<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios para Solución Salina</title>
	<atom:link href="http://blogs.publico.es/henrique-marino/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blogs.publico.es/henrique-marino</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sun, 19 May 2013 09:01:41 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5.1</generator>
	<item>
		<title>Comentario en Deus fala galego por Mago de Oz 2012</title>
		<link>http://blogs.publico.es/henrique-marino/2013/05/17/deus-fala-galego-dia-letras-galegas/#comment-1546</link>
		<dc:creator>Mago de Oz 2012</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 19 May 2013 09:01:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blogs.publico.es/henrique-marino/?p=4814#comment-1546</guid>
		<description><![CDATA[Don Asubio, meu fillo, ninguen ten dubida da común orixe do galego e mais o portugues. De feito, é o mesmo ca o do castelán, é o latín. So digo que á hora de poñero ao día a lingua despois da represión franquista, trouxeronnos un galego que a mesma xente das aldeas, sí, isas xentes polas que non esquecimos o galego, non entenden de todo. Cando se fai unha lingua que non é a do pobo, moito me temo que algo non se está facendo ben. O portugués e máis o galego, tiveron unha evolución separada dende que Portugal foi independente, co cal os lazos lingüísticos (que non falo dos lazos políticos) co castelán foron achegándose. E máis isto non o digo eu. O din máis dun filólogo.

http://elmagoindignadodeoz.blogspot.com]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Don Asubio, meu fillo, ninguen ten dubida da común orixe do galego e mais o portugues. De feito, é o mesmo ca o do castelán, é o latín. So digo que á hora de poñero ao día a lingua despois da represión franquista, trouxeronnos un galego que a mesma xente das aldeas, sí, isas xentes polas que non esquecimos o galego, non entenden de todo. Cando se fai unha lingua que non é a do pobo, moito me temo que algo non se está facendo ben. O portugués e máis o galego, tiveron unha evolución separada dende que Portugal foi independente, co cal os lazos lingüísticos (que non falo dos lazos políticos) co castelán foron achegándose. E máis isto non o digo eu. O din máis dun filólogo.</p>
<p><a href="http://elmagoindignadodeoz.blogspot.com" rel="nofollow">http://elmagoindignadodeoz.blogspot.com</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario en Deus fala galego por AntonioGil</title>
		<link>http://blogs.publico.es/henrique-marino/2013/05/17/deus-fala-galego-dia-letras-galegas/#comment-1545</link>
		<dc:creator>AntonioGil</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 May 2013 23:55:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blogs.publico.es/henrique-marino/?p=4814#comment-1545</guid>
		<description><![CDATA[Por outro lado, &quot;Last on etc&quot;, &quot;Unha lingua e a súa evolución non a poden decidir nin políticos nin intelectuáis, así é como se desenvolveu ata os nosos días.&quot;

