www.nybooks.com/articles/22210

02 feb 2009
Compartir: facebook twitter meneame delicious

Ni hao,

¿funciona? este es el primer post de Mis Rollitos Chinos. Espero no defraudar a nadie, pero este blog NO será utilizado para explicar las aventuras sexuales de la corresponsal de Público en Pekín, como algunos han aventurado. Tampoco tratará de comida china (aunque sigo pensando que la cocina es lo mejor de este país y uno de los grandes supervivientes de la mítica cultura milenaria china). No puedo prometer que este blog no sea un rollo, ni que os aburráis leyéndolo. Mi única intención es compartir con vosotros las impresiones sobre este país inmenso y desconocido en el que vivo desde hace dos años, dejando fuera los prejucios y estereotipos que muchos de nosotros tenemos en la cabeza.  En China viven 1.300 millones de personas. No todos son malos, no todos son buenos, no todos comen arroz, no todos se sientan de cuclillas y van en bicileta. De hecho, bastantes conducen Mercedes, beben vinto tinto Barón de Rotschild y se sientan en sofás Ikea. Eso sí, ricos o pobres, campesionos o empresarios, en China no he conocido a nadie comunista.