en Público – Traducción inversa https://blogs.publico.es/traduccioninversa Joan Garí Sat, 25 Feb 2012 11:29:36 +0000 es hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.4.3 Despedida y cierre https://blogs.publico.es/traduccioninversa/538/despedida-y-cierre/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/538/despedida-y-cierre/#comments Sat, 25 Feb 2012 11:29:36 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=538 Continuar leyendo "Despedida y cierre"]]> Amigos, se acabó. Escribí hace unas semanas un artículo por si no podía despedirme, pero el jefe de opinión -ese gran profesional que es Marco Schwartz- me aconsejó no publicarlo. Lo hago ahora. Entonces no sabíamos si el final estaba próximo o no. El final ha llegado. Sobra decir que os agradezco la atención prestada, que supongo ha sido superior a mis méritos. Echaremos de menos a este jodido diario. Y aquí, sin más preámbulos, está el artículo:

Balance provisional

  Los he contado. Desde 2008 he publicado, sin contar este, exactamente 333 artículos bajo el epígrafe de "Traducción inversa", a los que habría que añadir otras piezas (perfiles, reportajes, crónicas) que iba proporcionando a la caldera según me las iban demandando los fogoneros. He escrito todo lo que me han pedido, y con la regularidad que me han pedido (cada día o –como ahora- cada semana), y no puedo sino estar agradecido por el privilegio de haber participado en este fantástico proyecto que es el diario Público. Que nadie se haga ilusiones, sin embargo. Es obvio que esto no es ninguna despedida: voy a seguir dando guerra hasta el último momento y, cuando el agua llegue –si llega- por la rodilla, entonaré Take this waltz de Leonard Cohen con mi más voluntariosa afinación.

Soy consciente de que, igual que mis artículos podían parecer necesarios, interesantes o quizá indispensables, en cualquier momento se hubieran podido convertir en prescindibles. La novedad, lógicamente, es que la situación actual, tan zozobrosa y escurridiza, dibuja una realidad ineludible: la de que en cualquier momento un artículo se convierta en el último. Y por eso quiero asegurar mi epitafio dentro de su correspondiente botella, si no les importa, aunque sólo sea por si acaso.

Otro día deberíamos reflexionar sobre cómo es posible que un proyecto como el de Público no encuentre acomodo en una sociedad como ésta, donde los progresistas son mayoría. Algo falla y no es sólo la crisis. Y si al final nos salvamos... tiren esta pieza a la basura. Así sea.

 

 

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/538/despedida-y-cierre/feed/ 26 Cierre de Público
Ya llega Grecia https://blogs.publico.es/traduccioninversa/535/ya-llega-grecia/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/535/ya-llega-grecia/#respond Tue, 21 Feb 2012 22:00:33 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=535 Continuar leyendo "Ya llega Grecia"]]> Las imágenes de esos indefensos antidisturbios siendo asaltados impunemente por una salvaje horda de estudiantes de instituto en Valencia nos van acercando al Partenón. Nada más puro y armónico que ver a un gorila de dos metros, lector de Platón en sus ratos libres, ante la dentadura perfecta de un jovenzuelo de catorce años que protesta sin miedo porque le han robado el futuro. El gorila, claro, está –platónicamente- acojonado. Y no tiene más remedio que llevarse al muchacho a comisaría después de tocarle el hocico si hace falta.

Son varios los observadores que se han referido al País Valencià como la Grecia de España. Al fin y al cabo, la Generalitat está en bancarrota y, sin la ayuda del Estado, ya sería pasto de los tiburones. La analogía, sin embargo, se perfecciona ahora con esa imagen de los armarios policiales repartiendo estopa entre los adolescentes. "Sí que sou valents, que pegueu als xiquets" les cantaban ("Sí que sois valientes, pegando a los niños"), y las fotografías de la gesta daban la vuelta al mundo y se plantaban en todos los medios, comenzando por The New York Times. Pero la prensa conservadora y patriótica (valga la redundancia), siempre tan escrupulosamente deontológica, prefería difundir el bulo de que los profesores prometían aprobado general a los alumnos que participaran en las protestas (sic). Eso decía ABC, porque ya se sabe que no hay que dejar que una triste verdad te arruine un hermoso y hediondo titular.

Ya llega Grecia, y aún no entendemos muy bien a Platón. Quizá necesitamos más porrazos.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/535/ya-llega-grecia/feed/ 0 Instituto Lluís Vives,recortes educativos,Valencia
Tàpies https://blogs.publico.es/traduccioninversa/532/tapies/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/532/tapies/#comments Tue, 14 Feb 2012 22:00:04 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=532 Continuar leyendo "Tàpies"]]> Sobre el arte contemporáneo a veces se vierte, brutalmente, un juicio lapidario: "Eso lo hace mejor mi hijo de tres años", masculla un castizo con el palillo entre los dientes. "Eso" es un cuadro no figurativo, con signos raros, con manchas, quizá con objetos adheridos. Esta aserción, paradójicamente, es verdadera en dos sentidos muy diferentes. Por un lado, es obvio que muchos artistas actuales se aprovechan del esnobismo o de la ignorancia de críticos y espectadores para hacer pasar por arte monigotes y bagatelas. En ese campo, un chaval de tres años mejoraría sin duda el producto. Por otro lado, hay indagaciones estéticas que van más allá de lo que la inteligencia y la sensibilidad habituales son capaces de proveer. Descienden a un abismo tocadas por una ancestralidad que sólo un muchacho inocente entendería.

Creo que Antoni Tàpies fue un pintor perteneciente a esta segunda corriente. Sus telas más decisivas son simples esgrafiados en un muro infinito, y es a través del desconchado y la ruina por donde accedemos a un nivel moral que sólo podría emular un niño. Con Tàpies se va el último de una estirpe de pintores que serían incomprensibles sin la ciudad de Barcelona. Picasso, Miró y él mismo son universales en tanto que se formaron en la atmósfera de una ciudad irrepetible. Y todo lo que han pintado ha sido, en el fondo, una larga reiteración de cierto espíritu que, a falta de mejor rótulo, llamamos vanguardia.

Ahora que Tàpies se ha muerto, muchos le lloran. También, sin saberlo, los niños de tres años –especialmente ellos.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/532/tapies/feed/ 7 Antoni Tàpies,arte contemporáneo
Empezamos bien https://blogs.publico.es/traduccioninversa/530/empezamos-bien/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/530/empezamos-bien/#comments Tue, 07 Feb 2012 22:00:26 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=530 Continuar leyendo "Empezamos bien"]]> Del congreso del PSOE se pueden sacar diversas enseñanzas. Parece que no es aún tiempo de que una mujer –y una mujer ¡catalana!- rija los destinos del partido que se enorgullece de ser el que "más se parece a España". Pues en España hay mujeres, hay jóvenes y –lo siento mucho- hay catalanes. Lo que se ofició el otro día en Sevilla se asemeja al eterno retorno y eso, traducido, significa que vienen años muy duros. Rubalcaba fue enviado al combate en un último servicio, ante unas elecciones que estaban perdidas de antemano. Luchar por la secretaría general y conquistarla en Sevilla era más de lo que  se le pedía y muchísimo más de lo que se necesitaba. Aún siendo un tipo magnífico, con la cabeza tan bien amueblada, es obvio que Alfredo no es el líder de futuro que necesita la socialdemocracia española. Chacón, al menos –por género y por edad-, podría haber instaurado, aunque fuera brevemente, la ilusión de la novedad. No se ha querido así y lo que ahora toca es poner rumbo al desierto y prepararse para las cuarenta jornadas bíblicas de sangre, sudor y lágrimas. Tenemos PP para rato. En un tiempo en que la izquierda baja los impuestos y  la derecha los sube alguien podría pensar que da igual quién gobierne. Claro, claro. Que se lo pregunten a las mujeres, a los homosexuales, a los profesores y a los médicos o a los dependientes. Pronto la lista de los damnificados de Rajoy saldrá de la Moncloa y dará la vuelta al ruedo celtibérico. Y el PSOE enrocado entre las nieblas de un pasado que no le deja ver el futuro. Empezamos bien.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/530/empezamos-bien/feed/ 20 Chacón,PSOE,Rubalcaba
Las actas https://blogs.publico.es/traduccioninversa/521/las-actas/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/521/las-actas/#comments Tue, 31 Jan 2012 22:00:58 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=521 Continuar leyendo "Las actas"]]> El periódico El Mundo ha publicado las actas de votación del Jurado Popular en el juicio a Francisco Camps. Son 16 folios escritos a mano, con una caligrafía vacilante y llenos de faltas de concordancia, sin acentos, con frases mal puntuadas, mayúsculas aleatorias y otras delicadezas sintácticas. He aquí la crestomatía del jurado "faborable" (sic) a Camps. Sorprendentemente, la revelación ha pasado con poca gloria. A mí, en cambio, me parece la metáfora más pertinente de lo que ha ocurrido con estos alegres muchachos, Camps y Costa. Ambos se han encontrado con un jurado a su medida, con líderes de ideas muy particulares sobre lo alfabético, que ha decidido absolverlos.  Pasa cada día. No olvidemos que Francisco Camps, siempre que se ha presentado a las elecciones, las ha ganado con mayoría absoluta, incluso (¡o sobre todo!) cuando ya se conocían todos sus turbios manejos con los amiguitos del alma de la Gürtel.
Siempre he pensado que el gran tema con Camps no era si sería o no condenado, sino qué tipo de mayorías sociales le toleraban, le disculpaban y finalmente le encumbraban a pesar de las evidencias (esto es, las "ebidencias"). Eso es lo escandaloso, lo que huele mal, como diría el clásico: "Something is rotten in the state of Valencia". ¿Carlos Fabra? No tengan ninguna duda de que también será absuelto. Al fin y al cabo, es otro especialista en generar amplias mayorías que le declaraban inocente con su voto. Camps o Fabra no son más culpables que sus electores. Por eso los jurados se embelesan ante su belleza moral. ¡Qué "vonito"!

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/521/las-actas/feed/ 2 El-Mundo,Francisco-Camps,Gürtel
No han entendido nada https://blogs.publico.es/traduccioninversa/519/no-han-entendido-nada/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/519/no-han-entendido-nada/#comments Tue, 24 Jan 2012 22:00:49 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=519 Continuar leyendo "No han entendido nada"]]> Amable lector, te explico: aún sufriendo mucho, no sufro tanto por esta crisis como por la siguiente. Así es. Acabarán los años malos, llegará una nueva bonanza y los mismos tipos que ahora están mesándose los cabellos y asegurando, con voz de plañidera, que han captado el mensaje volverán a poner sus sucias zarpas en el tarro de la miel.
¿No lo crees? Pon atención a la siguiente frase, pronunciada hace muy poco por José Ciscar, vicepresidente del Gobierno valenciano. "Estoy convencido –asegura el muchachote- de que si, por ejemplo, les dijéramos a los ciudadanos que si desaparece la Ciudad de las Ciencias, desaparece la deuda, la gente querría conservar la Ciudad de las Ciencias".
La Ciutat de les Arts i de les Ciències es un viejo proyecto del socialista Joan Lerma que retomó Eduardo Zaplana con sus hechuras de nuevo rico, y que Francisco Camps culminó con un coste total de 1.282 millones de euros. Efectivamente, he dicho 1.282 millones, estás en lo cierto. Te preguntarás para qué sirve la susodicha ciudad. Pues alberga un oceanográfico, un palacio de ópera y un planetario. Te seguirás preguntando si para eso era necesario gastarse 1.282 millones del ala. La respuesta, obviamente, es no, pero lo importante es que, según Ciscar, "los valencianos" preferimos tener la mayor deuda de España (20% del PIB) antes que renunciar a esta barroca fantasía arquitectónica.
Su problema no es la corrupción, ni la grandilocuencia ni la poca sustancia: su verdadera desgracia es que no han entendido nada. Y volverán a pecar. Al tiempo.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/519/no-han-entendido-nada/feed/ 6 Ciutat de les Arts i de les Ciències,Crisis-económica,José Ciscar
Obituarios https://blogs.publico.es/traduccioninversa/516/obituarios/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/516/obituarios/#comments Tue, 17 Jan 2012 22:00:50 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=516 Continuar leyendo "Obituarios"]]> La muerte de Manuel Fraga ha vuelto a poner en solfa ese género tan peculiar y tan fascinante que es el obituario. Es evidente que, salvo extrañas excepciones, casi nadie se aventura a trazar una necrológica corpore in sepulto que vaya mucho más allá de la alabanza genérica y las buenas palabras. Siempre hay desalmados, por supuesto, especialistas en hacer leña del árbol caído, pero incluso para eso hay que tener la autoridad moral de aquel director de cine que, cuando murió Klaus Kinski, explicó con mucho detalle el infierno en que el actor alemán convirtió el rodaje de su película, terminando con estas palabras: "Fue un hijo de puta. Descanse en paz".
Tiene su lógica el tono hagiográfico que tiñe habitualmente los obituarios. Al fin y al cabo, nadie es nada y, si alguien tiene alguna duda al respecto, sólo hay que esperar al último suspiro para comprobarlo. La muerte nos pone a todos la misma etiqueta colgando del dedo gordo del pie, y no importa si ambicionamos conquistar el mundo o sólo quisimos pasar las tardes de invierno en un ático con sol.
Ya se ha dicho todo sobre Manuel Fraga. Con Franco pasó por ser un liberal y con la democracia un conservador recalcitrante. La contradicción en sí no es punible (es simplemente humana), y su interpretación política es más que evidente. No creo que sea mi misión ni indultar ni condenar a Fraga. Ahí están los hechos. Ahora mismo, sólo es un cuerpo que inicia su corrupción. En vida expresé claramente lo que pensaba de él, y no es este el momento de repetirlo. Ahora empieza el silencio.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/516/obituarios/feed/ 7 Klaus Kinski,Manuel Fraga
Vuelve Dickens https://blogs.publico.es/traduccioninversa/514/vuelve-dickens/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/514/vuelve-dickens/#comments Tue, 10 Jan 2012 22:00:44 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=514 Continuar leyendo "Vuelve Dickens"]]> En apenas un mes, el próximo 7 de febrero, vamos a celebrar el bicentenario del nacimiento del novelista inglés Charles Dickens. Como sus libros gozan aún de amplia difusión y hay muchas películas que los han adaptado (la última, el Oliver Twist de Roman Polanski), es difícil que cualquier ciudadano medianamente culto no identifique alguno de los argumentos más característicos del novelista de Portsmouth. Su crítica de la sociedad victoriana dibujó personajes inolvidables –burgueses, prostitutas, niños marginados- con los que la revolución industrial tejió sus primitivas injusticias y sus ásperas insalubridades. Incluso se podría decir que eso que ahora llamamos "los mercados" dan sus primeros zarpazos en las páginas de este agudo pintor realista.

Doscientos años después, la vigencia de Dickens es incuestionable. No hay más que leer el informe "El impacto de las medidas de austeridad en los hogares con niños", del que se hacía eco hace unos días el corresponsal en Londres de este mismo periódico. En cinco años, y gracias a la "austeridad" de Cameron y a la reducción de las prestaciones sociales, Gran Bretaña contará con medio millón más de chavales viviendo en la más absoluta pobreza. Como en un pasaje de Oliver Twist, un millón de manos se agitarán en el tercer país más rico de Europa reclamando comida o en algún caso birlando carteras para poder comprarla.

De pronto Dickens, que era una pieza ilustre del pasado, se resuelve en una suerte de lúcido profeta. La historia se repite. Y siempre pagan los mismos los platos rotos.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/514/vuelve-dickens/feed/ 3 Charles Dickens,David Cameron,Gran Bretaña
Nosotras y las zorras https://blogs.publico.es/traduccioninversa/510/nosotras-y-las-zorras/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/510/nosotras-y-las-zorras/#comments Tue, 03 Jan 2012 22:00:19 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=510 Continuar leyendo "Nosotras y las zorras"]]> Nosotras, las gallinas, estamos muy contentas porque han nombrado un gobierno de zorras. Zorra es Luis de Guindos, como también Pedro Morenés, por citar sólo a las más destacadas. No hay nada como empezar un año nuevo y descubrir que el gallinero está más seguro que nunca, puesto que el titular de Economía y el titular de Defensa son dos mamíferos feroces que no permitirán otra rapiña que la que ellos mismos dispongan. Al fin y al cabo, ¿qué mejor currículum para el responsable de solucionar la crisis que haber trabajado en Lehman Brothers? Del mismo modo, el mejor ministro de defensa es el más fogueado en las labores de ataque: nadie como el fabricante de armas para organizar los armisticios. Parece la vieja fábula del escorpión y la rana. El primero ayuda a la segunda a cruzar el río, prometiendo que no la matará; por supuesto no cumple su promesa, porque clavar el aguijón es "su naturaleza". Y es que en el reino animal se nace con dos caras, pero muchos se obstinan en ignorarlo.

Las ventajas de estar a cargo de las zorras son innumerables. Nadie como la zorra para saber las necesidades rituales del gallinero, el reparto del pienso (escaso), las verdades relativas esgrimidas para no suscitar la rebelión. Y, en su momento, administrar el último sacrificio con rapidez y eficacia. Morir hay que morir igual, así que, ¿quién mejor que la zorra para las tareas de Caronte?

Las gallinas tendemos a quejarnos por vicio. Menos mal que las zorras nos comprenden, nos cuidan y nos asesinan con tanta delicadeza. No sé qué haríamos sin ellas.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/510/nosotras-y-las-zorras/feed/ 11 Gobierno,Lehman Brothers,Luis de Guindos
Valencianos en el mundo https://blogs.publico.es/traduccioninversa/508/valencianos-en-el-mundo/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/508/valencianos-en-el-mundo/#comments Tue, 27 Dec 2011 22:00:32 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=508 Continuar leyendo "Valencianos en el mundo"]]> ¿Alguien conoce a Avel·lí Corma? ¿Y a Francisco Camps? Son extraños los dictados de la fama, porque ambos tienen reconocimiento mundial, pero sólo uno lo ejerce. La revista GQ declaró a Camps (en el 2009) uno de los hombres mejor vestidos del planeta, pero para entonces el caso Gürtel ya mordía los talones al marido de la farmacéutica. Frente a la nombradía instantánea y golosa que ha atesorado Camps en este tiempo, el químico Avel·í Corma sólo puede presumir de ser el investigador español más citado en el mundo. La revista Science considera que su descubrimiento de una nueva molécula -la zeolita- con aplicaciones ecológicas es uno de los diez mejores hallazgos del 2011, a la altura de la vacuna contra la malaria.

Que Corma sólo sea popular entre sus colegas del Instituto de Tecnología Química de Valencia indica bien a las claras qué clase de maleficio pesa sobre los valencianos. Nuestra fama de adictos al espectáculo vacío, al derroche instantáneo e inútil –una falla, una mascletà, un desfile de Moros y Cristianos- nos convirtió en reos de un presidente que destiló todo eso a la perfección y, además, aceptó presuntamente sobornos de sus ya clásicos amiguitos del alma, usted y yo sabemos a cambio de qué.

El año termina y el careto de Camps con su media sonrisa hueca en el banquillo de los acusados simboliza perfectamente el fin de una época. Es la corrupción, la desmesura, el despilfarro y la poca vergüenza lo que se juzga allí. En un mundo mejor, nadie sabría quién es Camps, pero Avel·lí Corma sería uno de nuestros héroes.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/508/valencianos-en-el-mundo/feed/ 3 Avel·lí Corma,corrupción,Francisco-Camps,zeolita
Olla de calabaza https://blogs.publico.es/traduccioninversa/506/olla-de-calabaza/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/506/olla-de-calabaza/#comments Tue, 20 Dec 2011 22:00:11 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=506 Continuar leyendo "Olla de calabaza"]]> Para hacer la olla de calabaza hay que disponer este dulce vegetal en trozos pequeños, junto a una patata y una cebolla también cortadas. Todo se pone en el puchero y se añade agua. Luego necesitamos un hueso de jamón y otro de espinazo de cerdo, que serán los encargados de las vetas profundas del sabor. Con todo esto flotando en un pequeño lago, cuando el agua hierve se vierte un chorro de aceite de oliva virgen, y se deja cocer. Así se ha hecho siempre en casa esta olla. Mientras la preparo, oigo en la radio el discurso de investidura de Mariano Rajoy. Es el discurso del que todo el mundo espera –y teme- esas famosas medidas que deben servirse calientes a la señora Merkel. La canciller alemana está sentada con sus colegas europeos y es muy exigente con el menú. Cualquier cocinero temblaría ante una comensal tan voraz y, al mismo tiempo, tan sutil. Pero Rajoy no dice mucho, de entrada. Hay que ser austeros, hay que apretarse el cinturón, hay que recortar pero, ¿de dónde?

Todo es un misterio. Mientras tanto, la calabaza está en su punto. Entonces hay que poner el arroz. Este es el momento decisivo. Si se echa mucha cantidad, el guiso sale apelmazado. Si se echa poca, resulta caldoso. Sólo la cantidad justa permite la fusión entre la calabaza, la patata y la cebolla con el fondo de sabor de los huesos en un magma fino y delicado. Con la economía pasa igual: demasiada austeridad nos llevará a la recesión. Y Rajoy, como cocinero, no busca la estrella Michelin. Dice que sólo quiere rancho para todos. Pues que lleve cuidado con el arroz.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/506/olla-de-calabaza/feed/ 2 Crisis-económica,Mariano Rajoy
Epístola moral a Félix de Azúa https://blogs.publico.es/traduccioninversa/503/epistola-moral-a-felix-de-azua/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/503/epistola-moral-a-felix-de-azua/#comments Tue, 13 Dec 2011 22:00:35 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=503 Continuar leyendo "Epístola moral a Félix de Azúa"]]> Fue divertido encontrar el otro día a Félix de Azúa, en un periódico nada sensacionalista y muy ponderado, explicando que ha tenido que abandonar Barcelona y vivir en Madrid huyendo del "nacionalismo". Concretamente, asegura, no quiere que su hija sea "educada en Catalunya". Santo Dios, cómo le comprendo. Debe ser durísimo vivir en un país donde no te dejan publicar tus libros, donde te prohíben escribir en los periódicos, donde te impiden dar tus clases en tu lengua. Después de eso, ¿qué más se le puede hacer a un intelectual y/o artista? ¿Obligarle a ver Sin Chan doblado al catalán?

Haces bien, Azúa. Ahora tu hija se educará en uno de esos caros colegios privados subvencionados por Aguirre donde le enseñarán a odiar a Catalunya y a amar a Madrid, digo a España. Me da escalofríos, sin embargo, pensar en que cunda tu ejemplo. Hace tiempo Gaspar Llamazares sugirió que, en Madrid, había "medio millón de extremistas de derecha cabreados" (¡cuántos posibles amiguitos, por supuesto "no nacionalistas", para tu hijita, Azúa!). Como no todos los madrileños responden a ese perfil, no cuesta imaginarse la diáspora que podría organizarse: todos los progresistas de la capital buscando alojamiento en la periferia. En mi casa de Borriana no tengo mucho espacio, pero en la de Vilafranca puedo acoger a un par de familias con descendencia breve y morigerada.