Diga então para que estão as aulas de &quot;lengua&quot;... Pergunte-lhe ao wertiginoso por que está empenhado em impor o castelhano na Catalunha. E, de passagem, leia algum texto de Ramón Menéndez Pidal sobre o assunto... referido ao &quot;espaÑol&quot;: opina justamente o contrário do senhor (Vd.).]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Por outro lado, &#8220;Last on etc&#8221;, &#8220;Unha lingua e a súa evolución non a poden decidir nin políticos nin intelectuáis, así é como se desenvolveu ata os nosos días.&#8221;</p>
<p>Diga então para que estão as aulas de &#8220;lengua&#8221;&#8230; Pergunte-lhe ao wertiginoso por que está empenhado em impor o castelhano na Catalunha. E, de passagem, leia algum texto de Ramón Menéndez Pidal sobre o assunto&#8230; referido ao &#8220;espaÑol&#8221;: opina justamente o contrário do senhor (Vd.).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario en Deus fala galego por AntonioGil</title>
		<link>http://blogs.publico.es/henrique-marino/2013/05/17/deus-fala-galego-dia-letras-galegas/#comment-1544</link>
		<dc:creator>AntonioGil</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 May 2013 23:53:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blogs.publico.es/henrique-marino/?p=4814#comment-1544</guid>
		<description><![CDATA[Não há uma falta de concordância no titular? Não deveria ser &quot;Galegos atam a sepultura&quot;?
E &quot;Last son etc.&quot;, que diz &quot;A RAG dí que o único nome oficial é Galicia&quot;, anda errado o senhor. A RAG não diz, mas obedece o que mandaram os desgovernantes de Madrid e de Compostela. Estes obrigam a escrever &quot;Galicia&quot; e a RAG corresponde: &quot;sí, buana&quot;.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Não há uma falta de concordância no titular? Não deveria ser &#8220;Galegos atam a sepultura&#8221;?<br />
E &#8220;Last son etc.&#8221;, que diz &#8220;A RAG dí que o único nome oficial é Galicia&#8221;, anda errado o senhor. A RAG não diz, mas obedece o que mandaram os desgovernantes de Madrid e de Compostela. Estes obrigam a escrever &#8220;Galicia&#8221; e a RAG corresponde: &#8220;sí, buana&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario en Deus fala galego por Ardemil1</title>
		<link>http://blogs.publico.es/henrique-marino/2013/05/17/deus-fala-galego-dia-letras-galegas/#comment-1543</link>
		<dc:creator>Ardemil1</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 May 2013 23:38:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blogs.publico.es/henrique-marino/?p=4814#comment-1543</guid>
		<description><![CDATA[Estaban xuntos Rajoy e Wert, e dixolle Wert a Rajoy
-Dixome Deus que non podes falar en galego
contestalle Rajoy
-Eu non che dixen nada]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Estaban xuntos Rajoy e Wert, e dixolle Wert a Rajoy<br />
-Dixome Deus que non podes falar en galego<br />
contestalle Rajoy<br />
-Eu non che dixen nada</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario en Deus fala galego por DE PITORREO</title>
		<link>http://blogs.publico.es/henrique-marino/2013/05/17/deus-fala-galego-dia-letras-galegas/#comment-1542</link>
		<dc:creator>DE PITORREO</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 May 2013 20:13:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blogs.publico.es/henrique-marino/?p=4814#comment-1542</guid>
		<description><![CDATA[&lt; º (((   I M P R E S I O N A N T E  ))) ]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>< º (((   I M P R E S I O N A N T E  ))) </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario en Deus fala galego por Last Son of Krypton</title>
		<link>http://blogs.publico.es/henrique-marino/2013/05/17/deus-fala-galego-dia-letras-galegas/#comment-1541</link>
		<dc:creator>Last Son of Krypton</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 May 2013 16:04:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blogs.publico.es/henrique-marino/?p=4814#comment-1541</guid>
		<description><![CDATA[Don Asubio,

Iso da imposición castelá e unha falcatruada coma ningunha. Sí, substituíronse os nobres galegos e leoneses que foran rebeldes. Sí, fíxose que o castelán fose o idioma da documentación. Pero o galego xa fora influído polo leonés e o astur, facendo unha distancia co que sería o portugués xa sen necesitar o castelán. Unha lingua e a súa evolución non a poden decidir nin políticos nin intelectuáis, así é como se desenvolveu ata os nosos días. 

E aínda podo dicir, o termo Galiza non é tampouco algo correcto. Só unha minoría chamaba así o país (e non é anterior o termo Galicia) pero fíxose máis extendida pola literatura nos séculos XIII e XIV. 

