Strambotic

Noticias insólitas, bizarras e impertinentes

Chief, the painful! Diccionario español-inglés para guiris de tapas

04 jul 2014
Comentarios

Compartir: facebook twitter meneame

Strambotic

patilla0

Desde que la Casa Gallega inventó el maravilloso “Octopus to the party” (Pulpo a feira) el nivel de inglés de los bares españoles ha subido dos octavas: del “se habla inglés por señas” al “the service is in the end, to the right”. Una generación de camareros formados con el Follow Me no podía caer en saco roto.

El bar de tapas madrileño Estado Puro ha hecho virtud de la legendaria incapacidad de los españoles para con las lenguas foráneas, más concretamente, el inglés. Mientas se toman su“fishing pole” (caña) y su correspondiente “cover” (tapa), los guiris pueden “arm the fat woman” (armar la gorda) porque “the chief” (el jefe) está de “bad milk” (mala leche) y les ha clavado en “the painful” (la dolorosa). Nada que no se pueda arreglar mandando al chief a “fry asparagus” (freír espárragos) a la cocina.

patilla4 patilla5 patilla1 patilla2 patilla3

Visto en Estado Puro, en la Plaza del Ángel, al ladito de la Plaza de Santa Ana y de mi casa propiamente dicha.

¡Síguenos en Facetrambotic y en Twitterbotic! 

La caña de España:

– Lost in translation: Las traducciones más descabelladas del inglés al español

– Las técnicas más originales para ocultar tu cultivo de guerrilla

Diez portadas de disco que trataban de ser sexy y daban risa

Veinte palabras que hemos adoptado innecesariamente del inglés

Vitorio y l0s Chinos: los mejores carteles de los mercadillos


Desde el 1 de octubre de 2014, Público incorpora un nuevo sistema de gestión y moderación de comentarios: Disqus. Puedes leer todos los detalles aquí.

Al utilizar los Servicios de Comentarios (A.L. 5.2), el Usuario se compromete a no enviar mensajes que difamen o insulten, o que contengan información falsa, que sea inapropiada, abusiva, dañina, pornográfica, amenazadora, dañando la imagen de terceras personas o que por alguna causa infrinjan alguna ley. [Más información]

comments powered by Disqus