De todo esto se deduce, apreciado Azúa, que hoy en dia el que no se siente víctima de algo es porque no quiere. Pero, ¿sirve para algo el victimismo? Además de para vender periódicos, quiero decir...

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/503/epistola-moral-a-felix-de-azua/feed/ 18 Anticatalanismo,Catalunya,El-Mundo,nacionalismo
Funcionarios https://blogs.publico.es/traduccioninversa/500/funcionarios/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/500/funcionarios/#comments Tue, 06 Dec 2011 22:00:58 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=500 Continuar leyendo "Funcionarios"]]> Hay un chiste de Forges que circula estos días profusamente por la red. En la viñeta se ve a un tipo probándose un traje con el sastre a su lado. El traje en cuestión deja al descubierto el trasero y el tipo, con cara de escéptico, se atreve a farfullar: "No sé... Lo encuentro inadecuado". Pero el sastre, impertérrito, contesta: "Pues para funcionarios es lo último".

Lo sustancial de la crisis, en efecto, parece que va a acabar resolviéndose bajando una y otra vez el sueldo de los servidores públicos. Los mismos profesores, por ejemplo, que no hace ni un lustro contemplaban a sus alumnos de 16 años abandonar los estudios para sumarse a las suculentas nóminas de la construcción y cobrar el doble que ellos, ahora son convertidos en el chivo expiatorio de un proceso donde nunca tuvieron voz ni voto.

Cualquier politicucho de tres al cuarto sabe ya, a día de hoy, que no hay nada más agradable que recortar los sueldos públicos y obligar a sus titulares a trabajar más. Podría optar por bajarles el salario incluso en mayor cuantía, pero a cambio de reducirles proporcionalmente el horario laboral para que se pudiera contratar a más gente. Eso sería hacer las cosas bien. Es mucho mejor humillar al funcionario de carrera, despedir a muchos interinos y que se sepa claramente quien manda.

Para cuando Rajoy anuncie sus famosas medidas de ajuste, sus cospedales, aguirres y feijóos ya habrán ensanchado tanto el boquete en los pantalones del funcionario que no tendrá mérito meter por allí nada más. Pero todo sea por -la austeridad de- la patria.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/500/funcionarios/feed/ 26 Crisis-económica,Mariano Rajoy,recortes
Sin complejos https://blogs.publico.es/traduccioninversa/498/sin-complejos/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/498/sin-complejos/#comments Tue, 29 Nov 2011 22:00:37 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=498 Continuar leyendo "Sin complejos"]]> En el año 2000, Rodríguez Zapatero conquistó la secretaría general del PSOE por 414 votos, sólo nueve más de los conseguidos por otro de los aspirantes al cargo, José Bono. ¿Se imaginan ustedes un socialismo dirigido por Bono en esta última década? Pues no bajen la guardia todavía, porque el de Albacete no se ha privado de opinar en estos últimos días sobre la dirección que debe emprender el partido después de la debacle electoral. Según el presidente del Congreso en funciones, el nuevo secretario general tiene que ser "un español sin complejos", que oriente al PSOE hacia lo único importante de su sigla: "la letra E de España".

Les aseguro que estas afirmaciones son literales y no han sido manipuladas ni caricaturizadas. Quizá al señor Bono le parezca que en la vida sólo hay dos cosas importantes, Dios y España. Incluso es posible que haya meditado profundamente y haya llegado a la conclusión de que estos dos términos se refieren, en realidad, a un único e indisoluble concepto, a la manera joseantoniana. Si es así, enhorabuena. Por suerte, me parece que el PSOE es un partido mucho más sensato que todo eso, y a poco que sus dirigentes analicen con perspicacia la realidad se darán cuenta de que, si quieren volver a contar con la totalidad de su voto tradicional, la única solución es volver a la praxis socialdemócrata y profundizar en la pluralidad cultural del estado.

¿Sería eso tener complejos? Mirémoslo así: a lo mejor los "complejos" son la otra manera de referirse a la vergüenza. Y de eso hay que tener y mucho, señor Bono.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/498/sin-complejos/feed/ 4 españolismo,José Bono,PSOE
Compromís entra en escena https://blogs.publico.es/traduccioninversa/494/compromis-entra-en-escena/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/494/compromis-entra-en-escena/#comments Wed, 23 Nov 2011 06:00:37 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=494 Continuar leyendo "Compromís entra en escena"]]> Bajo el marasmo de la victoria absoluta del PP, hay sin embargo demasiados datos positivos como para dejarlos pasar. Me gustaría centrarme en uno de ellos: el escaño conseguido en Valencia por la coalición Compromís. Bajo esta marca se agrupan la principal fuerza del valencianismo político, el Bloc Nacionalista Valencià, sus aliados de Iniciativa del Poble Valencià (escindidos de IU) y también Equo. Estas organizaciones han sabido hacer su papel y, como resultado de su activismo transversal e imaginativo, por primera vez desde hace 75 años un diputado nacionalista valenciano se sentará en el Congreso de los Diputados.

En 1936, en efecto, mi paisano Vicent Marco Miranda (1880-1946) obtuvo acta de diputado por Esquerra Valenciana, formación que en Madrid se integró en el grupo de Esquerra Republicana de Catalunya. Marco es una figura interesantísima, uno de esos prohombres que sólo pudo proporcionar la circunstancia republicana. Aunque nacido en Castellón, se crió en Borriana, localidad a la que dedicó las páginas más sabrosas de sus memorias, In illo tempore. Sus inicios políticos lo sitúan en las filas del blasquismo (seguidores de Blasco Ibáñez), con el que llega a ser alcalde de Valencia. En 1934, sin embargo, funda su propio partido y ya no abandona las convicciones valencianistas.

Desde el domingo, Joan Baldoví, exalcalde de Sueca, tiene el honor de tomar el relevo de Marco. Estábamos demasiado resignados a que el País Valencià no pintara nada. De Baldoví depende que su voz se deje sentir con eficacia y con claridad.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/494/compromis-entra-en-escena/feed/ 4 BNV,Compromís pel País Valencià,nacionalismo,País Valenciano
Los santos inocentes https://blogs.publico.es/traduccioninversa/492/los-santos-inocentes/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/492/los-santos-inocentes/#respond Wed, 16 Nov 2011 06:00:30 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=492 Continuar leyendo "Los santos inocentes"]]> Como en una escena de Los santos inocentes (esa gran novela/película futurista), Mariano Rajoy se ha sentado ante una mesa plegable en medio de la campiña y un mozo de oficio ha ido dando la vez. Hace un sol radiante, aunque la más dura de las tempestades puede fraguarse en cualquier momento. Don Mariano ha colocado a su derecha una fabulosa lista de canonjías, y a su izquierda versículos de su programa electoral inscritos en fragmentos diminutos de papel. A nadie le preocupa que esos fragmentos sean ilegibles, puesto que las prebendas son tan jugosas que podrían saciar el hambre de varias generaciones de etíopes.

El mozo va señalando el turno a los asistentes. Unos exhiben años de militancia, otros simplemente la longitud de sus colmillos. Pronto aparecen los que aducen, con grandes alharacas, servicios mucho más específicos: haber empeñado su nombre y su prestigio, por ejemplo, como tertuliano en televisiones autonómicas de tres al cuarto para honrar y alabar a su señor. Alguno de esos programas tenía audiencia cero (y "cero", aquí, no es ninguna metáfora), lo que da una ida de la magnitud del sacrificio de estos esforzados y objetivos comunicadores. Don Mariano, imperturbable, da a cada uno lo suyo.

La ceremonia está finalizando, sin embargo, cuando alguien observa que las promesas escritas en esos papeles se estaban borrando, y en su lugar aparecía la frase "A expensas del dictamen de los mercados". De pronto, la evidencia brutal les golpeó a todos: iban a ganar y no habría nada para repartir. Pues vaya fiesta.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/492/los-santos-inocentes/feed/ 0 Elecciones 20N,Mariano Rajoy
El mito de Sísifo https://blogs.publico.es/traduccioninversa/489/el-mito-de-sisifo/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/489/el-mito-de-sisifo/#comments Wed, 09 Nov 2011 06:00:55 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=489 Continuar leyendo "El mito de Sísifo"]]> Parafraseando a Albert Camus, podríamos decir que el único dilema electoral en España es si el PSOE merece o no ser votado. Esto es así, por lo menos, desde 1982 y supongo que por eso los períodos electorales son tan aburridos. Si analizamos la evolución de los principales partidos, descubriremos que todo el espectro derechista está concentrado en el PP y nunca (ni siquiera con la mayoría absoluta de Aznar en el año 2000) ha superado un techo situado en poco más de diez millones de papeletas. Todos juntos –extrema derecha, conservadores religiosos, centristas...- nunca sobrepasaron esa cantidad, y probablemente nunca lo harán. ¿Cuándo puede entonces ganar la derecha unas elecciones? Cuando los votantes del PSOE se abstienen o votan otras opciones. Simplemente.

Para el 20 de noviembre, es obvio que estamos en otra coyuntura en que, ante la incomparecencia del electorado socialista, los diez millones de votos del PP –ni uno más ni uno menos- le proporcionarán una mayoría absolutísima. En contrapartida, las otras formaciones progresistas verán incrementados sus apoyos. Gobernará la derecha, pero el Congreso resultante será menos bipartidista.

Y lo que me pregunto, claro, es si es inevitable que, para que la izquierda plural se vea mejor representada, tenga que gobernar la derecha. No fue así en 2004, aunque aquellas elecciones resultaron verdaderamente excepcionales. Sea como sea, Sísifo-Rubalcaba está llevando ya su piedra a la cima de la montaña. Y en lo alto le espera, una vez más, la amarga profundidad del desierto.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/489/el-mito-de-sisifo/feed/ 5 elecciones,PP,PSOE,Rubalcaba
Lecciones del final https://blogs.publico.es/traduccioninversa/487/lecciones-del-final/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/487/lecciones-del-final/#comments Wed, 02 Nov 2011 06:00:55 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=487 Continuar leyendo "Lecciones del final"]]> Pocas cosas son comparables ahora mismo al espectáculo que estamos dando, de puertas para adentro, con el final de ETA. En el resto del mundo el asunto se circunscribe a otro grupo terrorista que –como el IRA antes- decreta por fin el alto el fuego. Las implicaciones emocionales e ideológicas, sin embargo, son tan profundas aquí que mucha gente no está a la altura del momento histórico. Esto es relativamente normal. La objetividad sólo la da la distancia y por eso los invitados a la llamada Conferencia de Paz del palacio de Aiete disponían de una comprensión privilegiada del problema. Y por eso precisamente fueron agraviados hasta la saciedad por los partidos y la prensa más visceralmente españolista. El insulto más grave lo propinó –chapuceramente, como siempre- ese gran estadista llamado González Pons. Aseguró que Kofi Annan, Gerry Adams, o Pierre Joxe (como antes Brian Currin) no podían ayudar a solucionar el litigio porque eran extranjeros. Los llamó así: "extranjeros". Se burló, precisamente, de la única condición que les permitía evaluar el problema sin pasión ni furia. Malditos extranjeros.

Y luego está toda la literatura generada en la prensa "centrista". Un par de frases inmortales valdrán de ejemplo: "Aiete, cobra y vete"; "A Currin, que le den por currin". Si, amigos: ese es el tono, ese es el nivel del análisis, ese es el estilo de nuestros más brillantes columnistas "liberales".

No sé, honestamente, si algunos tipos podrán sobrevivir sin ETA. Parecen ellos las únicas y definitivas víctimas. Y, a su manera, lo son.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/487/lecciones-del-final/feed/ 1 Conferencia de Paz,ETA
Añorar a ETA https://blogs.publico.es/traduccioninversa/483/anorar-a-eta/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/483/anorar-a-eta/#respond Wed, 26 Oct 2011 06:00:14 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=483 Continuar leyendo "Añorar a ETA"]]> Tan pocos días después y ya hay tantos que se han visto sacudidos por la certeza atroz: habrá que vivir sin ETA. Algunos comenzaron a notar el sudor frío el mismo día 20, a las 7 de la tarde, cuando Gara colgó en su página de internet el comunicado anunciando el final del terrorismo vasco. Enseguida se irían sucediendo los titulares cóncavos, las verdades medio llenas, los "peros" sobreactuados. Al tiempo que finalizaba el drama de las víctimas (las únicas con derecho a escupir a los etarras su desprecio universal), empezaba el de los guardianes del sepulcro de Don Pelayo. Ante la maldita evidencia, sólo existe el recurso de la retórica (si no se puede practicar un periodismo honesto, siempre nos quedará la mala literatura). Que si ETA "no se arrepiente", que si "no se entrega", que si "no pide perdón". Cuánto catecismo. Como si el terrorista fuera un chaval de ocho años que, el día de su primera comunión, se ha sacado la hostia de la boca y se la ha dado al gato.

Toda esta gente, claro, ya está añorando a ETA. Esos viejos tiempos en que, en ciertos sueños delirantes, pistoleros vascos disfrazados de devotos árabes suicidas llevaban al candidato socialista a la Moncloa. Añorar a ETA va a convertirse en la forma de nostalgia más característica de la derecha española. Y Mayor Oreja, el gran hombre cuyo cerebro está tan lleno de ideología que ya no le cabe el sentido común, podrá contar a sus nietos la heroica batalla contra los "cómplices" de ETA, que era casi todo el mundo. Pero ahora ETA se ha acabado. Vaya faena.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/483/anorar-a-eta/feed/ 0 ETA,Jaime Mayor Oreja
Un poeta mudo https://blogs.publico.es/traduccioninversa/479/un-poeta-mudo/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/479/un-poeta-mudo/#comments Wed, 19 Oct 2011 06:00:32 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=479 Continuar leyendo "Un poeta mudo"]]> Nada más oportuno que otorgar el Premio Nobel de Literatura de este año a un poeta mudo. Tomas Tranströmer, en efecto, tuvo un ictus hace unos años, cuya consecuencia más inmediata fue quedar privado del habla y paralizado de medio cuerpo. Ahora responde a las entrevistas por correo electrónico, porque ni siquiera el mermado concurso del cuerpo puede evitar que el alma digital, orgullosamente contemporánea, transmigre a voluntad para celebrar el acontecimiento.

Un poeta silencioso sirve bien a las necesidades simbólicas del presente. Al fin y al cabo, en buena parte del mundo los escritores –los servidores obcecados de la Literatura- somos un cero a la izquierda a los que se conmina a amenizar y no elevar la voz (como el hilo musical). Observemos lo que ocurre a ambos lados de los Pirineos. En Francia, por decir un caso donde lo literario aún goza de prestigio, los nuevos libros de un consagrado como Michel Houellebecq (La carte et le territoire) o de un recién llegado como Laurent Binet (HHhH) son recibidos como acontecimientos sociales de primer orden, y sus ventas van en consonancia. El premio Goncourt es el emblema exacto de esta apuesta feroz por la calidad: su dotación es de 10€ (diez). En cambio en España lo que vende y lo que rellena los espacios culturales son los 600.000€ del Premio Planeta, que galardona libros indudablemente "entretenidos" (y, en algunos casos, incluso buenos).

El modelo español, el modelo francés. Un poeta sin habla parece el vaticinio más  razonable en favor del triunfo de la primera vía, ¿no creen ustedes?

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/479/un-poeta-mudo/feed/ 4 Literatura,Premio Nobel,Tomas Tranströmer
Por qué y por qué no https://blogs.publico.es/traduccioninversa/477/por-que-y-por-que-no/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/477/por-que-y-por-que-no/#respond Wed, 12 Oct 2011 06:00:39 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=477 Continuar leyendo "Por qué y por qué no"]]> Aunque el fútbol como espectáculo no me interesa –tampoco como "deporte"-, me fascinan algunos de sus rituales mediáticos y sus vuelos metafóricos. En los últimos tiempos, por ejemplo, es imposible no sacar conclusiones del duelo que mantienen los entrenadores del Madrid y del Barcelona. Ver a Mourinho y a Pep Guardiola después de un partido, en la sala de prensa, es contemplar a un país entero diseccionado y psicoanalizado a través de sus palabras. Son las dos Españas, qué duda cabe, las que se vehiculan en el discurso de estos dos caracteres antitéticos.

Supongo que sobre Mourinho y Guardiola se han escrito centenares de artículos, pero como yo no los he leído, escribo el mío con mucha tranquilidad. Inevitablemente, cuando los interrogan tras los partidos, siempre pienso en esta frase de George Bernard Shaw: "Algunas personas miran al mundo y dicen: ¿Por qué? Otras miran al mundo y dicen: ¿Por qué no?". Creo que no se puede explicar con más claridad las razones de uno y otro. Los que se exclaman "¿Por qué?" ante cada revés no entienden nada, todo les parece un extraño enigma, y quizá están firmemente convencidos de que existe una conspiración contra ellos. En cambio, quien ante las situaciones cambiantes profiere un "¿Por qué no?" es un aliado del medio, alguien que ve una oportunidad en cada rendija de lo real, un triunfador nato.

Dos Españas frente a frente: la vieja –la portuguesa- se agota en su suspicacia autoritaria y paranoica; la nueva es pragmática y no lleva plomo en las alas. Catalunya será independiente.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/477/por-que-y-por-que-no/feed/ 0 Catalunya,Guardiola,Mourinho
El legado https://blogs.publico.es/traduccioninversa/473/el-legado/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/473/el-legado/#comments Wed, 05 Oct 2011 06:00:58 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=473 Continuar leyendo "El legado"]]> Es difícil calibrar ahora cómo se valorará el legado de Zapatero. Supongo que un homosexual que ha podido casarse y/o adoptar hijos, una mujer que ha podido abortar sin cortapisas ni hipocresías o esas personas con el perfil de candidatas a ser víctimas de ETA (concejales, policías, empresarios) que, sin embargo, continúan vivas y/o libres lo evaluarán de una manera positiva. Pero si es alguien que, en estos últimos tres años, se ha visto en la calle, sin trabajo, quizá tienda a personalizar su desdicha en el rostro del hoy presidente en funciones. Será justo o injusto, pero nadie lo podrá culpar por ello.

En el fondo, cualquier líder anhela que la parte positiva de su mandato acabe venciendo en la memoria colectiva a la negativa. Supongo que Bill Clinton, cuando se destaparon sus desahogos seminales, sintió sobre su nuca el aliento frío del desprecio de la Historia (el síndrome Nixon/Watergate). ¿Olvidarán alguna vez los norteamericanos a Monica Lewinsky y, en su lugar, pondrán cirios en el altar del magnífico balance económico del marido de Hillary? Es difícil de saber. La experiencia demuestra, sin embargo, que los presidentes audaces –y creo que lo ha sido más Zapatero que Clinton- acaban siendo recordados más por sus aciertos que por sus errores.

A mí me parece, con todo, que Zapatero debería haber puesto más arrojo para profundizar en lo que él mismo llamó la "España plural". Creo que todo lo que erosione la visión autoritaria y monolítica de esta torturada piel de toro es inaplazable. ¿Alguien me puede culpar por ello?

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/473/el-legado/feed/ 10 Crisis-económica,España plural,Zapatero
Educación y privacidad https://blogs.publico.es/traduccioninversa/471/educacion-y-privacidad/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/471/educacion-y-privacidad/#comments Wed, 28 Sep 2011 06:00:00 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=471 Continuar leyendo "Educación y privacidad"]]> Muy mal tienen que estar las cosas para que hasta José María Maravall abogue por la desaparición de los centros privados concertados. Maravall es el artífice de la LODE, que consolidó en España este tipo de colegios, aunque sometidos a unas condiciones (no seleccionar alumnos, no exigir a los padres pagos extra) que, obviamente, no cumplen. Es por eso que el exministro socialista piensa ahora en voz alta que sólo debería haber centros públicos y privados puros.

A estas alturas, parece evidente que no se puede pretender suprimir la iniciativa privada en ciertos ámbitos. El fracaso histórico del comunismo de tipo soviético (y "fracaso" aquí no es una opinión: es un hecho) se debió precisamente a la ilusoria creencia de que la gente trabajaría con igual ímpetu para el Estado que en favor de su propio beneficio. Pero si lo público tiene un sentido, incluso en sociedades sometidas a las reglas del capitalismo, es precisamente en la Educación o la Sanidad. Es completamente ilógico que los valores que debe compartir la ciudadanía de un estado democrático –los valores que se enseñan en la escuela- se vean sometidos al albur de morales privadas de iglesias, sectas u otros grupúsculos informados por creencias particulares.

La gran batalla que se avecina es esa. Y esos padres que llevaron a sus hijos a la escuela concertada para evitar a los inmigrantes en las aulas, o a los discapacitados o simplemente a los pobres se van a encontrar ahora con que sus hijos salen de ella como perfectos individuos asociales. ¿Era eso lo que pretendían?

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/471/educacion-y-privacidad/feed/ 20 educación,José María Maravall,LODE
Tengan cuidado ahí fuera https://blogs.publico.es/traduccioninversa/468/tengan-cuidado-ahi-fuera/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/468/tengan-cuidado-ahi-fuera/#comments Wed, 21 Sep 2011 06:00:22 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=468 Continuar leyendo "Tengan cuidado ahí fuera"]]> El columnista, en el fuerte de su columna, se siente inexpugnable. Tener una columna se parece mucho a tener unos prismáticos privados, un preciado privilegio. Aquello que el columnista focaliza con sus ojos le parece el único fragmento de realidad digno de ser mirado. Por eso se esfuerza en que el lector dirija la vista hacia allí. Cuando el lector se da cuenta de que le gusta la manera de mirar del columnista, de que sus observaciones coinciden con las suyas, entonces se establece entre ellos una comunión indestructible.

Es precisamente por eso que el oficio de columnista tiene que respetar unas mínimas reglas deontológicas. ¿Hasta qué punto tenemos derecho a engañar y a engañarnos? Cada vez que un columnista le miente a su lector, aunque sólo sea por halagarlo, se está embaucando a sí mismo. Hay columnistas que siempre escriben el mismo artículo. Una vez les funcionó, y no hay nada como el eterno retorno. Hay columnistas que antes de entrar en faena miran hacia dónde sopla el viento y nunca navegan en sentido contrario. Hay columnistas que no se apartan nunca de la línea editorial del periódico que les paga, porque más cornás da el hambre. Hay tipos que escriben oscuro y otros que escriben claro, aunque el estilo no tiene nada qué ver con el interés de tus escritos, ni mucho menos con su autenticidad.