A RAG dí que o único nome oficial é Galicia.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Don Asubio,</p>
<p>Iso da imposición castelá e unha falcatruada coma ningunha. Sí, substituíronse os nobres galegos e leoneses que foran rebeldes. Sí, fíxose que o castelán fose o idioma da documentación. Pero o galego xa fora influído polo leonés e o astur, facendo unha distancia co que sería o portugués xa sen necesitar o castelán. Unha lingua e a súa evolución non a poden decidir nin políticos nin intelectuáis, así é como se desenvolveu ata os nosos días. </p>
<p>E aínda podo dicir, o termo Galiza non é tampouco algo correcto. Só unha minoría chamaba así o país (e non é anterior o termo Galicia) pero fíxose máis extendida pola literatura nos séculos XIII e XIV. </p>
<p>A RAG dí que o único nome oficial é Galicia.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario en Deus fala galego por Asubio</title>
		<link>http://blogs.publico.es/henrique-marino/2013/05/17/deus-fala-galego-dia-letras-galegas/#comment-1540</link>
		<dc:creator>Asubio</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 May 2013 10:22:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blogs.publico.es/henrique-marino/?p=4814#comment-1540</guid>
		<description><![CDATA[Mago de Oz,
Lamento ter que informarte de que a lingua galega e portuguesa tenhen uma mesma orixe, ate na escola se estuda que o galego-portugues era a lingua comun ate o seculo XV do territorio agora dividido en Galiza e Portugal. A doma e castracom da Galiza, por motivos politicos, por parte do reino de Castela, relegou o uso do galego a fala oral, entre outras cousas, (e non e isto uma accom politica?) e deuse asi inicio aos &quot;seculos escuros&quot;... Durante este periodo, en Portugal, pais independente, florecia a lingua galego-portuguesa, polo que un facilmente pode deducir que o portugues e o resultado da evolucom natural da lingua galego-portuguesa ou galego nun entorno no que esiste uma situacom de normalidade, e non represom, linguistica... Se viaxas a lugares da Galiza, non necesariamente limitrofes con Portugal, pero que se mantiveron, tal vez por motivos xeograficos, un pouco mais ailhados da lingua foranea e dominante (o castelan) poderaste decatar das semelhanzas do que se deu en chamar rasgos dialectais entre o galego que os galegos FALAN na Costa da Morte por exemplo e o portugues.
Ademais, calquera galego e portugues falantes poden manter uma conversa en calquera ambito sen problemas de comunicacom, o cal seria tal vez un pouco mais dificultoso de facer con uma persoa que usa a linguaxe, e rexistro, dos actores, presentadores e demais da TVG.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mago de Oz,<br />
Lamento ter que informarte de que a lingua galega e portuguesa tenhen uma mesma orixe, ate na escola se estuda que o galego-portugues era a lingua comun ate o seculo XV do territorio agora dividido en Galiza e Portugal. A doma e castracom da Galiza, por motivos politicos, por parte do reino de Castela, relegou o uso do galego a fala oral, entre outras cousas, (e non e isto uma accom politica?) e deuse asi inicio aos &#8220;seculos escuros&#8221;&#8230; Durante este periodo, en Portugal, pais independente, florecia a lingua galego-portuguesa, polo que un facilmente pode deducir que o portugues e o resultado da evolucom natural da lingua galego-portuguesa ou galego nun entorno no que esiste uma situacom de normalidade, e non represom, linguistica&#8230; Se viaxas a lugares da Galiza, non necesariamente limitrofes con Portugal, pero que se mantiveron, tal vez por motivos xeograficos, un pouco mais ailhados da lingua foranea e dominante (o castelan) poderaste decatar das semelhanzas do que se deu en chamar rasgos dialectais entre o galego que os galegos FALAN na Costa da Morte por exemplo e o portugues.<br />
Ademais, calquera galego e portugues falantes poden manter uma conversa en calquera ambito sen problemas de comunicacom, o cal seria tal vez un pouco mais dificultoso de facer con uma persoa que usa a linguaxe, e rexistro, dos actores, presentadores e demais da TVG.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario en Deus fala galego por andarruas</title>
		<link>http://blogs.publico.es/henrique-marino/2013/05/17/deus-fala-galego-dia-letras-galegas/#comment-1539</link>
		<dc:creator>andarruas</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 May 2013 00:53:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blogs.publico.es/henrique-marino/?p=4814#comment-1539</guid>
		<description><![CDATA[Todo ao longo da raia fálase o arraiano coma no Noroeste se fala con gheada. Coido que os únicos que fixeron uso político da lingua foron os que governan este país dende sempre. A xente da aldea, da igrexa e da cultura, nunca tivo problema ningún co galego, aínda que os mandaran falalo a Bos Aires, como nos conta Henrique no seu artigo.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Todo ao longo da raia fálase o arraiano coma no Noroeste se fala con gheada. Coido que os únicos que fixeron uso político da lingua foron os que governan este país dende sempre. A xente da aldea, da igrexa e da cultura, nunca tivo problema ningún co galego, aínda que os mandaran falalo a Bos Aires, como nos conta Henrique no seu artigo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario en Deus fala galego por Maravillana</title>
		<link>http://blogs.publico.es/henrique-marino/2013/05/17/deus-fala-galego-dia-letras-galegas/#comment-1538</link>
		<dc:creator>Maravillana</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 May 2013 18:51:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blogs.publico.es/henrique-marino/?p=4814#comment-1538</guid>
		<description><![CDATA[É unha ledicia. Aínda que Ferrín tampouco xoga aos dados. (Nin con deus, e fai ben). Concordo coa sempre agarimosa Sabela. É un agasallo para nós.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>É unha ledicia. Aínda que Ferrín tampouco xoga aos dados. (Nin con deus, e fai ben). Concordo coa sempre agarimosa Sabela. É un agasallo para nós.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario en Deus fala galego por isacoruña</title>
		<link>http://blogs.publico.es/henrique-marino/2013/05/17/deus-fala-galego-dia-letras-galegas/#comment-1537</link>
		<dc:creator>isacoruña</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 May 2013 18:00:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blogs.publico.es/henrique-marino/?p=4814#comment-1537</guid>
		<description><![CDATA[É todo un detalle por parte de Henrique de escribir o artigo en galego, doulle as grazas.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>É todo un detalle por parte de Henrique de escribir o artigo en galego, doulle as grazas.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
