Strambotic

Noticias insólitas, bizarras e impertinentes

Un bar de Málaga cambia el nombre a su bocadillo “a la catalana”: ahora es “pitufo andaluz”

11 Oct 2017

Strambotic

El bar C.D. Unidad en el barrio de Nueva Málaga ha conseguido una notable relevancia en los dos últimos días gracias a un cartel que avisa del cambio de nombre de su “famoso pitufo a la catalana”, convertido, por obra y gracia del procés, en un “pitufo andaluz”.

Aunque el trasfondo político es evidente, la explicación que da el cartel es mucho más prosaica: [» Seguir leyendo »]

La Fundación Francisco Franco nombra Caballero de Honor al “chino facha”

17 Dic 2016

Iñaki Berazaluce

chino-facha

Chen Xiangwei ha conseguido la extraña distinción de convertirse en el elemento más exótico de una “tribu urbana” ya de por sí disparatada: los nostálgicos de Franco. Este inmigrante chino de 39 años regenta el Bar Oliva, decorado con pósters del Caudillo y gorras militares, articula en su rudimentario español un discurso con todos los clichés de la ultraderecha española y ha puesto a su hijo de nombre Franco.

Por todos estos méritos y alguno más, la Fundación Francisco Franco acaba de nombrar a Chen Xiangwei Caballero de Honor:

[» Seguir leyendo »]

Casa Pepe: “Si gana Podemos lo primero que van a hacer es cerrarnos el negocio”

16 Jun 2016

Iñaki Berazaluce

IMAG0650

Bajando la Nacional IV, en mitad de Despeñaperros, se levanta el que con toda certeza es el bar de carretera más famoso de España: Casa Pepe. Y no es famoso por sus bocatas de jamón (aunque también están de chupa pan y moja) sino porque entre sus paredes alberga un inenarrable museo de la memorabilia Franquista, Falangista y, en general, Facha. Así: la triple “F” sin complejos.

Me pido un vino y un bocata de jamón serrano con tomate mientras espero a que me reciba el dueño. Junto a mí, un tipo intenta enseñar el saludo fascista a su pequeño para la foto bajo el escudo del águila. La madre de la criatura se enfada: “¡Así no os saco!”. El padre porfía, entre risas. La criatura no entiende nada. [» Seguir leyendo »]

Chief, the painful! Diccionario español-inglés para guiris de tapas

04 Jul 2014

Strambotic

patilla0

Desde que la Casa Gallega inventó el maravilloso “Octopus to the party” (Pulpo a feira) el nivel de inglés de los bares españoles ha subido dos octavas: del “se habla inglés por señas” al “the service is in the end, to the right”. Una generación de camareros formados con el Follow Me no podía caer en saco roto.

El bar de tapas madrileño Estado Puro ha hecho virtud de la legendaria incapacidad de los españoles para con las lenguas foráneas, más concretamente, el inglés. Mientas se toman su“fishing pole” (caña) y su correspondiente “cover” (tapa), los guiris pueden “arm the fat woman” (armar la gorda) porque “the chief” (el jefe) está de “bad milk” (mala leche) y les ha clavado en “the painful” (la dolorosa). Nada que no se pueda arreglar mandando al chief a “fry asparagus” (freír espárragos) a la cocina.

[» Seguir leyendo »]