Si algo aprendí de este oficio es que nunca se domina del todo. Me siento ante el espectáculo de la vida y procuro ser honesto. A veces soy parcial o injusto o altivo, pero sólo creo en verdades provisionales. Tengan cuidado ahí fuera.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/468/tengan-cuidado-ahi-fuera/feed/ 9 columnismo,periodismo
Profesores https://blogs.publico.es/traduccioninversa/466/profesores/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/466/profesores/#comments Wed, 14 Sep 2011 06:00:07 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=466 Continuar leyendo "Profesores"]]> Se ha abierto la veda del profesor. Las cacerías, esto es obvio, retratan sobre todo al cazador, y es su hermosa cabeza fría la que tiene valor informativo y no la sangrienta pieza cobrada colgando en la sala de estar. Como algunas autonomías tienen que enjuagar el alegre despilfarro de los últimos años, han decidido ahorrar en Educación. Hacen bien, porque todo el mundo sabe que un profesor es un cínico peligroso. ¿Qué pretenden estos tipos? Que todos los alumnos accedan al saber, independientemente de sus orígenes familiares. Su programa es el de la Ilustración: hasta ahí podríamos llegar. En habiendo iglesias, ¿quién necesita aulas?

Esos maestroscuelas que no dan ni golpe, que tienen sobradas vacaciones, que llevan una lucha desesperada contra Darwin ahora se rebelan cuando sus queridos líderes les regatean recursos o directamente les despiden. Todo el mundo sabe que la calidad de la educación no requiere desdobles, ni programas de refuerzo, ni pocos alumnos en clase. Eso son excusas de privilegiados. Que aprendan de Esperanza Aguirre, toda una condesa que llega a duras penas a final de mes.

Los brillantes camaradas consejeros saben bien qué necesita el sector. Menos profesores hipercríticos y más policías en el vestíbulo. Al fin y al cabo, para el futuro que se perfila en el horizonte sobrarán ciudadanos preparados y faltarán muchedumbres adictas. El PP tiene 800.000 militantes. ¿Alguien cree que esa masa crítica se ha conseguido explicando en clase a Antonio Machado? Un poco de seriedad, por favor. Y adelante con la batida.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/466/profesores/feed/ 4 educación,recortes
Millonarios y otros camellos https://blogs.publico.es/traduccioninversa/463/millonarios-y-otros-camellos/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/463/millonarios-y-otros-camellos/#comments Wed, 07 Sep 2011 06:00:57 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=463 Continuar leyendo "Millonarios y otros camellos"]]> Un fantasma recorre el mundo: la filantropía de los multimillonarios. El verano se acaba, la crisis se recrudece, y algunos tipos con grandes fortunas les dicen a sus gobiernos –en Estados Unidos, en Alemania, en Francia- que quieren pagar más impuestos. Pues muy bien. Lo que no está tan claro es si el brazo político de estos señores –el Partido Republicano en USA, Merkel en Alemania, Sarkozy en Francia- está dispuesto a sacar conclusiones operativas de todo esto. Quizá la derecha francesa o alemana sean razonables, pero no me imagino al Tea Party bendiciendo la subida de impuestos, o cualquier otro beneficio colectivo.

Y mientras tanto, en España, las grandes fortunas dudan. Ellos no se ven, quizá, contribuyendo al alza a favor de su sociedad. Son ricos pero, sobre todo –qué caray-, son españoles. Imaginemos por un momento, sin embargo, que al final deciden dar el paso. Emulando a Buffett, a Bettencourt, a todos esos supermillonarios socializantes, se deciden a exigir que recaigan sobre sus beneficios los diezmos pertinentes. ¿Qué ocurrirá, entonces, con el discurso de Rajoy, ese vampiro con barba que considera los impuestos su más odiada cruz?

Si yo fuera multimillonario, exigiría sin dudarlo una gran carga impositiva. Al fin y al cabo, ya que me embargaría la misma insuperable dificultad para entrar en el Reino de los Cielos que la que pueda tener un camello para pasar por el ojo de una aguja (Mt 19, 23-30), mi única posibilidad de redención sería el IRPF. Ricos del mundo, uníos. Y soltad de una vez la mosca, si es posible.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/463/millonarios-y-otros-camellos/feed/ 11 Crisis-económica,impuestos,Warren Buffett
Último tren a Katanga https://blogs.publico.es/traduccioninversa/461/ultimo-tren-a-katanga/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/461/ultimo-tren-a-katanga/#comments Wed, 31 Aug 2011 06:00:40 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=461 Continuar leyendo "Último tren a Katanga"]]> Dice este periódico que los del PP andan últimamente peleados entre sí a propósito de los trenes. Lo que pasa es que hace unas semanas cuatro poderosos barones del PP (Aguirre, Cospedal, Monago y Rudi), fueron al estanco a comprar sellos muy gordos y enviaron una carta a diversas instancias españolas y europeas para reclamar que el llamado Corredor ferroviario Central (que conecta Algeciras con la frontera francesa a través de Madrid) no sea postergado por el Corredor Mediterráneo, que recorre todo el este peninsular y conecta los puertos de Valencia y Barcelona con su mercado natural. Luego los cuatro amigos y dirigentes populares se hicieron una foto con la susodicha carta en la mano y lo celebraron con un bocata de calamares.

Todo esto no tendría nada de particular si no fuera por un pequeño detalle. Se da la circunstancia de que el Corredor Central está inventariado como "eje prioritario" por la Comisión Europea desde el año 2003, con el consiguiente beneficio presupuestario. Ese año, con Aznar de presidente y siendo Loyola de Palacio comisaria de Transportes y Energía de la Comisión Europea, se podría haber consignado también el carácter prioritario del Corredor Mediterráneo, pero no se hizo. Y ello a pesar de que las comunidades incluidas en este último eje concentraban y concentran el 40% de la población española, el 70% del turismo, el 60% de las exportaciones, el 55% de la producción industrial, el 50% de la producción agrícola y el 40% del PIB.

Qué apabullantes tenían que ser las cifras para que hasta Francisco Gürtel Camps se pusiera las pilas en defensa del ferrocarril costero. El testigo lo ha recogido Alberto Fabra, pero lo que quizá no esperaba éste (ni su homólogo murciano, Valcárcel), acabado de aterrizar en el cargo, es que los cuatro alegres muchachos centrales y centrípetos le obligaran a desayunarse con la ya famosa foto.

Un gran dilema para Rajoy: ¿a quién apoyar? ¿Quién tiene razón, los cuatro mediocampistas (Aguirre, Cospedal, Monago y Rudi) que ya tienen el dinero para su tren o los dos periféricos (Fabra, Valcárcel) que, con las cifras en la mano y los empresarios subiéndose por las paredes, reclaman una visión racional y no jacobina del estado? Pues que se lo haga mirar, no sea cosa que, al final, el único transporte viable sea –como en una parábola africana- el último tren a Katanga.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/461/ultimo-tren-a-katanga/feed/ 2 Corredor Central,Corredor mediterráneo,Loyola de Palacios
Indignación en Jerusalén https://blogs.publico.es/traduccioninversa/459/indignacion-en-jerusalen/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/459/indignacion-en-jerusalen/#comments Sat, 27 Aug 2011 06:00:57 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=459 Continuar leyendo "Indignación en Jerusalén"]]> Mi hotel está a pocos metros del Parque de la Independencia. Es un hotel muy judío: el ascensor funciona automáticamente (parando en cada piso) desde la puesta de sol del viernes, para poder cumplir los preceptos del sabath, que incluyen no utilizar máquinas. En el Parque de la Independencia es donde han acampado los indignados de Jerusalén, a imitación de sus compañeros de Tel Aviv. En la suave noche jerosolimitana, son sus cánticos y sus tambores lo que resuena en el centro de la ciudad. Me acerco, entonces, y me intereso por sus demandas. Rina Goldfeld nació en Ucrania, pero se trasladó a Israel en los años 90. Su inglés es bueno, su español también (vivió tres meses en Catalunya), y no le costó trabajo aprender hebreo. Me resume la situación: esta protesta –asegura- ha unido por primera vez a gentes de muy diversa procedencia. Aquí hay madres solteras, médicos, profesores y, sobre todo, jóvenes sin perspectivas de poder acceder a una vivienda. El mimetismo con el caso español es evidente.

A la congregación se acercan cantautores y toda clase de visitantes ilustres. No faltan representantes del tradicional pacifismo israelí, como Amit Lavi, de la asociación Breaking the Silence. Este grupo se ocupa de proporcionar al mundo testimonios de exsoldados en los territorios palestinos ocupados. Es duro explicar que tu propio ejército no tiene demasiadas contemplaciones con la población local. La amenaza del terrorismo convierte a los reclutas (aquí el servicio militar es obligatorio para ambos sexos) en máquinas de desconfianza y de odio. Esos mismos soldaditos que he visto en Yad Vashem –el Museo del Holocausto- horrorizados ante los testimonios de la Shoah luego se transforman en entes insensibles al dolor ajeno. Algunos no. Amit Lavi va contando por el mundo su experiencia. El pasado sábado lo hizo, por cierto, en el Rototom de Benicàssim, a donde voló tres días después de que mantuviéramos nuestra conversación en Jerusalén.

La indignación local crece con cada decisión presupuestaria del gobierno de Netanyahu. Hay dinero –mucho dinero- para patrocinar los asentamientos judíos en los territorios palestinos, mientras los alquileres en las principales ciudades están por las nubes. Como en cualquier otro país, el problema son las prioridades. Ahora entiendo un poco mejor, pues, qué cosa es la Tierra Santa.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/459/indignacion-en-jerusalen/feed/ 22 Indignados,judíos,palestinos
El ángel y el Führer https://blogs.publico.es/traduccioninversa/456/el-angel-y-el-fuhrer/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/456/el-angel-y-el-fuhrer/#comments Wed, 24 Aug 2011 06:00:01 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=456 Continuar leyendo "El ángel y el Führer"]]> El otro día volví a ver El cielo sobre Berlín, de Wim Wenders (1987). No la había revisado desde que se estrenó. Es un título que despertó variedad de opiniones críticas. A mí me gusta. Siempre me resultó interesante el cine de Wenders. Contemplado ahora, sin embargo, El cielo sobre Berlín contiene un elemento en el que no reparé durante el primer visionado. Se trata del rostro de Bruno Ganz, el ángel caído que se enamora de la trapecista.

Este actor suizo ha tenido un extraño destino. Su sólida apostura juvenil (el mentón aguerrido, la nariz ancha) se remodeló con el tiempo. Las mejillas y la barbilla adquirieron una burbujeante plasticidad arcillosa. Las arrugas bajo los ojos le dieron un aire intelectualmente penetrante que la otra mitad de su rostro se obstinaba a trocar en la apariencia de un viejo boxeador, duro pero no rencoroso. Entonces Oliver Hirschbiegel lo eligió para interpretar a Adolf Hitler en la película El hundimiento (Der Untergang, 2005), que recrea los últimos días del dictador en ese Berlín a punto de convertirse en la ciudad esquizofrénica de la obra de Wenders.

Lo que había ocurrido, sencillamente, es que el rostro de Ganz se había ido transformando hasta llegar a ser la máscara exacta de Adolf Hitler. Como le suele ocurrir a algunos actores, su magistral interpretación del Führer reveló una semejanza facial definitiva. Parecía como si toda su vida hubiera estado a la expectativa de un papel como ése. Y por eso ahora, cuando yo lo revisitaba en El cielo sobre Berlín, no veía en él al ángel Damiel. Veía a Adolf Hitler.

Supongo que es injusto que esto le pase a un actor que ha representado tantos y tan buenos papeles. Pero propicia lecturas incitantes. Al fin y al cabo, el Berlín de la película de Wenders tiene un halo fascinante, a sólo dos años de la caída del muro. Hitler se suicidó en 1945 pero su auténtico certificado de defunción no se expidió hasta 1989, cuando Berlín dejó de ser una ciudad bifronte y volvió a convertirse en la capital de la Alemania unida. A veces la historia se aletarga y propicia zonas muertas, que se acaban resolviendo de un plumazo, como si el impasse, en lugar de durar 44 años, hubiera durado 44 minutos.

Toda su vida –sin saberlo- esperó Bruno Ganz para encontrar el papel que mejor se correspondía a su rostro. Y esa máscara ya se le ha pegado para siempre.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/456/el-angel-y-el-fuhrer/feed/ 8 Adolf Hitler,Bruno Ganz,cine,Wim Wenders
Un hombre feliz https://blogs.publico.es/traduccioninversa/454/un-hombre-feliz/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/454/un-hombre-feliz/#comments Sat, 20 Aug 2011 06:00:17 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=454 Continuar leyendo "Un hombre feliz"]]> Hay un hombre en España que es feliz, inmensamente feliz. Se ríe de la crisis, de la prima de riesgo, del mal ambiente político. Me lo imagino ahora, disfrutando de sus larguísimas vacaciones, mientras acaricia el retorno al trabajo –a su verdadero trabajo- para dentro de unos meses. Su oficio, digámoslo así, es cruel pero necesario. Alguien tiene que dar la cara por el jefe. En un país tan individualista, rojo y ácrata como este, alguien tiene que procurar las verdades oficiales, administrar un poco de cohesión informativa. Este hombre se ocupa de eso: de presentar un telediario y procurar que la realidad no le estropea un par de buenas consignas. Este hombre es Alfredo Urdaci.

No puede haber nadie en España con más de 18 años en 2004 que ignore quién es Urdaci. Haber crecido audiovisualmente, o haber llegado a la mayoría de edad moral emponzoñado con el discurso de esta criatura de Dios imprime carácter. Nada, después de eso, puede resultar ya tóxico. El "C.C.O.O." de este sujeto es la vacuna deontológica por antonomasia, el antivirus que penetra directamente en sangre y expande sus células malignas dispuestas a matar o a morir. Para una generación de espectadores desarmados, Urdaci es una leyenda insoslayable. Y ahora volverá.

Lo de TVE fue bonito mientras duró. Zapatero ("el adolescente", "el ingenuo", "el ignorante", tal como lo define la alegre y culta jauría derechista) sostuvo que España merecía una televisión pública plural, donde el líder de la oposición apareciera con la misma normalidad que el del Gobierno. Qué tío tan tonto. Un tipo así se cree de verdad todas las memeces que dicen los libros sobre la democracia. Un pasmao de ese calibre es un peligro permanente. Hasta el más estúpido sabe que las televisiones públicas están para darle coba al jefe (o a la jefa) y que la labor más indicada para un periodista es traer el café y las copas (¡y el puro!) cuando los jefes (y las jefas) lo requieren.

Todo esto, qué duda cabe, se solucionará en noviembre. Entonces la España eterna (y sus sólidos pilares mediáticos) volverá por sus fueros y donde estuvo Ana Pastor se volverá a sentar Alfredo Urdaci, como debe ser. Al fin y al cabo, ¿quién es Ana Pastor? Una gacetillera que no tiene ningún respeto por el jefe, sea Ahmadineyad o sea Cospedal. Alfredo –nuestro Alfredo- le enseñará periodismo. Qué felicidad.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/454/un-hombre-feliz/feed/ 10 Alfredo Urdaci,Ana Pastor,TVE
Judíos, palestinos, humanos https://blogs.publico.es/traduccioninversa/451/judios-palestinos-humanos/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/451/judios-palestinos-humanos/#comments Wed, 17 Aug 2011 06:00:35 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=451 Continuar leyendo "Judíos, palestinos, humanos"]]> Se pregunta Tony Judt, en El refugio de la memoria: "¿De verdad que no somos judíos por ninguna otra razón que porque Hitler trató de exterminar a nuestros abuelos?". La cuestión es de permanente actualidad en los últimos cuarenta años. Judt, oriundo de una familia hebrea poco religiosa, también pasó su etapa exaltada al respecto. Su etapa de kibutz y de emociones intensas relacionadas con la construcción del Estado de Israel. Esgrimir continuamente la Shoah para defender su política, sin embargo, acabó por parecerle un "abuso insensato de la memoria". El judaísmo que él acabó prefiriendo era el del cuestionamiento colectivo y el de las verdades molestas.

En realidad, si el asunto es tan candente ahora como cuatro o cinco décadas atrás es porque se nutre de paradojas inquietantes. Habría que saber, por ejemplo (y lo recuerda Ana Carbajosa en el libro Las tribus de Israel. La batalla interna por el Estado judío), que muchos de los pacifistas israelíes –o las pacifistas, porque abundan más las mujeres entre ellos- son descendientes de supervivientes del Holocausto. Cuando digo pacifistas, me refiero a esa meritoria minoría de judíos usualmente askenazíes (originarios de Europa) que abominan del trato deparado a los palestinos. Frente a ellos, los judíos mizrajíes (originarios de países de Oriente Medio), mayoritariamente votantes del derechista Likud, suelen demostrar menos complacencias ante el hecho palestino.

La memoria del Holocausto, claro, penetra, complica e inunda de lleno el problema. Los miedos de Israel ante sus vecinos árabes (y a los propios árabes israelíes, que viven dentro de sus fronteras legales) conectan con el horror de las cámaras de gas. Y, automáticamente, abolen todo razonamiento.

Que los abuelos que escaparon al horno crematorio tengan ahora nietos contrarios a la violencia contra los palestinos me parece una digna justicia poética. Nada se construye con la exclusión –ni mucho menos con la muerte- del otro. Y nadie mejor para saber eso que alguien que escapó al destino más cruel imaginado por el hombre.

Tony Judt, como muchos judíos liberales norteamericanos, era escéptico ante la propaganda israelí. Israel tiene derecho a existir -faltaría más- pero Palestina también. Convivir en una misma tierra no puede ser más complicado que ser simplemente humanos con todas las consecuencias.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/451/judios-palestinos-humanos/feed/ 5 Holocausto,Israel,Palestina
Devolver competencias https://blogs.publico.es/traduccioninversa/448/devolver-competencias/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/448/devolver-competencias/#comments Sat, 13 Aug 2011 06:00:00 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=448 Continuar leyendo "Devolver competencias"]]> Como serpiente de verano pudo haber funcionado, aunque las he visto mejores. De pronto, todos los presidentes autonómicos del PP salieron a la palestra a entonar el mismo himno: Devolver competencias. Como la crisis apretaba de lo lindo, estos tipos tuvieron su genial idea: antes que gestionar la justicia (o la educación o la sanidad) con números rojos mejor endosársela al Estado. Muy bonito, claro. Ahora imaginémonos, por un momento, que esa actitud se generalizase. Es como si contratas a un chófer y, una vez en su puesto de trabajo, la primera cosa que te dice es que sería mejor devolver el coche al concesionario. Entonces vas tú y despides al chófer, ¿no?

No podemos despedir a los políticos incompetentes (sin competencias), puesto que los han votado ciudadanos que quizás también tienen sus lógicas limitaciones competenciales. Lo que si podemos preguntarnos es qué demonios hace esta gente en los puestos que ocupa. Que yo sepa, no es obligatorio regir los asuntos públicos. Si tú no crees en la sanidad o en la educación pública, entonces ¿por qué te postulas para gestionarlas? Lo primero que se le debería exigir a un político es que creyera en la cosa pública. Si no, pues que se vaya a Telefónica (empresa privatizada por los que no creían en lo público, por cierto) a cobrar su buen sueldo a cuenta de los accionistas.

Esta teoría, lo reconozco, es un poco ingenua. Qué sería de algunos políticos, en realidad, si no pudieran meter la mano en los presupuestos públicos. Ahí tienen ustedes lo que hizo durante años la Generalitat Valenciana con la CAM. Nada mejor que una caja de ahorros para disponer de ellos para caprichitos sin importancia. Que si financiar Terra Mítica o la Fórmula 1, y muchos otros proyectos igualmente inútiles y deficitarios. Se perdió el dinero pero ¡con qué grandilocuencia, con qué elegancia, con qué alardes de nuevo rico!

Y es que algunos políticos sólo creen en lo privado y en las privatizaciones, pero para llevar a cabo sus proyectos necesitan el dinero público. ¿Y si no hay suficiente dinero porque nos lo gastamos todo en la época del ladrillo feliz? No pasa nada: ahí tenemos a papá Estado. Le devolvemos las competencias con la misma determinación con que echamos la CAM a los lobos. Que se coman otros ese marrón. Y ahora, amigos, seguid votando a esos amados líderes. Y el último que apague la luz.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/448/devolver-competencias/feed/ 12 Autonomías,CAM,Sector público
"La caseta i l'hortet" https://blogs.publico.es/traduccioninversa/446/la-caseta-i-lhortet/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/446/la-caseta-i-lhortet/#respond Wed, 10 Aug 2011 06:00:14 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=446 Continuar leyendo ""La caseta i l'hortet""]]> Este año el huerto ha dado contradictorias señales de vida. A principios de mes recogimos las patatas. Isabel está contenta: la cosecha es bastante buena. Más de treinta quilos. El que nos las vendió se molestó en advertirnos: "Cal sembrar-les amb lluna vella" (hay que sembrarlas con la luna menguante). En materia de lunas hay que ser escrupuloso, y desechar todo escepticismo.  Las tomateras, en cambio, no han crecido más de un palmo y las lechugas han resultado un desastre. Lógico. Si la luna es importante, el sol también debe cumplir su parte. No en vano julio ha sido un mes climatológicamente complicado, con dos granizadas fuertes y pequeños aguaceros intempestivos. En Vilafranca (Castellón), a mil cien metros sobre el nivel del mar, la agricultura es sólo una hipótesis azarosa. Hay que escrutar el cielo. Si el verano se tuerce, si llueve demasiado, si las precipitaciones son en forma de piedra o cualquier otro imponderable, entonces toca sufrir.

Nuestro huerto es pequeño. El año pasado, sin embargo, nos proporcionó tomates hasta diciembre. El General Invierno da pocas treguas, por aquí arriba. El huerto, entonces, es un capricho del estío. Pero este año hay que aguantarse. Los calabacines son pequeños y acomplejados. Las judías parece que toman rumbo (ya se verá). Las patatas, claro, funcionan en tanto en cuanto viven bajo tierra. Su metamorfosis es ajena al clima. Casi diría que lo burlan, que no se dejan afectar por él. Contra los designios borrascosos, nada mejor que una orgullosa vida subterránea.

A media tarde viene Yolanda, que está con el movimiento 15M de Castellón. Dice que se encarga de la sección de medio ambiente y agricultura. Hay que buscar solares urbanos sin construir y plantar algo –lo que sea. Hay que aprovechar el suelo. Calabazas, que se multiplican rápido. Hay que darles calabazas a todos esos tipos que compran y venden –que nos compran y que nos venden. Le gusta nuestro huerto por lo que tiene de pequeña utilidad ancestral. Bueno, ya sabes, le digo, "la caseta i l’hortet" (la casita y el huertecito).

Tener una pequeña huerta, en estos tiempos, es también una metáfora. Irá mejor o peor, eso nunca se sabe. Pero no hay alimento que sepa más sabroso que aquel que has cultivado por tus propias manos. Esto es, lo contrario exacto de la "especulación" de "los mercados". Y eso es todo.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/446/la-caseta-i-lhortet/feed/ 0 15M,agricultura,Vilafranca
El club de los 27 https://blogs.publico.es/traduccioninversa/443/el-club-de-los-27/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/443/el-club-de-los-27/#comments Wed, 03 Aug 2011 06:00:26 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=443 Continuar leyendo "El club de los 27"]]> La muerte de Amy Winehouse volvió a poner de actualidad ese extraño, exclusivo y escatológico club llamado "de los 27". Se trata, como supongo que todo el mundo sabe, de la asombrosa coincidencia a la hora de morirse que protagonizaron una serie de estrellas del rock & roll. Grandes y prometedoras figuras de la música moderna, en efecto, fallecieron exactamente a los 27 años de edad. Empezó el cantante de blues Robert Johnson en 1938 y luego siguieron el guitarrista de los Rolling Stones Brian Jones (†1969), el desmesurado e inigualable Jimi Hendrix (†1970), la extravagantemente fronteriza Janis Joplin (†1970), el guapo Jim Morrison (†1971), el líder de Nirvana Kurt Cobain (†1994) y –last but not least- la desdichada Amy. Incluso la música española puede presumir de su pequeño club. Al fin y al cabo, Cecilia (seudónimo de Evangelina Sobredo Galanes) murió a la edad adecuada en 1976, pero es que tres años antes fallecía Nino Bravo (Luis Manuel Ferri Llopis) de un accidente automovilístico en la carretera Valencia-Madrid, a los 28 años cumplidos. La muerte le proporcionó un año de tregua.

Las coincidencias me interesan lo justo. Es obvio que el tipo de vida que llevaban algunas de estas estrellas (no todas, sin embargo), las abocaron al trágico desenlace. Más que coquetear, algunos de ellas se casaron con las drogas por la Iglesia. Y la noche de bodas les deparó una sorpresa demasiado especial. Tampoco –es obvio- vamos a entonar ninguna clase de moralina al respecto. Lo único interesante, ya, es evaluar hasta que punto la leyenda construida con los cascotes de esas muertes en plena juventud puede compensarlas, finalmente. "Vive rápido, muere joven y deja un bonito cadáver" es un macabro propósito que se atribuyó a James Dean (muerto a los 24, por cierto). En realidad, la frase forma parte –si no me fallan las fuentes- del diálogo de la película Knock on any door, de Nicholas Ray, pero da igual. El programa es suficientemente sugestivo.

¿Cuántos del club hubieran acatado la sentencia en pleno uso de sus facultades si hubieran podido cercionarse de la clase de fama que les esperaba tras el deceso? Puede parecer cruel, pero no olvidemos que estamos hablando del arte. Dentro de cien años, se recordará a Amy Winehouse por sólo un puñado de grandes canciones silabeadas por una voz de muchos octanos. Y el precio era ése.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/443/el-club-de-los-27/feed/ 4 Amy Winehouse,morir joven
Una lección de vida https://blogs.publico.es/traduccioninversa/441/una-leccion-de-vida/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/441/una-leccion-de-vida/#comments Wed, 27 Jul 2011 06:00:27 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=441 Continuar leyendo "Una lección de vida"]]> Descartada la playa, donde media humanidad se achicharra para purgar sus pecados, queda la montaña.  Conforme se acerca agosto –el tiempo cero del año- la bifurcación cobra todo su sentido. Este artículo es para los que hayan elegido la opción de la altura, aunque la montaña en cuestión sólo sea un promontorio de su propio interior. Nada más indicado, para huir del calor y las aglomeraciones, que buscar un libro que transcurra en un tiempo detenido y templado. La montaña mágica es perfecto, pero si su grosor y su densidad resultan disuasivos siempre se puede escoger un ejemplar más liviano. Precisamente la editorial Pre-textos ha publicado hace poco la novela Corazones cicatrizados, del escritor rumano Max Blecher.

Como la obra cumbre de Thomas Mann, esta historia transcurre en un sanatorio, en este caso del norte de Francia. Los relatos de sanatorio tienen un no sé qué de fascinante, con su vitalismo agonizante, su erotismo imposible y grotesco, el olor a yodoformo, las verdades de la existencia echadas bruscamente sobre el tapete, como en la última jugada de los dados. Este libro tiene mucho de autobiográfico (su autor murió de tisis ósea a los 27 años). Está escrito con una elegancia no exenta de desesperación y resulta, sobre todo, de una sorprendente modernidad. Como dice su autor, "la paradoja residía en existir y, sin embargo, no estar completamente vivo".

Antes de estar completamente muertos, los tuberculosos, los tísicos, los baldados nos dan una lección de pura vida. Es el momento exacto del año para recibirla.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/441/una-leccion-de-vida/feed/ 1 Editorial Pre-textos,Max Blecher,sanatorio
Bildu, ETA y la corrupción https://blogs.publico.es/traduccioninversa/437/bildu-eta-y-la-corrupcion/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/437/bildu-eta-y-la-corrupcion/#comments Wed, 20 Jul 2011 06:00:55 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=437 Continuar leyendo "Bildu, ETA y la corrupción"]]> El auto judicial que arrastra a Francisco Camps ante un jurado causó, como era de esperar, un pequeño sarpullido de declaraciones. Con su permiso, me quedaré con una: la de la alcaldesa de Valencia. Rita Barberá, nada más conocer la decisión del juez, dijo lo siguiente: "Mientras unos quieren sacar a Camps de la política a fuerza de banquillo, otros de la misma profesión abren la puerta de la política para que entre Bildu". Curiosamente, casi al mismo tiempo que Rita se desahogaba de este modo otro intelectual de su partido, Jaime Mayor Oreja, profería en la Escuela de Verano de la Fundación para la Defensa de la Nación Española estas palabras: "Afirmar que Bildu y ETA no son lo mismo es un insulto a la inteligencia".

Según esta lógica impecablemente cartesiana, es obvio que existe una conspiración en el sistema judicial español para: A) Traicionar a España para favorecer a ETA y B) Encausar a ciudadanos honrados porque son del PP. ¿Y por qué, nos preguntaremos, se persigue a Camps en lugar de al terrorismo? Porque sólo hombres como él, honrados padres de familia, de misa diaria, nacionalistas españoles a carta cabal, pueden acabar con ETA. Sí, bueno, también es un poco ladronzuelo, se deja sobornar un poquito –sólo un poquito- pero exclusivamente en interés de la Nación y para evitar que los corruptos terroristas se acerquen a almas menos fuertes que la suya.

Tal es el nivel argumental en el partido que aspira a gobernarnos. Ahora bien: si de Barberás y Orejas depende su defensa, yo le recomendaría a Camps que se declarase culpable...

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/437/bildu-eta-y-la-corrupcion/feed/ 11 corrupción,Francisco-Camps
El ejemplo británico https://blogs.publico.es/traduccioninversa/435/el-ejemplo-britanico/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/435/el-ejemplo-britanico/#comments Wed, 13 Jul 2011 06:00:06 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=435 Continuar leyendo "El ejemplo británico"]]> Ustedes verán, pero a mí que un periódico que se publica desde 1843, por muy sensacionalista y deleznable que sea, se haga el harakiri como es el caso de News of the World, me parece sobrenatural y alucinante visto desde estas latitudes. Supongo que este tipo de cosas sólo pueden pasar en países como Gran Bretaña. ¿Se imaginan ustedes que la misma praxis se pusiera de moda en España? Violentar la deontología más básica es algo que algunos medios practican como desayuno diario. Si El Mundo tuviera que dejar de publicarse tras el enésimo intento fallido de intentar relacionar a ETA con la autoría de los atentados del 11-M o si Telemadrid, tras cada burda manipulación, se viera obligada a fundirse en negro durante tres días de luto audiovisual, este país sería un poco más británico, es decir, un poco más civilizado.

Todo esto, por cierto, ha dejado de ser ya una materia de controversia entre periodistas. La manipulación en Canal 9, por ejemplo (en poder del PP desde 1995), ya ha merecido una sesuda tesis doctoral. La presentó Yolanda Verdú en 2008 en la Universitat de València y lleva por título Sesgo y encuadre en las noticias de televisión. Mecanismos de manipulación partidista a propósito del urbanismo y del agua en los informativos de Canal 9. Las conclusiones del estudio (http://comunidad.terra.es/forums/thread/10414648.aspx) son taxativas: el medio en cuestión actúa como una agencia de noticias del PP.

No digo que se suiciden, pero, ¿podrían ser todos estos señores un poco menos asesinos de la objetividad más humilde?

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/435/el-ejemplo-britanico/feed/ 15 manipulación,periodismo
Hemingway https://blogs.publico.es/traduccioninversa/432/hemingway/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/432/hemingway/#comments Wed, 06 Jul 2011 06:00:02 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=432 Continuar leyendo "Hemingway"]]> Se cumplen 50 años de la muerte de Ernest Hemingway. En la mañana del 2 de julio de 1961 el legendario escritor se pegó un tiro en la cabeza. En apenas dos semanas más hubiera cumplido 62 años. Hacía 7 que era premio Nobel de literatura. Hay diversos modelos de escritores, pero los más extremos son sólo dos: por un lado, están aquellos que vinieron al mundo para comérselo y no se puede desligar su actividad literaria de su hambre por conocer nuevas sensaciones –guerras, mujeres, países. Por otro lado, existen esos otros –Pessoa, por ejemplo- cuyo mundo se reduce a todo aquello que se puede comprender o imaginar desde las cuatro paredes de una habitación. Es obvio que Hemingway es el prototipo de la primera clase. Sus libros son un inventario variopinto de todo aquello que devoró en lustros de recorrer el planeta en busca de esa fascinante carnicería (una guerra civil o, en su defecto, una corrida de toros), ese tacto de piel femenina, esa montaña inaccesible. El suicidio, en estos casos, es una salida natural, casi la única posible. Cuando un macho alfa se da cuenta de que su papel en la manada ya no puede ser el mismo, de que la vorágine de los días de gloria, de ebriedad y de sangre ha llegado a su fin, pensar en una salida voluntaria y rápida a todo eso es lo más natural.

Al final, este tipo de escritores siempre suscitan la duda de si su propia vida no será su mejor obra. Hemingway, por supuesto, es autor de libros magníficos. Escribirlos, sin embargo, sólo supuso una débil traducción de lo que había supuesto vivirlos.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/432/hemingway/feed/ 3 Literatura,Suicidio
Racismo https://blogs.publico.es/traduccioninversa/430/racismo/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/430/racismo/#comments Wed, 29 Jun 2011 06:00:50 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=430 Continuar leyendo "Racismo"]]> Es obvio que el racismo se basa en miedos atávicos, en emociones que informan al ser humano desde los albores de la especie. Nada más fácil que pensar que alguien con otro color de piel, con otras costumbres o con otras vestimentas es necesariamente un peligro potencial. Y, sin embargo, la razón y la experiencia nos dictan que eso no es así. El racismo no resiste un análisis en frío, pero el problema no es la pigmentación de la epidermis. El problema es la capacidad de raciocinio de nuestros semejantes.

Si, como asegura el aforismo de Valentí Puig, "cada vez hay más gente y menos personas", no hay nada de extraño en asistir al triunfo de la xenofobia, caso de Catalunya en las últimas elecciones. Allí parece haberse desatado una feroz competición entre el PP y Plataforma per Catalunya para ver quién es más cateto en materia racial. Se da la paradoja, entonces, de que tipos que se rasgan las vestiduras con escandalosos lloriqueos porque en Euskadi Bildu acceda a la diputación de Gipuzkoa consideran normal que Xavier Garcia Albiol sea alcalde de Badalona.

Yo no sé qué es lo "normal". Supongamos que normal sea simplemente aquello que consideramos normal. Quizá alguien considere que los gitanos rumanos son peligrosos porque algunos son ladrones, pero si es el mismo espectador que aplaude las peroratas de Mario Conde en Intereconomía (hablando de ladrones...), entonces algo falla. No me convencen los racistas. Apelan a lo que en nosotros queda del cerebro de los reptiles. En ese limo chapotean pero, por desgracia, nunca se hunden del todo.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/430/racismo/feed/ 10 Partido-Popular,Política
Apostilla sobre la educación https://blogs.publico.es/traduccioninversa/428/apostilla-sobre-la-educacion/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/428/apostilla-sobre-la-educacion/#comments Wed, 22 Jun 2011 06:00:03 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=428 Continuar leyendo "Apostilla sobre la educación"]]> El mes pasado, cuando el Consejo de Ministros aprobó la Ley de Igualdad de Trato, saltó la noticia de que "los centros educativos que sólo admitan a niños o a niñas no podrán recibir subvenciones públicas". Así lo aseguraba este mismo diario. En realidad, la educación segregada por sexos dista mucho de ser algo monstruoso. Es una opción más, ante la que los expertos tienen disparidad de opiniones. Intentando ser objetivos, podríamos decir que no está nada claro si homogeneizar las clases con sólo niños o sólo niñas perjudica o mejora su educación global.

Les diré lo que opino yo (para eso me pagan). Me da la sensación de que se trata del típico asunto que oculta temas mucho más delicados, que están sospechosamente fuera del debate. Yo estudié en un colegio religioso que sólo admitía a chicos y reconozco que los alumnos echábamos mucho de menos a la parte femenina de la humanidad, hurtada en el altar de ignoradas conveniencias. Por lo demás, no creo que el factor de género afectara en lo más mínimo al proceso educativo en sí. De hecho, lo que me pregunto desde hace muchos años es por qué en España la llamada escuela concertada tiene que gozar de la subvención pública. ¿Libertad de enseñanza? Por supuesto, pero el que quiera fundar un colegio privado que se lo pague de su bolsillo.

En el fondo, el debate debería ser por qué usted y yo, estimado lector, tenemos que apoquinar para que ciertos padres puedan sobrellevar la educación particular de sus vástagos. Un buen sistema público es la solución a tantos desmanes privados. Creo yo.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/428/apostilla-sobre-la-educacion/feed/ 9 educación,Ley de Igualdad de Trato
La AntiEspaña https://blogs.publico.es/traduccioninversa/425/la-antiespana/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/425/la-antiespana/#comments Wed, 15 Jun 2011 06:00:35 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=425 Continuar leyendo "La AntiEspaña"]]> El domingo Francisco Camps estuvo en Gandía. Con ese brillo en los ojos que sólo proporcionan la impunidad judicial o la mayoría absoluta (o ambas cosas, en este caso), se autoproclamó ante sus huestes héroe de la Resistencia Valenciana, "por haber aguantado un Gobierno imposible, absurdo, extraño y antiespañol". Esos cuatro adjetivos –tomen buena nota- se refieren a Zapatero. Obviemos los tres primeros y concentrémonos en el cuarto: "antiespañol".

Contra los partidarios de no hacer caso de un gerifalte severamente alienado tras el descubrimiento de sus implicaciones en la red Gürtel, yo sí me tomo en serio a Camps. En lo que dice hay siempre un fondo de ideología profunda. ¿Zapatero, que es de Valladolid (en el meollo de la Castilla inmensa) y vive en Madrid, "antiespañol"? Entonces, en buena lógica, Camps –que nació en la huerta valenciana- debe considerarse emblema de lo español puro. La paradoja es estimulante. Así pues, según Camps, para ser nacional de un país no basta con haber nacido allí. Recuerden ustedes, por contraste, la vieja doctrina pujolista, que preconizaba que "es catalán quien vive y trabaja en Catalunya".

Al final estaremos en lo cierto los que siempre creímos que España no es una nación, sino una ideología. Un español de izquierdas no es un auténtico español. Un valenciano de derechas, es obvio que sí. Ya dijo Francisco de Goya –otro antiespañol: de Fuendetodos (Zaragoza)- que "el sueño de la razón produce monstruos". Pues vienen tiempos monstruosos para España. Y para la AntiEspaña, no digamos.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/425/la-antiespana/feed/ 2 españolismo,Francisco-Camps,José Luis Rodríguez Zapatero
Para el príncipe de las letras https://blogs.publico.es/traduccioninversa/423/para-el-principe-de-las-letras/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/423/para-el-principe-de-las-letras/#respond Wed, 08 Jun 2011 06:00:46 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=423 Continuar leyendo "Para el príncipe de las letras"]]> Mi profesora particular de inglés se llamaba Gisela Rosemblum. Mi interés por su lengua se había fraguado en tardes irredentas escuchando las largas melopeas de Bob Dylan entre rachas de una armónica hirsuta y, como desincrustante del alma, los arpegios austeros de Leonard Cohen acompañando la hermosa tristeza de sus poemas. Como Dylan, como Cohen, Gisela era judía. Su familia se asentó en la costa Este, allá donde los Estados Unidos se resuelven en un anhelo mediterráneo. Así que dos veces a la semana –de esto, como de demasiadas cosas, ya hace más de veinte años- me plantaba en su casa y empezábamos a hablar de todo un poco. La conversación tomaba a menudo, por supuesto, un derrotero musical. La señora Rosemblum me dejó claro enseguida que a ella no le gustaba nada Leonard Cohen, aunque era el cantante favorito de sus padres. Las salmodias del canadiense provocaron algunos conflictos familiares que Gisela resolvió expeditivamente, de acuerdo con su carácter de firme judía conservadora. A pesar del amor que le profesaban sus progenitores, Cohen fue catalogado por mi profesora como un tipo sospechoso de tener situado el corazón demasiado a la izquierda. Y Suzanne, en definitiva, se parecía demasiado a una de aquellas hippies con flores en el pelo que tuvo que soportar en San Francisco.

Todo eso –el pasado irrevocable- ha vuelto ahora con la concesión al autor de Songs of Love and Hate del premio Príncipe de Asturias. Nunca un galardón me pareció más justo, aunque seguro que mi Gisela le dedica un mohín de desprecio. Es la vida.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/423/para-el-principe-de-las-letras/feed/ 0 Leonard Cohen Bob Dylan,Premio Príncipe de Asturias
Una teoría de la libertad https://blogs.publico.es/traduccioninversa/421/una-teoria-de-la-libertad/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/421/una-teoria-de-la-libertad/#comments Wed, 01 Jun 2011 06:00:25 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=421 Continuar leyendo "Una teoría de la libertad"]]> Al hilo de mi último artículo, algunos lectores me preguntan qué entiendo yo por ser liberal desde el punto de vista de la izquierda. Con mucho gusto lo explico. Ser liberal o ser conservador me parecen las dos actitudes básicas que se pueden adoptar ante la realidad y ante las exigencias de la cosa pública. Uno de los peores negocios semánticos que ha hecho la izquierda occidental en los últimos tiempos es dejarse arrebatar la bandera del liberalismo por sus contrincantes. Esto ha contribuido a la confusión ideológica, típicamente posmoderna.

Ser liberal es contemplar el progreso material y moral de la sociedad como un ejercicio inevitable y necesario. Un liberal auténtico no es xenófobo, ni confía la moral sexual (divorcio, aborto, eutanasia, homosexualidad) a conjuros religiosos. Un liberal auténtico está lógicamente a favor de la libre empresa y de la pujanza de lo privado, pero si ve con suspicacia y/o asco la educación o la sanidad públicas entonces es que se trata de un "neoliberal". El prefijo "neo" no es ideológico, sino simplemente un anclaje diacrónico. Son neoliberales los conservadores de hoy que tienen pavor a definirse tal como los retrata su espejo.

El conservadurismo es ese miedo: al futuro, a la modernidad, al pluralismo, a la verdad en minúsculas. Se puede ser conservador militando en un partido de izquierdas. Se debe serlo, supongo, en determinados momentos de la vida, y se ha hecho gran literatura poniendo a trabajar las  aprensiones más profundas. Ser liberal no es fácil pero, ¿nos queda otro camino?

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/421/una-teoria-de-la-libertad/feed/ 2 Liberales,Política
Indignación y ETA https://blogs.publico.es/traduccioninversa/417/indignacion-y-eta/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/417/indignacion-y-eta/#comments Wed, 25 May 2011 06:00:51 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=417 Continuar leyendo "Indignación y ETA"]]> He leído y he escuchado pacientemente lo que se ha dicho en los medios conservadores sobre la revolución del 15M. De todas las tonterías que se han formulado allí, quizá sobresalga una: la de aquellos que, con una ingenuidad impostada digna de mejor causa, se han preguntado por qué los "indignados" no han expresado ninguna opinión sobre ETA. Así es, en efecto. No han entendido nada y su manera de evidenciarlo ha sido masticando, con la boca llena, esas tres letras fatídicas. ETA.

Miren ustedes: ya no soy joven y en política me considero un liberal de izquierdas. Digo liberal y digo bien: nada que ver con esa tropa obtusa de carcas retrógrados que se autodefinen con esa misma palabra, logrando el mismo efecto que si, en el mercado, sobre la caja de rábanos alguien colocara el letrero "patatas". Pues no cuela. Como liberal –como progresista- asisto al nacimiento de la protesta de mayo con esperanza, y con un poco de alivio. Cuando todos creíamos que está sociedad no tenía remedio han venido los jóvenes y han roto la baraja. Pues adelante con ello.

Es irónico pero, curiosamente, los botarates de "ETA" van a tener su razón. Dentro de veinte o treinta años, cuando se evalúe nuestro mayo con perspectiva, se observará que la revolución tranquila se dio simultáneamente a la desmilitarización del independentismo vasco. Un mismo espíritu reclama el cambio pacífico en todas partes, porque no se necesitan pistolas ni palos para defender ninguna idea. Para comprender eso, claro, algunos necesitarán varios lustros. Por eso son "conservadores".

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/417/indignacion-y-eta/feed/ 15 conservadores,ETA,Spanish Revolution
Dos notas sobre la imitación https://blogs.publico.es/traduccioninversa/415/dos-notas-sobre-la-imitacion/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/415/dos-notas-sobre-la-imitacion/#comments Wed, 18 May 2011 06:00:45 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=415 Continuar leyendo "Dos notas sobre la imitación"]]> Una  noticia, el otro día, a propósito de los crímenes machistas. Según un estudio del Ministerio de Sanidad, Política Social e Igualdad, después de cada crimen de género existe un 1,67 posibilidades más de que se produzca otro. Es lo que se conoce como "efecto imitación". Es decir, que ese varón cabreado que ahora nos imaginamos, íntimamente violentado por la libertad que no tolera en la pareja, está un día ante el televisor y contempla con una satisfacción enfermiza cómo alguien de su misma especie moral acaba de asesinar a su mujer. Entonces, sin mediar palabra, coge su cuchillo y, todavía con las imágenes del telediario en su cerebelo, lleva a cabo una pequeña masacre.

La solución, claro, no puede ser establecer una censura previa sobre este tipo de casos en los medios. Pero haríamos bien en reflexionar sobre el impacto de las construcciones informativas sobre el complejo psiquismo de algunos tipos. Sin ánimo de ofender, a mí este ejemplo me recuerda a otro que está también a  la vuelta de la esquina: la del votante "indeciso", escasamente ideologizado, que se espera hasta el último minuto para votar... a la opción electoral que se perfila como claramente triunfadora. También estas indecisiones exhiben su propio cuchillo, que se hunde en las carnes del perdedor para satisfacción excelsa del "hemos ganado" más cobarde posible.

Son ejemplos de conductas gregarias, cada una a su inimitable manera. Materia prima para psicólogos y sociólogos y un golpe en la boca para los que aún creemos en la dignidad individual del ser humano.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/415/dos-notas-sobre-la-imitacion/feed/ 3 Crimenes machistas,elecciones
La ternura del abuelo https://blogs.publico.es/traduccioninversa/413/la-ternura-del-abuelo/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/413/la-ternura-del-abuelo/#comments Wed, 11 May 2011 06:00:46 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=413 Continuar leyendo "La ternura del abuelo"]]> En aquel tiempo el abuelo Camps solía sentarse en la cancilla de su huerta. Gustaba de adormecerse arrullado por el cacareo de las gallinas, mientras la brisa del mar le acariciaba la barba blanca. Contemplaba con satisfacción la lozana plantación de chufa, orgullo de sus desvelos telúricos. Todo su mundo estaba al alcance de los ojos: más allá no había sino vorágine y sinsentido. Fue entonces cuando Paquito, el nieto predilecto, se acercó a su abuelo. Llevaba en la mano un pedazo de madera –su más preciado cetro- con la que imponía majestad en aquel reino pequeño. El viejo le hizo un gesto.

"Mira, hijo" –le explicó. "Todo lo que ves aquí lo hemos conseguido con nuestro esfuerzo". Paquito se sorbió los mocos. "Tienes que ser bueno y no debes decir palabrotas, ni robar, ni desobedecer a tu madre", continuó el abuelo. "Nosotros somos los elegidos de Dios: Él nos ha entregado la tierra y somos sus fieles depositarios". Paquito pensó en silencio qué querría decir "depositarios". El viejo le puso la mano en el hombro y le buscó la mirada. "Dios castiga a los que se alzan contra él. ¿No ves a Pepito, que no tiene abuelo? Su abuelo era malo y Dios lo fulminó. Aprende la lección". Paquito sintió entonces en su bolsillo el peso de las canicas que le había robado a Pepito. Robar era ir contra el Señor pero, si al abuelo de Pepito el propio Dios lo había castigado, ¿eso no lo exoneraba a él? Sintió una emoción contradictoria dentro de su pecho, pero calló. El abuelo volvió a su hieratismo. Paquito entró en la barraca. El viento anunciaba lluvia.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/413/la-ternura-del-abuelo/feed/ 6 Francisco-Camps,José Luis Rodríguez Zapatero
Intelectuales y compromiso https://blogs.publico.es/traduccioninversa/409/intelectuales-y-compromiso/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/409/intelectuales-y-compromiso/#comments Wed, 04 May 2011 06:00:50 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=409 Continuar leyendo "Intelectuales y compromiso"]]> Un escritor sólo es alguien sometido a los mismos vaivenes de la vida que el resto de los mortales. En algún momento impreciso, sin embargo, el escritor tiene que levantar la mano, subirse a una tarima y levantar la voz por una causa que alguien intenta silenciar. En estos tiempos, sin embargo, los silenciadores son tan poderosos que han logrado hacer creer que las tarimas están pasadas de moda. Al escritor lo prefieren sobre un pódium deportivo, donde se le pueda entregar un gran ramo de flores cuyos efluvios ahoguen su ego y, de paso, le tapen la cara.

Ahora que se murió Ernesto Sábato todos recuerdan las espeluznantes conclusiones de la Comisión Nacional sobre la Desaparición de Personas, ese informe que lleva su nombre y donde se da cuenta de las 8.960 víctimas documentadas de la dictadura argentina. No hay nada de heroico en haber presidido esta comisión. El heroísmo estriba en haber tenido noticia de estas actuaciones, en plena dictadura, y haber callado como un muerto. Argentina está llena de esos héroes inversos. Tipos que, para evitar males mayores, se encerraron en una torre de marfil y lanzaron la llave al océano.

Bien mirado, Ernesto Sábato sería el mismo escritor sin su rúbrica al final del volumen Nunca más. Sus libros serían igual de valorados. No necesitaba ese gesto. Pero lo hizo, con la misma tranquilidad con que firmó muchos otros papeles acusatorios mientras los aviones de Videla arrojaban al olvido a sus víctimas indefensas. Algunos llaman a esa lección compromiso, pero su auténtico nombre es humanidad.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/409/intelectuales-y-compromiso/feed/ 4 Ernesto Sábato,Literatura
Borriana, es decir, el universo https://blogs.publico.es/traduccioninversa/407/borriana-es-decir-el-universo/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/407/borriana-es-decir-el-universo/#comments Wed, 27 Apr 2011 06:00:20 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=407 Continuar leyendo "Borriana, es decir, el universo"]]> Vivo en una ciudad pequeña, capital de la comarca de la Plana Baixa, en Castellón. Ni me gusta ni me disgusta (es decir, me gusta y me disgusta), pero aquí duermo y aquí como, y leo y veo pasar los vencejos y las golondrinas cuando vuelven por primavera. Borriana es tan suya como nuestra, me temo. En su centro neurálgico –El Pla- son los estorninos los encargados de proclamar su imperio de estridencias sobre un viejo ficus de raíces obscenas. El otro día, un amigo coetáneo me enseñó una fotografía de esa plaza en el año exacto en que ambos nacimos, 1965. Era una imagen aérea, en blanco y negro, destinada a hacer mella en nuestro ánimo. La ciudad estaba mucho más a ras de suelo: todavía no se habían construido los imponentes edificios destinados a elevarla a la altura de la vulgaridad arquitectónica habitual. El emblema más osado de su verticalidad continuaba siendo el campanario. Y, además, no había ni un solo coche en las calles más céntricas. Ni uno solo.

Aquella foto alimentó –por un instante- nuestra nostalgia. De pronto, nos descubrimos habitantes de un universo a medio hervir, todavía demasiado crudo. La cocción del nuevo mundo se está realizando con nuestras propias vidas como materia prima. Nacimos cuando todo estaba a punto de empezar –las primeras neveras- y moriremos cuando todas las maravillas que ahora se anuncian sean una realidad ya obsoleta –las últimas neveras con conexión a internet y capacidad de compra propia. Somos como los pájaros: nos creemos amos porque miramos desde arriba. Pero sólo estamos de paso.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/407/borriana-es-decir-el-universo/feed/ 7 Futuro,modernidad
Alfredo Urdaci, ruega por nosotros https://blogs.publico.es/traduccioninversa/404/alfredo-urdaci-ruega-por-nosotros/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/404/alfredo-urdaci-ruega-por-nosotros/#comments Wed, 20 Apr 2011 06:00:48 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=404 Continuar leyendo "Alfredo Urdaci, ruega por nosotros"]]> A ese intento del PP valenciano de intentar que las televisiones no adictas dejasen de usar los términos "imputados" y "corrupción" para referirse a sus listas electorales se le ha prestado poca atención. Génova lo paró en seco, es cierto, pero ahí queda. En realidad, cualquiera que viva en Madrid o Valencia sabe perfectamente qué es lo que el PP entiende por libertad de expresión o código deontológico. Sólo hay que dedicar unos minutos a los informativos de Telemadrid o Canal 9. Lo de ponerle el cuño de ETA a Zapatero o a Rubalcaba no es nada comparado con la abnegada labor que cada día realizan estas dos cadenas, el buque insignia de la concepción "liberal" de la vida en esta parte del mundo libre.

Con estos antecedentes, es lógico que Francisco Camps haya prohibido la recepción de TV3 en el País Valencià. El sábado pasado, decenas de miles de valencianos se lo recriminaron en la calle. TV3, para entendernos, fue la única cadena en donde, a la mañana siguiente del 11M, ya se planteó sin ambages que la opción de la autoría de ETA era una patraña. No me lo contó nadie: lo vi yo con mis propios ojos. No hay que extrañarse ni lo más mínimo, por tanto, de que Camps y sus adláteres ejecuten fríamente el programa para el que están más dotados: lograr un universo informativo en manos de paniaguados, adictos fervorosos y los tontos útiles que hacen al caso. Un coro de muy agradecidos –y muy agraciados económicamente- que están escribiendo las páginas más negras de la historia del periodismo local. Y esto no ha hecho nada más que empezar.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/404/alfredo-urdaci-ruega-por-nosotros/feed/ 10 Canal-9,Libertad de expresión,TeleMadrid
Por qué Griñán sí y Camps no https://blogs.publico.es/traduccioninversa/402/por-que-grinan-si-y-camps-no/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/402/por-que-grinan-si-y-camps-no/#respond Wed, 13 Apr 2011 06:00:17 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=402 Continuar leyendo "Por qué Griñán sí y Camps no"]]> Puestos a imaginar futuribles, sería interesante dilucidar por qué –según los cálculos más probables- José Antonio Griñán puede acabar perdiendo las elecciones en Andalucía y, en cambio, Francisco Camps las ganará de calle en el País Valencià. La diferencia estriba, sencillamente, en una cuestión de valores. Hay cosas –digámoslo claro- que su electorado no va a tolerar al socialista Griñán y, en cambio, va a ocurrir exactamente lo contrario con los apoyos mayoritarios con que cuenta Camps. Esto será así porque, como dice un lúcido amigo mío, para la izquierda la corrupción es una mancha, pero para la derecha solo es un método.

Valores. Ante la evidencia de lo corrupto, el elector derechista (cuya máxima presunción de elegancia ideológica consiste en llamarse a sí mismo "liberal") se pregunta dónde puede residir el escándalo. Es el mismo tipo que, ante la crisis económica, no indaga la génesis en la avaricia desmedida del capitalismo internacional sino –como diría Salvador Sostres-, en la desvergüenza de los muertos de hambre que aspiraron a una vivienda digna sin merecerla. Solo la izquierda, anacrónicamente pudibunda, se rasga las vestiduras al comprobar que sus representantes no han sido tan honrados como presumían. Cambia los valores de una sociedad –qué fácil ha sido en el caso valenciano- y tendrás asegurado el poder.

Y luego se quejarán algunos, con sus sollozos retóricos más lastimeros, de que la "izquierda" se considere moralmente superior a la "derecha". No es que se considere, hermanos. Es que -visto lo visto- lo es.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/402/por-que-grinan-si-y-camps-no/feed/ 0 corrupción,Elecciones autonómicas y municipales
Una mala persona https://blogs.publico.es/traduccioninversa/400/una-mala-persona/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/400/una-mala-persona/#comments Wed, 06 Apr 2011 06:00:16 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=400 Continuar leyendo "Una mala persona"]]> De todas las reacciones suscitadas por el ya histórico anuncio de Rodríguez Zapatero, una de las más pintorescas fue la de Francisco Camps. El sábado, al poco de divulgarse que el presidente del Gobierno central no se presentaría a un tercer mandato, el titular de la Generalitat Valenciana irrumpía en las radios y las televisiones para darse por aludido. Y entonces dijo –a grito pelado- que se congratulaba de la renuncia de Zapatero, porque este era –palabras textuales- "una mala persona".

Hay que decir, en descargo de Camps, que los políticos en los actos públicos suelen decir muchas tonterías. Se suben a la tarima, se colocan detrás del atril, acarician el micrófono, olfatean al auditorio y empieza el espectáculo. El Molt Honorable, sin embargo, hace tiempo que fuerza el guión con salidas más que inverosímiles. Y eso le pasa desde que se destapó la trama Gürtel. Circulan por ahí ("por ahí" quiere decir en internet, como se recoge por ejemplo en el blog de Ignacio Escolar) inventarios ya célebres de sus frases, cada una superior a la anterior en absurdo y majadería. Ahora resulta que Zapatero no es culpable de no haber sabido capear la crisis, de recortar conquistas sociales o de plegarse a los mercados (críticas razonables), sino de ser "una mala persona".

Me pregunto qué significa para Camps ser "una buena persona". Quizá un político que exhibiera un poco de elegancia moral ante el adversario. Pero qué clase de elegancia –y qué clase de moral- puede tener alguien que se viste en Forever Young a cuenta de una trama corrupta...

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/400/una-mala-persona/feed/ 2 caso-Gürtel,Francisco-Camps,Rodríguez-Zapatero
Descubrimiento ritual del Mediterráneo https://blogs.publico.es/traduccioninversa/398/descubrimiento-ritual-del-mediterraneo/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/398/descubrimiento-ritual-del-mediterraneo/#respond Wed, 30 Mar 2011 06:00:54 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=398 Continuar leyendo "Descubrimiento ritual del Mediterráneo"]]> El diario ABC nos ilustraba el domingo pasado con un amplio reportaje sobre lo que llamaba las "desigualdades" entre los españoles. El rotativo de Vocento nos descubría así el Mediterráneo en pleno siglo XXI. Porque resulta que lo que ellos llaman "desigualdad" es simplemente la diversidad normal y natural en toda sociedad compleja.

Ya resulta entrañable, en todo caso, esa machacona preocupación del conservadurismo hispánico porque nadie en la Península Ibérica –excepto Portugal, claro- se salga del estrecho redil que ellos mismos han dibujado en su cabeza. Habrá que evidenciar, entonces, que los mapas, las fronteras, la mística identitaria es, básicamente, una construcción mental.

Pero pasemos a asuntos concretos. Se escandaliza ABC porque un funcionario –un médico, por ejemplo- no cobre lo mismo en Vitoria que en Sevilla. Y sin embargo, les parece muy normal que eso mismo ocurra entre Oslo y Palermo. No sólo descubren el Mediterráneo: también se maravillan ante la evidencia geoeconómica (el Norte y el Sur, me temo). Por supuesto que, si me preguntan a mí, les diría que estoy completamente a favor de que los médicos vascos cobren igual salario  que los andaluces, y lo mismo reivindico para los noruegos y los sicilianos, o los alemanes y los egipcios. Pero, como diría Josep Pla, ¿y eso quién lo va a pagar?

Somos diferentes pero, además, el mundo es injusto. Hay países y regiones que tienen un PIB per cápita superior a otros. Empecemos a trabajar para evitar eso y dejemos la retórica para las bellas letras, ¿no les parece?

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/398/descubrimiento-ritual-del-mediterraneo/feed/ 0 Diversidad social,España plural
Fukushima mon amour https://blogs.publico.es/traduccioninversa/395/fukushima-mon-amour/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/395/fukushima-mon-amour/#respond Wed, 23 Mar 2011 06:00:51 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=395 Continuar leyendo "Fukushima mon amour"]]> De todos los sitios posibles donde emplazar una central nuclear, Japón es uno de los más ilógicos. El océano de tiempo que separa a Hiroshima de Fukushima se mece con el eco de las fatalidades históricas. Cuando soltaron su bomba sobre la ciudad de las seis islas, los americanos inauguraron la era atómica pero también algo mucho menos solemne e igualmente letal: el miedo atómico. La tragedia de Fukushima, ahora, ha venido a recordarnos que lo que se liberó con Little Boy el 6 de agosto de 1945 no permanece fácilmente en la domesticidad en la que se le quiere confinar.

Y, sin embargo, es sorprendente cómo las consecuencias del tsunami sobre las centrales nucleares japonesas no parece haber alterado la línea argumental de una legión de comentaristas que han redescubierto, en los últimos tiempos, la belleza convulsa del átomo. Son tipos que tildan de "trasnochados" a los que se oponen a ese tipo de instalaciones, pero ellos mismos no pasarían ni quince minutos a la sombra de una de sus inquietantes vasijas...

En Hiroshima mon amour, el film de Alain Resnais con guión de Marguerite Duras, la memoria es un asunto central. Pero, ¿cuánta capacidad de olvido se necesita para convencer al primer país atacado con un artilugio atómico de las bondades de la energía nuclear? Esa clase de perplejidades está por encima del debate a favor o en contra del invento. Escuchar al emperador Akihito por televisión confesándose "profundamente preocupado" comunica la tragedia de hogaño con la de antaño. Casi todo ha cambiado, pero el miedo es el mismo.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/395/fukushima-mon-amour/feed/ 0 Pánico nuclear
Sortu y ese hombre https://blogs.publico.es/traduccioninversa/389/sortu-y-ese-hombre/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/389/sortu-y-ese-hombre/#comments Wed, 16 Mar 2011 06:00:18 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=389 Continuar leyendo "Sortu y ese hombre"]]> Ese hombre que lleva más de tres décadas en la vida parlamentaria española no nació en 1977. Ese año simplemente se presentó a sus primeras elecciones democráticas. Ha sido congresista, senador y presidente autonómico. Viéndolo, se diría que es un demócrata de toda la vida y, sin embargo, su vida pública se remonta no a la Constitución, sino al franquismo puro y duro. En 1962 ocupó la cartera de Información y Turismo en el consejo de ministros presidido por el caudillo y al año siguiente, como portavoz del Gobierno, informó con gran desparpajo de la ejecución del dirigente comunista Julián Grimau. Más tarde intervino en  la manipulación, para su aparición en prensa, del diario íntimo de Enrique Ruano, otro de los asesinados por el régimen, para que su muerte pareciera un suicidio. Fallecido Franco, fue nombrado ministro de Gobernación por Carlos Arias Navarro, el "carnicero de Málaga" (conocido así por su participación en la represión durante la guerra en esta ciudad).

Este currículum, como ustedes habrán descubierto fácilmente, es el de Manuel Fraga Iribarne, fundador del PP. Ahora mismo,  su partido está horrorizado por la posibilidad de que la izquierda abertzale se separe definitivamente de ETA y pueda ser legalizada. Y, sin embargo, ¿le han preguntado a Fraga si abjura de su pasado franquista? Eso sí, todo hay que decirlo: en este tema de Sortu, el Partido Socialista tampoco ha estado a la altura. Pero no habrá más remedio que darle una oportunidad a la paz.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/389/sortu-y-ese-hombre/feed/ 7 franquismo,izquierda abertzale,Manuel Fraga
El ejemplo gallego https://blogs.publico.es/traduccioninversa/387/el-ejemplo-gallego/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/387/el-ejemplo-gallego/#comments Wed, 09 Mar 2011 06:00:25 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=387 Continuar leyendo "El ejemplo gallego"]]> Hay una historia reciente, muy instructiva, a la que no sé si se le ha prestado la atención que merece. Resulta que el Gobierno gallego estableció un catálogo de medicamentos susceptibles de ser financiados por los poderes públicos. Este excluía ciertas marcas en favor de los correspondientes genéricos. La norma se demostró plenamente acertada: en poco más de dos semanas –según datos oficiales-, la Xunta pudo ahorrar 4 millones de euros en la factura farmacéutica. ¿Y qué hizo, ante esto, el Gobierno del Estado? Pues elevar un recurso al Tribunal Constitucional en contra de la medida. Ese recurso fue aceptado el viernes pasado y la ley gallega está suspendida.

Vamos a ver si nos aclaramos. Resulta que la Xunta establece un plan que se demuestra exitoso para ahorrar en los gastos farmacéuticos. Y al Gobierno central no se le ocurre otra cosa que aducir que esa actuación "rompe la igualdad entre los españoles", puesto que algunos medicamentos que podían comprarse por ejemplo en Santander no estaban a la venta en Ourense.

A mí, sinceramente, todo esto me parece una soberana tomadura de pelo. No creo ser sospechosos de estar a favor de las políticas del PP, pero si uno de sus gobiernos actúa con precisión y eficacia, responderles con argumentos ranciamente decimonónicos está fuera de lugar. A la Xunta, en este caso, no habría que denunciarla, sino emularla. ¿O es que las iniciativas inteligentes contra la crisis sólo pueden venir desde Madrid?

Alguien está haciendo el tonto en todo este asunto y no son precisamente los gallegos.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/387/el-ejemplo-gallego/feed/ 7 Autonomías,centralismo
Fuera del congelador https://blogs.publico.es/traduccioninversa/384/fuera-del-congelador/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/384/fuera-del-congelador/#respond Wed, 02 Mar 2011 06:00:05 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=384 Continuar leyendo "Fuera del congelador"]]> Es curiosa la vigencia, hasta en lo más nimio, de los conocidos versos de Machado: "Españolito que vienes/ al mundo te guarde Dios,/ una de las dos Españas/ ha de helarte el corazón". Se muere Santi Santamaria y enseguida hay quien, con el cadáver aún caliente, esgrime su rivalidad con Ferran Adrià (para ensalzar a uno y acabar de sepultar al otro, claro). Eso en la alta cocina. En otros fogones, los de la prensa, hemos podido asistir a la batalla entre Arcadi Espada y Javier Cercas, resuelta en una casa de citas (y no precisamente literarias). Parece ser que el almirante Espada no soporta que el periodismo se manche las manos con el pringue de la ficción, y está dispuesto a mentar a la madre para disuadir de ello a novelistas y otra gente de mala vida (de esos categorizados por Cela en La colmena: "Dos maricones y uno que escribe").

Jean Paul Sartre dijo que la vida era "una pasión inútil", pero nunca como en este tipo de disputas parece más evidente. Si tengo que elegir, yo me quedo, con Santamaria, en la defensa de la cocina tradicional y, con Cercas, en el maridaje fecundo entre realidad y novelería. Y sin embargo no puedo dejar de reconocer la genialidad transgresora de Ferran Adrià ni la coherencia profesional –la arrogancia sólo puede ser la maniobra de distracción de un ego problemático- con que Arcadi Espada defiende su estricto falansterio deontológico.

Como fanático, ya lo ven, sería un desastre. No moriría –ni siquiera dialécticamente- por ninguna opinión incapaz de mantenerse fuera del congelador. Y ya lo siento.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/384/fuera-del-congelador/feed/ 0 Cocina,Literatura,periodismo
Artículo sin título https://blogs.publico.es/traduccioninversa/382/articulo-sin-titulo/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/382/articulo-sin-titulo/#comments Wed, 23 Feb 2011 06:00:31 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=382 Continuar leyendo "Artículo sin título"]]> Este artículo no tiene título. No lo tiene, ni lo puede tener, porque es el resultado de un gran cansancio, de reiterar cosas que son evidentes, de luchar por los derechos más elementales. El jueves pasado, cuando pulsé en mi mando a distancia el botón correspondiente a TV3 (la televisión autonómica catalana), la pantalla estaba en negro. Aunque TV3 se ve en el País Valencià desde 1986 (tres años después de su creación), el actual gobierno valenciano, con Francisco Gürtel Camps a la cabeza, ha obligado a Acció Cultural del País Valencià (ACPV), propietaria de los centros reemisores, a apagar su señal. ACPV no ha tenido más remedio: le han impuesto multas por valor de más de 600.000 euros (cien millones de pesetas, sí) y amenazan con embargar sus bienes y no dejarles ir a misa los domingos...

Creo que ustedes ya comprenden por qué no hay título posible para este artículo. ¿Cómo calificar la censura más salvaje, el ataque simiesco contra la libertad de expresión, el odio visceral hacia la lengua de catalanes y valencianos? El fiscal pide para Camps, por dejarse -¡presuntamente!- sobornar, una multa de 41.000 euros. Él,  a su vez, impone sanciones de 600.000 euros a los únicos que se han preocupado para que los valencianos accedan a una televisión moderna y plural en su propia lengua. El soborno, amigos, es barato en este país. Barato y fácil. Pero la lucha en favor de las culturas minorizadas es cara. Cara y peligrosa.

Si vuelvo a nacer, quiero ser Camps, hablar en castellano (o en un catalán macarrónico) y que algún amiguito (del alma) me vista gratis en Forever Young. Por suerte, sólo se vive una vez.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/382/articulo-sin-titulo/feed/ 11 Francisco-Camps,TV3
Rebelarse como en Egipto https://blogs.publico.es/traduccioninversa/380/rebelarse-como-en-egipto/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/380/rebelarse-como-en-egipto/#comments Wed, 16 Feb 2011 06:00:38 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=380 Continuar leyendo "Rebelarse como en Egipto"]]> Qué bueno, qué grande González Pons el otro día en Alzira. Dice el vicesecretario de Comunicación del PP que "los españoles" y "los valencianos" deberíamos rebelarnos como en Egipto, hartos de tanto drama económico y, especialmente, de "la crisis de valores, social y política". Analicemos este interesante discurso. Rebelarse siempre es un síntoma de vitalidad social. Se da la circunstancia, además, de que en Egipto las protestas no han venido de la mano de los islamistas (siempre al acecho) ni de los desheredados: han sido las clases medias y las capas ilustradas las que han echado a Mubárak en nombre de la "dignidad" y el "respeto".

Ahora trasladémonos a este lado del Mediterráneo. ¿En qué lugar, en qué país de fantasía, en qué reino maravilloso la "crisis de valores, social y política" es especialmente cruda y rampante? Pues yo le recomendaría al brillante Pons (que es al PP lo que Manolo el del Bombo a la selección española: ese prodigio de sutilidad inteligente) que no mire demasiado lejos de su propio suelo. En el País Valencià disfrutamos de algunos presidentes asediados todos ellos por peliagudas acusaciones de corrupción. Y que no venga Rajoy, por favor, a explicarnos que nadie se vende "por cuatro trajes". Como decimos en mi tierra, "Qui furta un ou furta un bou" (juego de palabras que pierde la gracia en su traducción literal: "Quien roba un huevo roba un toro").

¿Rebelión a la egipcia? Los valencianos son ya demasiado ricos –o eso creen- e individualistas –o de eso presumen- como para olisquear en la corrupción algo más que el vago aroma del sistema. Y de eso vive Pons.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/380/rebelarse-como-en-egipto/feed/ 4 caso-Gürtel,corrupción,País Valencià
Sexo, soledad, amor https://blogs.publico.es/traduccioninversa/376/sexo-soledad-amor/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/376/sexo-soledad-amor/#comments Wed, 09 Feb 2011 06:00:08 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=376 Continuar leyendo "Sexo, soledad, amor"]]> Se nos murió la semana pasada Maria Schneider, la inolvidable Jeanne de El último tango en París. Es curioso cómo este denso film, quizá el mejor de los firmados por Bernardo Bertolucci, no sólo no ha envejecido, sino que, con el tiempo, se ha convertido en un pequeño clásico. No esperemos, claro, seguir viendo en él nada de aquel halo de escándalo erótico que lo envolvió en su época: hoy en día escenas como la sodomización con mantequilla –sin quitarse la ropa, eso sí- nos hacen sonreír, aunque también es cierto que debió ser mucho más impactante en la penumbra de una sala de cine en el Perpiñán de 1972.

Si Schneider aportó al proyecto su candor virginal, Marlon Brando nos brindó una interpretación legendaria. Renaciendo de sus cenizas, cuando ningún estudio quería saber nada de sus fracasos, volvió a demostrar por qué era el mejor actor de su generación. Sólo él sabía convertir el imperceptible movimiento de  los  músculos del rostro en una peripecia dramática emotiva y trascendental. Sólo él podía transformar el papel del viudo Paul en trasunto de su propia biografía, y explicarnos algunos extremos de la soledad convirtiéndolos en una íntima radiografía.

El hombre que dijo (en el volumen autobiográfico Canciones que me enseñó mi madre) "no entiendo la vida, pero a pesar de eso la vivo intensamente", el macho desorientado de virilidad laberíntica, encontró en El último tango en París un papel a su medida, y en Maria Schneider una partenaire tan inocente como desinhibida. Quisieron explicarnos algo sobre el amor, pero mejor si no nos damos por aludidos.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/376/sexo-soledad-amor/feed/ 1 El último tango en París,Maria Schneider,Marlon Brando
Banqueros en Davos https://blogs.publico.es/traduccioninversa/374/banqueros-en-davos/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/374/banqueros-en-davos/#respond Wed, 02 Feb 2011 06:00:53 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=374 Continuar leyendo "Banqueros en Davos"]]> Davos es una comuna suiza del cantón de los Grisones. En los últimos años ha adquirido fama por albergar el Foro Económico Mundial, una fundación sin ánimo de lucro por donde se pasean tipos cuya vida está regida por el ánimo de mucho lucro. El municipio, además, es famoso por los sanatorios: la burguesía europea solía enviar allí a sus hijos tuberculosos, con la esperanza de que el aire serrano les mejorase la salud. Thomas Mann ambientó su fascinante novela La montaña mágica en este escenario congelado, pero sus personajes poco tienen que ver con estos banqueros o economistas que vienen aquí ahora a explicarle al planeta qué debe hacer para salir con éxito de la crisis.

Me gustaría ver otra vez en Davos  a Hans Castorp fumando impertérrito sus Maria Mancini bajo una manta de piel de camello, al doctor Krokowski disertando sobre el amor, a Clawdia Chauchat entrando en el comedor dando su característico portazo o a Settembrini y Naphta concentrados en su discusión interminable. En su lugar, sin embargo, estos días hemos sabido que se han presentado allí los representantes de Goldman Sachs, JP Morgan, UBS o Citigroup para avisar –que parezca un accidente- de que la excesiva regulación financiera puede perjudicar al crecimiento.

Creo que con eso nos hemos quedado todos más tranquilos. Los tuberculosos de antaño han sido sustituidos por los representantes de una nueva enfermedad, la avaricia. No tuvieron bastante con provocar la crisis: ahora quieren enseñarnos a salir de ella. Hace falta otro Thomas Mann que de cuenta de este fin de época. Sin ninguna misericordia, por supuesto.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/374/banqueros-en-davos/feed/ 0 Crisis-económica,Foro Económico Mundial
¿Quién será la Pretty woman? https://blogs.publico.es/traduccioninversa/371/%c2%bfquien-sera-la-pretty-woman/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/371/%c2%bfquien-sera-la-pretty-woman/#comments Wed, 26 Jan 2011 06:00:38 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=371 Continuar leyendo "¿Quién será la Pretty woman?"]]> En la película de Gary Marshall Pretty Woman (1990), Edward Lewis (Richard Gere), un acaudalado hombre de negocios, elige una noche a una prostituta –Vivian (Julia Roberts)- para subírsela a su habitación en el hotel Regent Beverly Wilshire de Los Angeles. El candor y la vulgaridad inocente de la joven cautivan al multimillonario, hasta el punto de que le ofrece pasar toda una semana con él. Poco a poco, la atracción hacia Vivian se va convirtiendo en amor, y ésta logrará convencer a Edward de que cambie de vida. Su oficio consiste en comprar grandes empresas en dificultades económicas para luego venderlas por partes. No genera empleo, ni riqueza: sólo especula. El amor, sin embargo, logrará transformarlo radicalmente.

Las cajas de ahorro españolas, ahora en dificultades como consecuencia del estallido de la burbuja inmobiliaria, han sido siempre los organismos bancarios más cercanos a la gente. De ahí vienen sus problemas. No sólo fueron excesivamente generosas al ofrecer hipotecas (como todas las entidades bancarias); al mismo tiempo, revertían sus beneficios en sus obras sociales. Ahora, sin embargo, los mercados internacionales estrangulan su financiación y una legión de clones de Edward Lewis -llamados "inversores especializados"- se disponen a comprarlas –si pueden- a precios de risa. Esos tipos operan en Reino Unido, en Estados Unidos, en Oriente Medio o en China y no saben nada de los propósitos sociales de nuestras cajas. Sólo huelen el negocio fácil, sacan el cuchillo y lo clavan.

Ya sabemos, pues, quién hará el papel de Edward Lewis en esta nueva película. Però, ¿quién será la puta?

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/371/%c2%bfquien-sera-la-pretty-woman/feed/ 1 Burbuja inmobiliaria,Cajas de Ahorro
Crisis y autonomías https://blogs.publico.es/traduccioninversa/368/crisis-y-autonomias/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/368/crisis-y-autonomias/#comments Wed, 19 Jan 2011 06:00:33 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=368 Continuar leyendo "Crisis y autonomías"]]> Es curioso que la primera gran propuesta que el PP presenta contra la crisis sea reducir el peso de las autonomías. Estuvieron callados cuando se bajó el sueldo a los funcionarios, se realizó la reforma laboral o se privatizaron los aeropuertos. En cambio, ahora que se les exige que aporten algo para sacar al país del bache, no se les ocurre nada más que señalar con el dedo al estado democrático y mascullar en lengua tejana que lo autonómico es un gasto superfluo, y hay que volver a la España una y grande.

Al margen de que con eso revelan su auténtico subconsciente, el hecho en sí no deja de resultar extravagante. Todo el mundo sabe que el déficit de las autonomías –lo publicó este diario- es casi insignificante comparado con el del Estado central. También es sabido, además, que el propio déficit público en España es mucho menor que el de la mayoría de los países europeos y, en todo caso, una porción pequeña comparado con el déficit privado (los activos inmobiliarios de bancos y familias). Con todo eso, ¿qué político que no sea un pardillo o un extremista descerebrado puede ir diciendo por ahí que el problema de España son sus autonomías?

El auténtico problema de este país es que, si nadie lo remedia, en 2012 el PP de Rajoy, Aznar y otros doctores horroris causa van a ganar las elecciones gracias a la crisis. Y entonces se encontrarán con una economía en despegue y todo el viento a su favor. Sin comerlo ni beberlo –y sin aportar una sola idea positiva- se van a subir a la ola. ¿Autonomías? Que le digan a Camps o a Aguirre que han de reducir su poder. Si pueden aguantarse la risa, claro.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/368/crisis-y-autonomias/feed/ 12 Crisis-económica,Estado autonómico
Pájaros muertos https://blogs.publico.es/traduccioninversa/366/pajaros-muertos/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/366/pajaros-muertos/#comments Wed, 12 Jan 2011 06:00:00 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=366 Continuar leyendo "Pájaros muertos"]]> El día de año nuevo comenzó con pájaros muriendo. Miles de mirlos y estorninos cayeron fulminados sobre Beebe, en Arkansas. Luego, como un ciclo inexorable o como una de esas fábulas de Saramago, otros quinientos alfombraron una autopista de Pointe Coupee, en Luisiana. Más tarde sucedió lo mismo en otros lugares del planeta, como Suecia e incluso Castellón. Esos pequeños seres se inmolaron en el frontispicio del año, sin que sepamos por qué. Se esperan hipótesis verosímiles, aunque de momento sólo se ha aventurado que pudieron ser víctimas de las condiciones climatológicas, o del estrés causado por fuegos artificiales.

Es todo muy extraño. El otro día vi por la calle a mi amigo, el peluquero que habla con extraterrestres (protagonista ocasional de alguna de estas traducciones inversas). Me detuve para saludarle y aprovechó para ponerme al día. Me dijo que el planeta estaba sufriendo pero que esto no había hecho nada más que empezar. Me aseguró que él ya lo había previsto todo en los años 80, y se remitió a los largos memorandos que envió entonces al Vaticano y a la ONU. Adoptó un tono confidencial para asegurar que "Pérez de Cuéllar quedó muy impresionado" por sus informes. Finalmente, esbozó media sonrisa triunfal: "Lo peor está por llegar. La catástrofe será en 2012". Entonces yo abandoné mi hieratismo respetuoso para preguntarle: "¿Así, lo de los pájaros...?". "Por supuesto –zanjó-. Es un signo muy preciso. Hay que saber leer las señales de la naturaleza".

Nos despedimos con una cabezada. En el ficus de la plaza, los estorninos seguían retozando como si nada. Pero nunca se sabe, claro.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/366/pajaros-muertos/feed/ 3 extraterrestres,Teoría de la conspiración
Los creadores, los internautas y la libertad https://blogs.publico.es/traduccioninversa/364/los-creadores-los-internautas-y-la-libertad/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/364/los-creadores-los-internautas-y-la-libertad/#comments Wed, 05 Jan 2011 06:00:40 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=364 Continuar leyendo "Los creadores, los internautas y la libertad"]]> 2010 acabó con los estertores de la llamada Ley Sinde y el debate consiguiente, así que no me parece inoportuno comenzar 2011 con una reflexión al respecto. El meollo de la cuestión consiste en cómo se podría satisfacer a la vez a los creadores, que reclaman el derecho a percibir lo que les corresponde por su trabajo, y a los usuarios de la red que, también lógicamente, sólo quieren poder acceder a la máxima cantidad de contenidos de la manera menos lesiva para sus bolsillos.

Da la casualidad, para empezar, que pertenezco a ambos colectivos. Como escritor –pero nada de "artista", por favor- me solidarizo con los que no quieren ver sus trabajos creativos pasando de mano en mano, gratis total. Como usuario de las nuevas tecnologías, me gusta en cambio la perspectiva de disponer de un mundo de películas, discos y libros con un movimiento de mi dedo índice. La unión de ambas realidades ofrece la posibilidad de soñar con un sistema que permita la descarga de todo tipo de archivos a un precio razonable y módico.

Algo de eso se habló, supongo, en la famosa reunión propiciada por Álex de la Iglesia, que quizá acogió –con un solo de trompeta como banda sonora- a gente que moriría por la República y a otros que lo harían solamente por el Circo. Conciliar, consensuar, propiciar puentes no parece una tarea imposible. Los que tendrán que renunciar a sus bárbaros beneficios no son precisamente los creadores, sino las discográficas, las productoras y las editoriales. El autor es el último mono en esta función, así que tampoco hay que joderlo más de la cuenta.

Otro buen propósito para el año nuevo...

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/364/los-creadores-los-internautas-y-la-libertad/feed/ 7 internet,Piratería
Un libro crucial https://blogs.publico.es/traduccioninversa/360/el-libro-del-ano/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/360/el-libro-del-ano/#comments Wed, 29 Dec 2010 06:00:46 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=360 Continuar leyendo "Un libro crucial"]]> No me cansaré de repetirlo: hay mucha gente que debería leer, por prescripción facultativa, el libro de Germà Bel: España, capital París. Creo que nunca se ha explicado con tal precisión técnica, sin apasionamientos ni inflamación ideológica, hasta qué punto la política de infraestructuras vigente en España, tendente a instaurar un modelo de comunicaciones de tipo radial (donde todo nace y muere en Madrid), ha sido y es un mal negocio desde el punto de vista de la eficiencia económica. Aunque el modelo es ampliamente deficitario y perjudica a los ejes productivos del país, continúa siendo defendido al alimón por el PSOE y por el PP. El argumento tradicional para su vigencia es la "solidaridad interterritorial", pero Germà Bel (que no es precisamente un independentista: fue portavoz de Economía y Hacienda del Grupo Socialista en el Congreso entre 2001 y 2004) demuestra con fría precisión quirúrgica qué se esconde tras ese eufemismo. Esas flamantes autopistas vacías del interior peninsular –dignas de la imaginación de Richard Matheson-, la escasa rentabilidad social del AVE tal como se está ejecutando, el volumen de inversión concentrado en el aeropuerto de Barajas (muy superior a su tráfico real de pasajeros)...

El análisis de Bel se basa en un fiero sentido común, y quiere demostrar que el centralismo es una ruina. Además,  se pregunta por qué "en España preocupa mucho más la desigualdad entre territorios que entre personas", puesto que se prefiere perder dinero antes que cambiar la concepción jacobina del estado. Alguien debería regalar este libro a ciertos políticos con mando en plaza. Feliz año.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/360/el-libro-del-ano/feed/ 4 centralismo,Estado radial,Germà Bel
Los claroscuros del AVE https://blogs.publico.es/traduccioninversa/358/los-claroscuros-del-ave/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/358/los-claroscuros-del-ave/#comments Wed, 22 Dec 2010 06:00:33 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=358 Continuar leyendo "Los claroscuros del AVE"]]> El viajero que estos días recale en el flamante AVE Madrid-Valencia haría bien –sobre todo si su punto de partida es esta última ciudad- en aprovechar la hora y media del viaje para leer el libro España, capital París (Destino), del catedrático y ex diputado socialista Germà Bel.

Se explica en esas páginas cómo la política de transportes del Estado se ha regido, desde el siglo XVIII hasta ahora mismo, por criterios políticos (la obsesión jacobina), y no de estricta eficiencia económica. Solo un análisis desapasionado –es decir, no triunfalista- permite darse cuenta de un pequeño detalle: 18 años después de la puesta en marcha de la alta velocidad local, ninguna de sus líneas nos conecta aún con Europa. Con la línea Madrid-Valencia, se ha vuelto una vez más a cometer el mismo error que con Madrid-Sevilla (Felipe González) o Madrid-Valladolid (José María Aznar). Madrid, por supuesto, tiene ahora un sistema fantástico para succionar empresas a la periferia y transportar turistas que ya no necesitan pernoctar en sus destinos, pero eso es todo. No me gusta ser aguafiestas pero, de la panoplia de sonrojantes milagros que se le atribuyen, lo que conseguirá el nuevo AVE con seguridad es reforzar la radialidad de las comunicaciones. Y, sin embargo, no parece lógico que las comunidades del Mediterráneo, que generan el 50% de las exportaciones españolas, no dispongan de alta velocidad para pasajeros y mercancías en ruta hacia Europa.

El único y primordial AVE lógico hubiera sido la conexión Madrid-Valencia-Barcelona-Francia. Lo demás son alardes de nuevo rico y no parecen tiempos para tanta pólvora inútil.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/358/los-claroscuros-del-ave/feed/ 3 Corredor mediterráneo,jacobinismo
Consideraciones sobre China https://blogs.publico.es/traduccioninversa/354/consideraciones-sobre-china/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/354/consideraciones-sobre-china/#comments Wed, 15 Dec 2010 06:00:46 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=354 Continuar leyendo "Consideraciones sobre China"]]> Liu Xiaobo dejó su silla vacía en el lujoso salón donde se le tenía que entregar el premio Nobel, pero eso no va a empañar más que unos instantes la extraña fascinación que despierta hace tiempo el gigante asiático. Cuando la crisis nos golpea con toda su crudeza, son muchas las miradas que se posan en esa economía boyante gracias a cuyos ahorros aún rueda el mundo. China emerge, de pronto, como la inquietante metáfora de un futuro probable, demasiado probable. Al fin y al cabo, su modelo representa la unión de lo peor del comunismo (el autoritarismo y la falta de libertades) con lo peor del capitalismo (la explotación de la mano de obra), pero de esa doble negatividad emerge una luz que deslumbra a Occidente. Esa luz la hace aparecer, para los más incautos (o quizá los más vanguardistas), como el sistema económico y político ideal.

Mientras el imperio americano llega a su ocaso de despilfarro y acaricia de nuevo el aislamiento, mientras Europa perece en la integridad de sus principios ilustrados y sus derechos humanos, China es un continente virgen dispuesto a enseñarle al mundo cómo se puede producir a bajo precio y no tolerar ni una maldita huelga. He ahí un síntoma inquietante. En un mundo enfermo, quien aguante mejor la fiebre es el que sobrevivirá.

Creo que fue Umberto Eco el que nos alertó con una metáfora ecológica pero también sistémica: cuando los chinos comiencen a usar papel higiénico, el mundo temblará. Muy bien, pues ese día ha llegado. Y no es que el confort, a lo largo de la Gran Muralla, se haya vuelto ecuménico. Es que la mierda ya llega por la cintura.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/354/consideraciones-sobre-china/feed/ 2 capitalismo,comunismo
Kapuscinski y otros mitos https://blogs.publico.es/traduccioninversa/349/kapuscinski-y-otros-mitos/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/349/kapuscinski-y-otros-mitos/#comments Wed, 08 Dec 2010 06:00:46 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=349 Continuar leyendo "Kapuscinski y otros mitos"]]> La publicación de Kapuscinski non fiction, de Artur Domoslawski, ha supuesto un pequeño terremoto a propósito del uso que se puede hacer, en periodismo, de las estrategias de la ficción. Domoslawski ajusta cuentas con su antiguo maestro y se dedica a olfatear en sus libros el rastro de todo aquello que no sea verificable. Como es lógico, su rastreo le lleva a encontrar algunos episodios en donde el viejo periodista polaco utiliza un mecanismo al que llamaba "intensificar la realidad", como cuando confiesa repetidamente haber estado a punto de ser fusilado. Es lo que ocurre cuando el periodismo (la realidad) va al encuentro de la literatura (la ficción). Escandalizarse aún por eso me parece un oficio de pijos desocupados.

Si somos un poco honestos y estamos a favor del sentido común, lo único razonable es reivindicar la antigua distinción entre información y opinión. Un periodista que escribe su gran reportaje o crónica en forma de libro tiene perfecto derecho a fabular para dar forma literaria a los hechos que cuenta. Del mismo modo, todo gran novelista usa información real para elaborar sus ficciones. Esta ósmosis fecunda es una conquista de la escritura moderna. Renunciar a ella por pruritos supuestamente deontológicos  no deja de ser una profiláctica estupidez.

Fusilar a Kapuscinski porque literaturizó su mirada es no haber entendido nada. Al fin y al cabo, como dijo Joan Fuster, hay veces en que hay que exagerar la  verdad para hacerla creíble. ¿Periodismo? ¿Literatura? Dejémoslo simplemente en la voluntad de interpretar el mundo siendo fiel a su esencia. Y, de las formas, j’en ris.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/349/kapuscinski-y-otros-mitos/feed/ 3 Kapuscinski,Literatura,periodismo
Malas compañías https://blogs.publico.es/traduccioninversa/347/malas-companias/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/347/malas-companias/#comments Wed, 01 Dec 2010 06:00:33 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=347 Continuar leyendo "Malas compañías"]]> De todas las consecuencias de las elecciones catalanas, quizás la más inquietante es la posibilidad de que CiU y el PP vuelvan a entenderse. Al fin y al cabo, los nacionalistas catalanes y los nacionalistas españoles son como esos dos viejos camaradas irreconciliables que, coincidiendo en el camino a casa borrachos a las tres de la madrugada, sienten de pronto la delicuescente necesidad del apoyo mutuo. Espero que CiU, sin embargo, haya entendido correctamente la lección del pasado. Ellos ya auparon a Aznar en 1996. Sacaron, eso es cierto, unos buenos réditos de la operación, pero el monstruo al que dieron de comer desveló en el 2000, con su límpida y obscena mayoría absoluta, su auténtico rostro ideológico. Y no fue precisamente agradable.

Como nacionalistas catalanes, los de CiU deberían saber que en el PP sólo pueden encontrar, a poco que se crezca, bilis y aspavientos. Como liberales en el auténtico y hermoso sentido de esta palabra, Artur Mas y sus conmilitones no pueden ignorar que la derecha español es un peligro permanente. No se puede aspirar a ser Sarkozy y Le Pen al mismo tiempo, y esos es algo que Alicia Sánchez y Mariano Rajoy no parecen tener claro. Por eso los convergentes harían bien, en el futuro, colocándose a una prudente distancia de los populares. No hace falta ir al notario para eso, ni siquiera al exorcista. Sólo hay que sacar consecuencias de lo pasado y estar dispuesto a no dar más cheques en blanco a quien ha demostrado una falta de fondos endémica. ¿Aprenderá CiU la lección? Nos lo decían siempre nuestras madres: evita las malas compañías. Y qué razón tenían.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/347/malas-companias/feed/ 7 Ciu. PP. elecciones catalanas
La frase https://blogs.publico.es/traduccioninversa/342/la-frase/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/342/la-frase/#comments Wed, 24 Nov 2010 06:00:04 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=342 Continuar leyendo "La frase"]]> Hay sentencias que abren abismos insondables al ser pronunciadas, aunque nadie se inmute, aunque pasen perfectamente desapercibidas. Ciertas frases vienen preñadas de augurios inquietantes, pero sólo se entienden bien cuando su profecía implícita se ha cumplido con creces. Hoy me gustaría hablar de una de ellas. La emitió Margaret Thatcher en 1987. La dama de hierro estaba entonces en el apogeo de su mandato y, al alimón con Ronald Reagan al otro lado del Atlántico, parecía que su buena nueva neoliberal iba a convertir el mundo en un paraíso donde el dinero crecería en las ramas de los árboles. La frase dice así: "La sociedad no existe. Existen hombres y mujeres individuales y existen también familias". Y eso es todo.

La sociedad no existe. No hay profundidad en la textura de esta humilde oración y, sin embargo, pueden ustedes imaginarse el precipicio al que nos asomamos en el mismo instante de proferirla. No se molesten en buscar interpretaciones filosóficas, sociológicas y éticas. Thatcher dijo exactamente lo que quería decir. Era su manera de mandar al garete siglo y medio de conquistas sociales, de propósitos morales, de consensos políticos básicos. Era su manera de liderar un espasmódico sálvese quien pueda donde ya están, intactos en su orgullo enfermizo, la crisis económica hodierna o los aspavientos pedófilos o misóginos de nuestros entrañables políticos y periodistas "liberales". Si no hay sociedad, la avaricia –o la lascivia menorera- puede imperar sin complejo de culpa. Luego está la familia, claro. Pero eso ya sólo preocupa a los vaticanistas más o menos exasperados. El individuo es el rey. Y el rey se muere.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/342/la-frase/feed/ 2 Margaret Thatcher,neoliberalismo
En la muerte de un mal español https://blogs.publico.es/traduccioninversa/340/en-la-muerte-de-un-mal-espanol/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/340/en-la-muerte-de-un-mal-espanol/#comments Wed, 17 Nov 2010 06:00:19 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=340 Continuar leyendo "En la muerte de un mal español"]]> Siempre será un enigma la obsesión de la mentalidad conservadora por acotar hasta el delirio los márgenes –necesariamente estrechos- del usufructo nacional. Con la muerte de Luis García Berlanga se ha recordado esa frase lapidaria de Francisco Franco en un consejo de ministros; ante el exabrupto de un valido, que tildaba al valenciano de "comunista", el caudillo rectificó: "Es peor que eso, es un mal español".

El fascismo, por supuesto, es lo conservador quintaesenciado por la violencia y el miedo. Pero no hace falta ser un  exterminador en acto o en potencia para ir por la vida repartiendo pasaportes. Cualquier  fachilla que se precie lleva en el código genético la propensión a delimitar claramente quiénes son los buenos y quiénes son los malos en términos identitarios y eso le pudo pasar a Berlanga en los años 60 y le puede pasar ahora mismo a Jesús Eguiguren. Al presidente del PSE también se le señala como un "mal español" (y lo es en grado sumo y paradójico: ¡es vasco!), pero los mismos que ahora lo usan de diana llegará un día en que lo elevarán, tranquilamente, a padre incorrupto de la patria, si lleva razón y a ETA le quedan dos telediarios.

Al fin y al cabo, García Berlanga ha pasado de ser un  demoledor implacable de todos los tópicos reaccionarios a ese abuelete tan simpático que se tomó las cosas con tanto humor. Una vez muerto, ya puede ser un "buen español", y sin embargo no hay más que revisar sus películas para comprobar que, si hubo alguna vez un crítico brutal e inclemente de la mentalidad de la España eterna, ése fue él. Con una sonrisa, por supuesto.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/340/en-la-muerte-de-un-mal-espanol/feed/ 4 Jesús Eguiguren,Luis García Berlanga
Caídos por España https://blogs.publico.es/traduccioninversa/337/caidos-por-espana/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/337/caidos-por-espana/#comments Wed, 10 Nov 2010 06:00:54 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=337 Continuar leyendo "Caídos por España"]]> Mientras el Papa desembarcaba en Santiago, Zapatero huía a Afganistán. Se comprende, aunque luego el presidente tuvo que volver para oler de cerca el humo de los cirios en Barcelona. También se comprende. Lo que me sorprendió del pequeño salto a la convulsa república islámica es esa ceremonia en que ZP rendía homenaje a los soldados españoles muertos en este ya largo conflicto asiático. "Caídos por España", se podía leer en una expresión lapidaria. Y es lo que no entiendo. Me parecería mucho más lógico un rótulo que rezara "Caídos por Afganistán" o, si se prefiere, "Caídos en la lucha contra el terrorismo internacional", aunque seguro que los que ven los abusos del Pentágono en esa pantanosa guerra encontrarían más apropiado un "Caídos por el imperialismo" o algo similar.

Me da la impresión, en todo caso, que el ejército español se ha modernizado en estos últimos años mucho más intensamente que su retórica. Y es que su epitafio favorito recuerda mucho –demasiado- a los "Caídos por Dios y por España" del franquismo. Aunque se haya eliminado la alusión escatológica, la lógica discursiva sigue siendo la misma. Considerar que un soldado que muere, normalmente de accidente, en Afganistán, en Kosovo o en el Líbano ha muerto "por España", ¿no es un exceso semántico un poco ridículo?

Lo que delata todo eso, claro, es el viejo nacionalismo, tan arraigado en todo cuartel que se precie. Y eso es lo inquietante, porque ejército y modernidad me parece una pareja óptima, pero ejército y nacionalismo... mejor que sean dos términos pulcramente divorciados. Para que nadie "caiga" en ninguna tenebrosa tentación.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/337/caidos-por-espana/feed/ 20 Ejército español,nacionalismos
Cava de Llano, juez y parte https://blogs.publico.es/traduccioninversa/334/cava-de-llano-juez-y-parte/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/334/cava-de-llano-juez-y-parte/#comments Wed, 03 Nov 2010 06:00:24 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=334 Continuar leyendo "Cava de Llano, juez y parte"]]> ¿Se imaginan ustedes al rey escribiendo una carta al director de ABC manifestándole su completa adhesión a la ideología del periódico? ¿O a la presidenta del Tribunal Constitucional en la misma sección de El País con loas a la línea editorial de ese rotativo y a la opción política que representa? Uno, en su extrema ingenuidad, pensaba que ciertas instituciones del Estado tienen que ser necesariamente neutrales. No deberían manifestar su ideología ni sus preferencias en el terreno político, puesto que no representan ni pueden representar a ningún partido, ni secta, ni facción singular. Sin embargo, el martes de la semana pasada pudimos leer en la sección de "Cartas al director" de El Mundo una misiva de María Luisa Cava de Llano y Carrió, actualmente Defensora del Pueblo, en la que manifestaba con el mayor desparpajo su "pleno acuerdo" con un discurso que Pedro J. Ramírez con ocasión del XV aniversario de la edición catalana de ese diario.

Olvidando sorprendentemente su cargo y las obligaciones inherentes, la señora Cava de Llano realizaba una apasionada alabanza del ideario de El Mundo y aseguraba que se había visto obligada a presentar dos recursos contra leyes emanadas del Parlament de Catalunya "en defensa del bilingüismo" (o sea, en contra del catalán) y "en defensa de los derechos fundamentales de todos" (o sea, de todos los que se reconocen en los editoriales de El Mundo).

Muy mal tienen que ir las cosas para que esta señora, ex diputada del PP y militante conservadora, se tenga que retratar de esa manera. ¿Qué será lo próximo, doña Letizia enviando un sms a "El gato al agua"?

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/334/cava-de-llano-juez-y-parte/feed/ 5 Defensor del Pueblo,El-Mundo
No disparen contra los 60 https://blogs.publico.es/traduccioninversa/332/no-disparen-contra-los-60/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/332/no-disparen-contra-los-60/#comments Wed, 27 Oct 2010 06:00:16 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=332 Continuar leyendo "No disparen contra los 60"]]> No parece posible estar en desacuerdo con el testamento ensayístico de Tony Judt, Algo va mal. Para el historiador británico, derrotado finalmente por la esclerosis lateral amiotrófica el pasado verano, de la crisis –económica y moral- del presente sólo se puede salir desempolvando el mensaje clásico de la socialdemocracia. Arrumbado el comunismo por su inhumanidad y la mala praxis de sus partidarios, desenmascarado el capitalismo por las crisis cíclicas que provoca la avaricia de sus potentados, deberíamos estar en condiciones de salvaguardar la gran aportación europea a la sociedad mundial: el Estado del bienestar.

A mí todo eso me parece muy razonable. Lo que me alarma es que alguien tan lúcido como Judt se apunte a esa moda tan querida en nuestros días de echarle la culpa a los años 60 de todos los males contemporáneos. Para Judt es en esa época donde se ponen las bases del individualismo que permitió la llamada "revolución conservadora" de Thatcher y Reagan.

En los 60 se produjeron, probablemente, muchos desatinos. Era tal el ansia de libertad y el anhelo por "cambiar el mundo" que algunos se pasaron siete pueblos. Hubo un infantilismo y una ingenuidad excesivos, de acuerdo. Pero no deberíamos descalificar globalmente el período de optimismo ideológico más acentuado del siglo XX. Somos hijos de los 60, lo queramos o no, y en cada propuesta de una política realmente progresista en cualquier sector social (las mujeres, los homosexuales, las minorías nacionales, los desheredados) se está actuando bajo el impulso de la década maravillosa. Y por eso la derecha la odia con todas sus fuerzas.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/332/no-disparen-contra-los-60/feed/ 4 años 60,Tony Judt
La pureza como enfermedad https://blogs.publico.es/traduccioninversa/330/la-pureza-como-enfermedad/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/330/la-pureza-como-enfermedad/#comments Mon, 25 Oct 2010 06:00:02 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=330 Continuar leyendo "La pureza como enfermedad"]]> No sé si ustedes han visto la película La cinta blanca (Das Weisse Band), de Michael Haneke. Si no es así, les recomiendo que lo hagan. Haneke ha creado un universo de gran cine a partir de, en sus propias palabras, "el problema del ideal pervertido", aunque todo el mundo ha visto en su parábola una alusión a los orígenes del nazismo.

Al final de la Belle époque, en un pueblo del norte de Alemania, una serie de acontecimientos inexplicables conmueven, con su terror gratuito, a una  pequeña comunidad protestante. Al principio de la película, y cuando todavía no sabemos que la violencia será una cadena que envolverá a los vecinos con una fatalidad inexplicable, el pastor decide que sus hijos lleven una cinta blanca en el brazo para purificar su mala conducta. Esa cinta –esos niños- va a erigirse en la metáfora por donde se deslizará el sentido de la obra, hasta culminar en un final (algo apresurado, por cierto) que, lejos de tranquilizarnos, nos sumerge en un estado de perplejidad.

Es demasiado fácil, en efecto, desencadenar la injusticia bajo el pretexto de preservar la pureza (o el orden, o cualquier otra rígida formulación equivalente). El racismo, por ejemplo. Estamos viendo ahora mismo como el resultado inmediato de la crisis económica (provocada por la avaricia de las grandes instituciones del capitalismo) es que el obrero español en paro le echa la culpa de todo no al banquero que le exige el pago de su hipoteca, sino al inmigrante marroquí... también en paro. Los grandes monstruos de la historia se engendran así. Y en blanco y negro, como nos ha enseñado bella y desasosegadamente Haneke.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/330/la-pureza-como-enfermedad/feed/ 2 Michael Haneke,nazismo
Extremistas y símbolos https://blogs.publico.es/traduccioninversa/327/extremistas-y-simbolos/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/327/extremistas-y-simbolos/#comments Wed, 20 Oct 2010 06:00:39 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=327 Continuar leyendo "Extremistas y símbolos"]]> Tengo muy viva aquella escena, aunque han pasado más de veinte años. A mediados de los años 80 decidí participar, por curiosidad, en la llamada "Procesión cívica" de Valencia. Era un 9 de Octubre, y se conmemoraba la conquista de Valencia por Jaime I llevando en procesión la bandera de la ciudad, desde el ayuntamiento a los pies de la estatua del conquistador. En aquel tiempo ya no estaba en discusión cuáles debían ser los símbolos oficiales del País Valencià: la derecha había ganado la partida e impuso sus opciones. Las instituciones, sin embargo, estaban gobernadas por la izquierda. El alcalde de Valencia, Ricard Pérez casado, era el encargado de presidir la procesión de la senyera, y lo hizo, como era habitual desde hacía algunos años, entre los abucheos y los insultos de la extrema derecha, que se consideraba alma y salvaguarda de los símbolos triunfantes. A metro y medio de donde yo estaba, tres mozalbetes levantaban el brazo haciendo el saludo fascista ante autoridades y público... sin que nadie moviera un dedo para evitarlo.

Eso fue en Valencia, hace veinte años. Ahora, me sorprende que en la fiesta del 12 de Octubre la manada ultra abuchee al presidente del Gobierno y todo lo que tengan que decir las autoridades al respecto (Rubalcaba) es lamentarse de que "la extrema derecha se apropie de la fiesta de todos". Pues en esas estamos: el modelo valenciano –famoso por sus pulsiones regresivas- ha acabado exportándose a Madrid. Del 9 de Octubre al 12 de Octubre, y  los fascistas apropiándose de los símbolos. Por eso no me gustan sus banderas: porque les gustan demasiado a ellos.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/327/extremistas-y-simbolos/feed/ 3 9 d'octubre,Fiesta-nacional
La gran mina del mundo https://blogs.publico.es/traduccioninversa/325/la-gran-mina-del-mundo/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/325/la-gran-mina-del-mundo/#comments Mon, 18 Oct 2010 06:00:02 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=325 Continuar leyendo "La gran mina del mundo"]]> Ha sido imposible no asistir con cierta fascinación a esa aventura de los mineros chilenos a setecientos metros bajo el desierto de Atacama. 33 hombres encerrados en el interior de ellos mismos nos han ofrecido un espectáculo de esfuerzo y expiación para el que no nos creíamos ya preparados. De pronto, emergieron de ese útero perforado donde yacieron durante 70 días y descubrimos que lo que salía a la superficie no eran hombres, sino arquetipos. Ahí estaba el viudo con diabetes, el atlético que viajó a Copiapó por amor, el introvertido que tomó nota de cada detalle del cautiverio en un diario, el bígamo a quien aguardaban esposa y amante, el líder aguerrido que mantuvo el control durante todo el tiempo o el chistoso entusiasta, que subió a la superficie con un saco de piedras y se puso a repartirlas como un nuevo evangelio.

Por supuesto, esta ha sido una batalla entre Dios y el demonio. Ellos estuvieron en un pequeño paraíso interior durante estos dos meses en que fueron los héroes de una Humanidad hambrienta de prodigios de sala de estar. Ahora, sin embargo, deben enfrentarse al infierno de afuera, con su panoplia de codicia, indecencia, falso boato y maravillosa superficialidad. Es lógico que los cautivos hayan visto reforzadas sus vivencias religiosas y aunque todo el operativo ha sido un canto a las excelencias de la tecnología, enseguida le han atribuido al Todopoderoso el gran "milagro".

Lo más duro será cuando se den cuenta no sólo de que Dios no tiene nada que ver en todo esto, sino de que el infierno puede ser un no lugar muy confortable. Resistieron el vacío pero ¿superarán la luz?

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/325/la-gran-mina-del-mundo/feed/ 4 Mineros chilenos
Retrato de Nobel https://blogs.publico.es/traduccioninversa/322/retrato-de-nobel/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/322/retrato-de-nobel/#comments Wed, 13 Oct 2010 06:00:26 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=322 Continuar leyendo "Retrato de Nobel"]]> Mario Vargas Llosa es un hombre tocado por la gracia de los dioses. Su mera presencia propaga el privilegio que atesora, el de estar –sin paliativos- predestinado a triunfar. En un Perú donde el 44% de la población es mestiza y el 31% es amerindia, su tez es de una blancura fenomenal. Era guapo de joven –con ese matiz insolente que tiene la guapura en la juventud-, pero ahora su rostro, coronado por una cabellera finamente plateada, ha adquirido la consistencia definitiva de un macho alfa, con ojos penetrantes, cejas disuasivas y una nariz senatorial, de busto romano. Fue siempre apuesto –de una apostura grave y estudiada-, como también lo fue su segunda y actual esposa, Patricia Llosa, tal como los vemos a ambos en esa magnética imagen que ha circulado por todos los periódicos.

Todo el mundo se extrañó de que la Academia sueca tardara tanto en darle el Nobel. Esto es muy lógico. Al fin y al cabo, si hay un escritor contemporáneo que lo mereciera desde hace tantos años era él, puesto que ya desde sus inicios (La ciudad y los perros, 1962) se convirtió en el niño bonito de la crítica y del favor del público. Todo lo ha conseguido con su colosal esfuerzo, eso es cierto, pero lo que tantos escritores merecen y anhelan –la fama, el reconocimiento, la gloria- y logran tarde o mal o nunca él lo obtuvo enseguida y lo retuvo.

Por supuesto, no triunfó en política (¿qué mestizo, qué amerindio iba a votar en Perú a un blanco ultraliberal como Vargas?), pero eso no tiene la menor importancia. Él estaba destinado a otra clase de inmortalidad. Y Suecia, por fin, se la ha proporcionado. Enhorabuena.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/322/retrato-de-nobel/feed/ 4 Mario Vargas Llosa,Premio Nobel de Literatura
Modelos de ex https://blogs.publico.es/traduccioninversa/320/modelos-de-ex/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/320/modelos-de-ex/#comments Mon, 11 Oct 2010 06:00:56 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=320 Continuar leyendo "Modelos de ex"]]> No deberíamos juzgar a las personas sólo por sus logros cuando atesoran el poder y la victoria; en la derrota, o simplemente tras abandonar las candilejas, es cuando algunos mandamases se retratan en lo más íntimo, y se vuelven tan transparentes como un humilde y frágil cristal. El miércoles pasado fue un día completo. Por la mañana nos desayunamos con la noticia de que la revista Foreign Policy había incluido a José María Aznar entre los peores ex presidentes del mundo. Por la noche, Iñaki Gabilondo entrevistaba a Felipe González, que acaba de publicar el libro Mi idea de Europa.

He aquí dos modelos completamente opuestos de dirigentes expuestos a la ausencia de poder. Aznar lleva seis años peregrinando por el mundo como un alma en pena, proyectando en una multitud de enemigos imaginarios (los musulmanes, los climatólogos, los malos españoles –que son, ay, casi todos-, e incluso los abstemios) sus frustraciones de hombrecillo políticamente amortizado. González podría haber seguido esa senda, puesto que comenzó antes su descompresión política y también acabó su mandato en medio de escándalos poco halagüeños. Ha preferido, sin embargo, cimentar trabajosamente un perfil constructivo de europeísta radical, ayudando a encontrar soluciones allí donde su colega, abanderado de una retórica ultraconservadora y antieuropea, sólo pergeña problemas.

Hay que elegir, amigos. Se puede estar más o menos de acuerdo con sus argumentos, pero un abismo de actitud, de espíritu y de catadura moral separa a estos dos hombres que un día rigieron nuestras vidas. Y sólo uno de ellos ha envejecido con dignidad.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/320/modelos-de-ex/feed/ 5 Felipe González,José-María-Aznar
Acostarse temprano https://blogs.publico.es/traduccioninversa/317/acostarse-temprano/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/317/acostarse-temprano/#comments Wed, 06 Oct 2010 06:00:21 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=317 Continuar leyendo "Acostarse temprano"]]> El pasado es una carga imperfecta, aunque siempre insidiosa. Noodles (Robert de Niro) vuelve a Brooklyn treinta años después, en Érase una vez en América (la gran película de Sergio Leone). Treinta años son muchos años –demasiados. Toda una vida ha transcurrido desde aquel tiempo lejano en que tuvo que huir de la ciudad porque la traición de su mejor amigo provocó una orgía de muerte y destrucción. Cuando su tren lo deposita en la estación, suena la música de Yesterday, la añeja melodía de los Beatles. Su rostro, devastado y avejentado, es una sombra del gánster que se hizo un nombre a punta de pistola en los años de la ley seca. En el antiguo local de la banda, el encargado lo reconoce, entablan una breve conversación y entonces le pregunta: "¿Qué has estado haciendo todos estos años?". Y Noodles contesta: "Acostarme temprano" ((I’ve) been going to bed early).

Es probable que la victoria de Tomás Gómez en las primarias madrileñas sumiera a Rodríguez Zapatero en un estado de melancólica conmoción. De pronto, el presidente reviviría ese escenario del año 2000 en que inopinadamente ganó la secretaría general del PSOE por 414 votos, frente a animales políticos tan acreditados como José Bono (que consiguió 405), Matilde Fernández y Rosa Díaz. De alguna manera, Tomás Gómez era un remedo de sí mismo, del Zapatero joven que iba a comerse el mundo, y que nunca perdió ninguna elección.

Diez años después, quizá al presidente empiece a pesarle la carga de tantos imponderables. Trasnochar, en ese caso, ya no es una hipótesis razonable, y hay que ir pensando, simplemente, en acostarse temprano.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/317/acostarse-temprano/feed/ 4 Rodríguez-Zapatero,Tomás Gómez
Benidorm, por ejemplo https://blogs.publico.es/traduccioninversa/315/benidorm-por-ejemplo/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/315/benidorm-por-ejemplo/#comments Mon, 04 Oct 2010 06:00:57 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=315 Continuar leyendo "Benidorm, por ejemplo"]]> No acabo de entender esa histeria que ha invadido a ciertas instancias políticas y mediáticas ante la posibilidad de que en Benidorm el PSOE presente a su ahora alcalde como cabeza de lista en las próximas elecciones municipales. Se recordará que el equipo completo de los concejales socialistas se dio de baja en el PSPV en este impetuoso y políglota Manhattan valenciano para poder acceder a la alcaldía con el voto de un tránsfuga del PP. El transfuguismo tiene una definición ética y estética nada halagüeña, pero casualmente un conocido gerifalte de la derecha local, Eduardo Zaplana, comenzó su meteórica carrera política en este mismo lugar y con la misma práctica: aupándose con las dos manos gracias al impulso de una concejala socialista que, a cambio de suculentas prebendas, cambió su bando, su voto y su destino.

Ese coro de plañideras furiosas que ahora acusan  al PSOE de sumar a sus fuerzas a una oveja negra que perteneció a otro corral, ¿se acuerdan por ventura del bueno de Eduardito? Él inauguró la desvergüenza que ahora, cuando la practica la izquierda, se convierte en desastre bíblico sin paliativos. Al fin y al cabo, al PP le gustó tanto la manera zaplanista de acceder al poder que ha seguido practicándola hasta hora mismo, con todo el descaro que hace al caso.

Ser de derechas, en definitiva, es pensar que se tiene patente de corso para cualquier cosa. La izquierda, en cambio, tiene que cargar con el pecado original de la duda. Para que luego digan que ya no hay izquierdas ni derechas. Que se lo pregunten a Zaplana, el 16 válvulas de la política mundial.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/315/benidorm-por-ejemplo/feed/ 9 Eduardo-Zaplana,Transfuguismo
Sobre Belén Esteban https://blogs.publico.es/traduccioninversa/313/sobre-belen-esteban/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/313/sobre-belen-esteban/#comments Mon, 27 Sep 2010 06:00:57 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=313 Continuar leyendo "Sobre Belén Esteban"]]> Algo tiene que ir mal para que tipos sin ningún interés en la vida y milagros de Belén Esteban –yo mismo- estén en condiciones de escribir, si no un libro, sí al menos uno o varios artículos sobre esta buena moza. Aunque nunca la he visto en directo ni en diferido, aunque no he seguido para nada sus andanzas por otro lado absolutamente públicas, aunque nada de lo que es y representa tiene el más mínimo interés en mi opinión, sería capaz ahora mismo de exponer una cantidad de datos espeluznante sobre la "princesa del pueblo" que harían las delicias de cualquier portera –si es que aún hay porteras.

Enfrentémonos, pues, a la cruda realidad: la popularidad es inversamente proporcional al mérito objetivo del sujeto en cuestión. Quiere esto decir que ahora mismo hay poetas excelsos o músicos sublimes a quien nadie conoce, pero si alguien con cierto desparpajo le entra por el ojo derecho al espectador anónimo, su reino será tan eterno como poca sustancia tengan sus cualidades.

Tengo entendido que se han escrito ya algunos sesudos volúmenes donde se da cuenta del fenómeno sociológico que representa Belén Esteban. Me parece bien. Algo falla, sin embargo, cuando, siendo la vida tan corta, podamos asistir sin escándalo al hecho de que tanta gente dedique horas y horas a seguir la trayectoria de la mujer que, según parece, encarna mejor que nadie las virtudes de una heroína moderna.

Si todo el tiempo dedicado a Belén Esteban y a las belenes estébanes que en el mundo son se dedicara a algo útil –leer un libro, por ejemplo-: ¿no sería nuestro tiempo un prodigio de ilustración? Pues ya verán el caso que me hacen.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/313/sobre-belen-esteban/feed/ 12 Televisión basura
Cantautores https://blogs.publico.es/traduccioninversa/310/cantautores/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/310/cantautores/#comments Wed, 22 Sep 2010 06:00:35 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=310 Continuar leyendo "Cantautores"]]> La muerte de Labordeta tiñe de oscuro septiembre y nos conmueve que sean precisamente los árboles más viejos los que, con su caída, vayan modificando el perfil del bosque. Al fin y al cabo, él era el representante aragonés de una generación de cantautores que emergió cuando el franquismo ya era un edificio en ruinas y le pusieron música y letra a la esperanza de la libertad. Esa generación, sin embargo, ya entona la estrofa de su etapa jubilar ("Hemos atravesado el tiempo dejando en los secanos nuestra lucha total"), y no parece que venga detrás un relevo a su altura.

Luis Eduardo Aute tiene 67 años, los mismos que confiesa Joan Manuel Serrat; Víctor Manuel  se acerca a los 64, pero Raimon cumple en diciembre los 70 (aunque muy bien llevados); Lluís Llach, que sólo tiene 62, se ha retirado ya completamente de la escena. Estos abueletes compusieron la banda sonora de nuestro siglo XX y, a la espera de lo que nos deparará musicalmente el XXI, proporcionaron un tesoro de sensibilidad y poesía que aún no se ha agotado. De hecho, continuamos viviendo de sus réditos, y por eso cada reaparición de una de estas viejas glorias (como Serrat con sus nuevas canciones de Miguel Hernández) es un acontecimiento sin parangón.

Cuando la biología o el simple cansancio fuerce la retirada de todos ellos, ¿quién le cantará a la libertad, quién encontrará motivos para nuevos compromisos, quién musicará a nuestros poetas? Con Labordeta no se va sólo un cantautor. Se va una manera de entender la vida y la música, suponiendo que sean cosas diferentes. Pues cantemos: "Vamos a echar nuevas raíces..."

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/310/cantautores/feed/ 1 Música popular
Eastwood contra Scorsese https://blogs.publico.es/traduccioninversa/308/eastwood-contra-scorsese/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/308/eastwood-contra-scorsese/#comments Mon, 20 Sep 2010 06:00:01 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=308 Continuar leyendo "Eastwood contra Scorsese"]]> Para empezar el curso a lo Pep Guardiola, el conseller y portavoz del PP en las Cortes Valencianas Rafael Blasco reunió a sus huestes y, sin previo aviso, les proyectó la película Invictus, de Clint Eastwood.  El objetivo no está nada claro. Los valores que sugiere esa obra –unir a blancos y negros aprovechando el efecto galvanizador del deporte- parecen un poco exóticos en la circunstancia valenciana. ¿Quiénes serían los negros, por ejemplo? A Camps y a sus asalariados les gusta dividir el paisanaje entre buenos y malos valencianos. Los buenos son, para entendernos, los españolistas, los fachas, los cejijuntos que no se hacen nunca preguntas. Para el papel de los malos, por supuesto, tiene donde elegir: los catalanistas, los progres, los universitarios con gafas. En un país donde el antiintelectualismo se tiene a gala como una virtud cívica sine qua non, la negritud forma parte de un fondo difuso, de un inconveniente fácilmente superable.

¿Pero Invictus? No sé, me parece una ocasión desaprovechada. Lo lógico y más apropiado hubiera sido, sin ninguna duda, Uno de los nuestros, del maestro Martin Scorsese. Al fin y al cabo, sus protagonistas cuadran perfectamente con la actualidad valenciana: Ray Liotta podría encarnar al propio Camps, Joe Pesci a José Joquín Ripoll y Robert de Niro sería ideal para representar al gran Carlos Fabra. ¡Vaya trío de goodfellas en este lado del Atlántico! Gürtel, Brugal y Naranjax como epifenómenos de un turbio aire de familia.

Señor Blasco, afine usted la cuestión cinéfila. No hay que rebuscar entre la épica cuando están a nuestro alcance espejos mucho más pertinentes.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/308/eastwood-contra-scorsese/feed/ 2 corrupción,PPCV
Hawking, Sacks, Jones y todo lo demás https://blogs.publico.es/traduccioninversa/304/hawking-sacks-jones-y-lo-que-cuelga/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/304/hawking-sacks-jones-y-lo-que-cuelga/#comments Wed, 15 Sep 2010 06:00:21 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=304 Continuar leyendo "Hawking, Sacks, Jones y todo lo demás"]]> Mal tienen que ir las cosas cuando el columnista se ve obligado,  una vez más, a hablar de Dios en su pequeño espacio. Pero hace días que, reiteradamente, se suceden las noticias en que el Todopoderoso es el protagonista más o menos voluntario. Empezó Stephen Hawking promocionando su nuevo libro, El gran diseño, a base de negar la necesidad de una intervención sobrenatural en el origen del universo. Luego llegó Terry Jones, el pastor terrible que quería quemar coranes en la conmemoración del 11-S. Y después, como espeluznantes menudencias, las novedades de la pederastia en Bélgica, un indelicado catálogo de horrores.

A Hawking le contestó Jonathan Sacks, gran rabino de la Congregación Hebrea de la Commonwealth, con palabras meditadas. Según Sacks la religión no tiene un interés especial en la creación, sino más bien en cuestiones prácticas como: ¿Quiénes somos?, ¿Por qué estamos aquí? o ¿Cómo debemos vivir? Como un extraño eco de estas palabras, Terry Jones estuvo a punto de provocar un conflicto mundial desde su diminuta parroquia fundamentalista de Gainesville. Y así seguimos.

Lo más curioso de todo esto es que el Dios de Hawking, de Sacks, de Jones, de los musulmanes y de los curas pedófilos se supone que tiene que ser el mismo. Exista o no exista, sea razonable, airado, vicioso o vengativo, se trata del mismo tipo que provoca quemazón en los labios que lo invocan o en los oídos que lo reciben. Yo pensaba que la función de la religión debería ser esparcir la bondad y apaciguar los corazones de los creyentes. Entonces, ¿qué parte de la película me he perdido?

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/304/hawking-sacks-jones-y-lo-que-cuelga/feed/ 24 Dios
El periodismo de otra época https://blogs.publico.es/traduccioninversa/302/el-periodismo-de-otra-epoca/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/302/el-periodismo-de-otra-epoca/#comments Mon, 13 Sep 2010 06:00:27 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=302 Continuar leyendo "El periodismo de otra época"]]> El martes pasado falleció Joaquín Soler Serrano. Para los que el nombre no les diga nada, recordar que este murciano afincado en Catalunya es una figura legendaria de la radio española, aunque es especialmente valorada su etapa televisiva en la democracia primeriza, donde patentó un estilo de hacer entrevistas cristalizado, entre otros, en programas como A fondo (1976-1981). Con él desaparece un periodismo de calidad, que consistía simplemente en sentar a una mesa a personalidades como Josep Pla, Salvador Dalí, Camilo J. Cela, Bernardo Bertolucci, J. L. Borges o Elia Kazan habiendo aprendido a escucharlas.

Soler Serrano, digámoslo claro, representa exactamente lo contrario de la tan cacareada telebasura. Sus famosos diálogos todavía circulan con pleno vigor comercial, mientras tantos de los programas que se hacen ahora, ¡con audiencias masivas!, están destinados a un olvido absoluto y perfectamente merecido.

Recuerdo especialmente la entrevista con Josep Pla, que en su Fundación de Palafrugell –situada en la casa natal del autor de El quadern gris- se emitía sin descanso. La pieza tiene valor de coleccionista, puesto que es el único documento audiovisual de una cierta extensión que nos ha llegado del descomunal memorialista catalán. Encerrados en su encuadre, pero extraordinariamente libres, Pla y Soler se dedicaban con sencillez a eso tan difícil ya de encontrar en televisión, y quizá en cualquier parte: una conversación inteligente. Cualquier periodista hoy en día debería dar su mano derecha por poder hacer una sola entrega de aquel producto colosal, tan lejano y tan imperecedero.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/302/el-periodismo-de-otra-epoca/feed/ 4 Joaquín Soler Serrano,Josep-Pla,periodismo
Mejor Argentina que España https://blogs.publico.es/traduccioninversa/299/mejor-argentina-que-espana/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/299/mejor-argentina-que-espana/#comments Wed, 08 Sep 2010 06:00:52 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=299 Continuar leyendo "Mejor Argentina que España"]]> Argentina investigará los crímenes del franquismo mientras España los oculta tras un pudoroso velo (y Garzón, en el exilio). Todo muy normal. Al fin y al cabo, puede ser incluso conveniente que un asunto como el exterminio falangista bélico y posbélico sea evaluado desde fuera del país. Aquí todavía los ánimos no están lo suficientemente serenos. ¿Cómo vamos a juzgar la praxis criminal de Francisco Franco cuando desde las tribunas más pertinazmente derechistas aún se justifica su golpe de estado, se minimiza su programa de aniquilación del enemigo, se equiparan los dos bandos de la guerra como si golpistas y demócratas fueran todos lo mismo?

Por todo ello, personalmente he acogido con gran alegría el fallo de la Sala Segunda de la Cámara de Apelación en lo Criminal Federal argentina ordenando a la jueza que rechazó la demanda de un grupo de familiares de víctimas que retome la investigación. Mejor que lo hagan desde Argentina, y que no tenga que involucrarse la justicia española, que ya sabemos todos de qué pie cojea. Y mejor aún: ¿por qué no un tribunal internacional, formado por togados de currículum irreprochable, capaz de proporcionar un veredicto imparcial pero inapelable?

Ya me imagino, ante esta idea, la cara de los neofalangistas "demócratas de toda la vida". ¿Un grupo de "extranjeros" juzgando a nuestros valientes generales, los que nos libraron del comunismo, del laicismo y del separatismo? Eso sí que les iba a doler.

Llora por nosotros, Argentina, pero con el mazo dando. Ayuda a formar el Nuremberg que merece el franquismo, y que nadie se ha atrevido aún a administrarle.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/299/mejor-argentina-que-espana/feed/ 9 Juicio al franquismo
Meditación sobre el Sáhara https://blogs.publico.es/traduccioninversa/297/meditacion-sobre-el-sahara/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/297/meditacion-sobre-el-sahara/#comments Mon, 06 Sep 2010 06:00:19 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=297 Continuar leyendo "Meditación sobre el Sáhara"]]> Los incidentes de los activistas españoles en El Aaiún distan mucho de haberse resuelto "satisfactoriamente". Los gobiernos español y marroquí han intentando echar tierra al asunto, pero en ese humus van a crecer algunas inconveniencias para la razón de Estado, como la anunciada flotilla de la libertad para el Sáhara. De todo el episodio, sin embargo, uno de los elementos más esperpénticos fueron las declaraciones del ministro de Comunicación marroquí. Según él, que un grupo de personas reclamaran in situ la independencia de la antigua colonia española ocupada por Marruecos ofendía "el sentimiento nacional" de este último país.

Hemos llegado, sí, a este nivel de absurdo. Resulta que Marruecos ocupa ilegalmente un territorio que no le pertenece, aprovechando la debilidad del franquismo agónico. Una vez instalado allí, se burla de las resoluciones de la ONU y de todo quisque, impone un régimen feroz contra los propios saharauis y luego, cuando alguien se lo recuerda, se siente dolido en su "sentimiento nacional". ¡Manda huevos!

Habrá que explicar que el nacionalismo, en origen, es un factor de cohesión colectiva, semejante a lo que, en un individuo, viene a ser la autoestima. Pero la autoestima también puede desbordarse en exceso, o resultar dañina. En manos de un estado poderoso, con su ejército y su policía –¡y qué ejército, y qué policía!-, se convierte en un arma letal.

El Sáhara no es marroquí por mandato de Alá. Lo es más bien por el de Alí Babá. Que se envuelvan bien en su bandera, si quieren. Pero, ¿puede la comunidad democrática internacional permanecer eternamente impasible?

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/297/meditacion-sobre-el-sahara/feed/ 14 nacionalismo,Sáhara
Irak https://blogs.publico.es/traduccioninversa/294/irak/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/294/irak/#comments Wed, 01 Sep 2010 06:00:55 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=294 Continuar leyendo "Irak"]]> Aunque la Casa Blanca nos vende ahora que ya ha empezado la retirada de Irak, creo que todavía va a pasar mucho tiempo antes de que los Estados Unidos puedan realmente desvincularse de la incierta gloria de su aventura mesopotámica. También en Afganistán las cosas están como para salir corriendo, pero la diferencia es que en este país se lucha bajo el amparo de las Naciones Unidas y nadie en su sano juicio contempla el escenario de abandonar el país a la suerte talibán.

En realidad, el escenario iraquí se parece mucho –demasiado- a Vietnam. La diferencia, por supuesto, es que en los treinta y cinco años que han pasado desde la deshonrosa capitulación del imperio ante el empuje del Vietcong algo han aprendido sus estrategas sobre cómo gestionar un escenario bélico ante la opinión pública nacional e internacional. Que los espectadores norteamericanos no vieran ni uno solo de los féretros de sus soldados muertos en Irak fue una eficaz mordaza de la administración Bush. Luego está el caso del cine. Vietnam proporcionó un puñado de buenas películas, todas ellas críticas con la intervención yanqui (entre mis favoritas, El cazador de Cimino y Apocalypse Now de Coppola). Si analizamos sin embargo En tierra hostil, la gran sorpresa de los óscars de este año, podemos observar con estupor que en el film de Kathryn Bigelow no hay nada que nos mueva a preguntarnos qué hacen esos valientes soldados en Irak, por qué matan y mueren. Esa sangrienta guerra se convierte, de pronto, en algo inevitable, una fatalidad histórica. Quizá Bush, de algún modo, acabe ganando la batalla después de muerto.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/294/irak/feed/ 7 guerra,Vietnam
El árbol de Ana Frank https://blogs.publico.es/traduccioninversa/291/el-arbol-de-ana-frank/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/291/el-arbol-de-ana-frank/#comments Mon, 30 Aug 2010 06:00:05 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=291 Continuar leyendo "El árbol de Ana Frank"]]> El viento demolió el lunes pasado el castaño de Ana Frank, un gigante doméstico con siglo y medio de vida que la autora del célebre diario contemplaba a escondidas en su discreta catacumba de Amsterdam. Ana Frank, como se sabe, acabó en el lager para el que estaba destinada por la vesania nazi, pero ese árbol interior, agazapado en un patio vecinal, había sobrevivido a su suerte y la de su pueblo, aunque los hongos minaran su escasa y precaria salud.

Me dejé caer por esa casa –hoy en día Museo de Ana Frank- hace un par de años, en plena campaña internacional para evitar la tala del "castaño desnudo en el que brillan las gotas de agua", según la mirada poética de la niña. Me sorprendió, entonces, que el árbol vegetara su agonía tras un piadoso telón, oculto a la mirada de los visitantes tan meticulosamente como la familia Frank y sus amigos lograron hurtarse durante dos años a los olisqueos criminales del sabueso germano. Ahora ya no está, pero el museo sigue congregando cada día una marea de curiosos a los que parece increíble que en una calle tan tranquila, a orillas de un canal apacible, en una ciudad ordenada y pulcramente bella como todo lo nórdico, se pudiera escenificar una tragedia tan completa, y tan conmovedoramente descrita en el diario personal de una perspicaz y valerosa adolescente.

Se pueden comprar en internet, por cierto, pedazos del árbol caído, aunque esa leña merezca solamente fetichistas muy convencidos. Parece el destino de una época terrible: convertirse en objetos de uso más o menos turístico, en emblemas sin auténtico significado, en troncos vacíos. Y eso es todo.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/291/el-arbol-de-ana-frank/feed/ 4 Holocausto,nazismo
Las heridas del Estatut https://blogs.publico.es/traduccioninversa/288/las-heridas-del-estatut/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/288/las-heridas-del-estatut/#comments Fri, 27 Aug 2010 06:00:59 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=288 Continuar leyendo "Las heridas del Estatut"]]> Ya se están viendo las consecuencias del fallo del Tribunal Constitucional (TC) respecto al Estatut de Catalunya. Hace dos semanas era la Defensora del Pueblo, militante conservadora, la que recurría la Ley de Acogida catalana de la Generalitat por "coherencia" con la decisión del TC. Ahora es el PP el que se plantea recurrir el Código de Consumo catalán. Ambas leyes tiene el mismo estigma: la primera establece que el catalán sea la primera lengua de integración de los inmigrantes en Catalunya; y la segunda, a su vez, obliga a los establecimientos comerciales a tener toda la información y la publicidad también en este idioma. El objetivo de las dos normas parece claro: evitar, en un caso, que los inmigrantes puedan aprender sólo castellano, ignorando la lengua propia de Catalunya; y penalizar, en el otro caso, que  los comercios ignoren el catalán a la hora de promocionar su negocio, o que lo hagan sólo en castellano o en otros idiomas.

A cualquier observador imparcial le parecerían muy sensatos los propósitos de estas normas, que sólo persiguen que el catalán se utilice en Catalunya con la misma normalidad con que se usa allí el español. Sin embargo, a los flechas y pelayos de la política celtibérica les da repelús cualquier avance de la lengua de Ausiàs Marc, que juzgan pecaminosa y cancerígena. Estos tipos cuentan ahora con un instrumento poderoso para sus fines: la prolija, chapucera e inflamada de ideología sentencia del TC. Lo que se nos viene encima, pues, es una endemoniada batalla judicial en que los enemigos de la España plural van a ir a por todas. Habrá que estar alerta.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/288/las-heridas-del-estatut/feed/ 32 Estatut-de-Catalunya,Lengua catalana
El malestar del Estado del Bienestar https://blogs.publico.es/traduccioninversa/286/el-malestar-del-estado-del-bienestar/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/286/el-malestar-del-estado-del-bienestar/#comments Wed, 25 Aug 2010 06:00:29 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=286 Continuar leyendo "El malestar del Estado del Bienestar"]]> Comienza el curso escolar en pocos días y los agentes sociales ya auguran el conflicto, especialmente en las autonomías gobernadas por el PP. Nuestro sistema educativo podría fácilmente rozar la excelencia, pero desde hace años somos líderes en "fracaso escolar" (bendito eufemismo). Parece ser que los expertos no se ponen de acuerdo en sus causas, aunque lo que sí que es fácil de comprender es qué tipo de medidas podrían ayudar a paliarlo: reducción de alumnos por aula, incremento de los programas de refuerzo, mejoras en las retribuciones y las carreras de los profesores. Aprovechando la situación de crisis económica, sin embargo, lo que ha ocurrido es que algunos departamentos autonómicos están preparando una serie de medidas en sentido absolutamente contrario: además de a la rebaja de su sueldo por motivo de la política de austeridad general, los docentes deben enfrentarse a un aumento de la ratio en las aulas, desaparición de programas auxiliares o restricción del acceso de interinos. Con la excusa de "ahorrar", le están dando la puntilla a la educación pública en Madrid o Valencia, por citar dos plazas donde el PP imperante no acaba de identificarse con la noción de valor público.

Como consecuencia de todo esto, el nuevo curso puede ser dramático para las enseñanzas medias. Lo lógico, entonces, es que aumente el "fracaso escolar" y cada vez nos distanciemos más de la media europea. Y la sensación de que cuando acaben con la educación la emprenderán con la sanidad –que en Madrid, por ejemplo, ya tiene encendido el farolillo rojo. Los dos pilares, fíjense ustedes, del Estado del Bienestar.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/286/el-malestar-del-estado-del-bienestar/feed/ 16 Educación pública,sanidad pública
Ceuta y Melilla https://blogs.publico.es/traduccioninversa/283/ceuta-y-melilla/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/283/ceuta-y-melilla/#comments Mon, 23 Aug 2010 06:00:23 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=283 Continuar leyendo "Ceuta y Melilla"]]> Los incidentes en Melilla han vuelto a poner de actualidad la precaria situación de las plazas africanas de soberanía española. El ardor con que las reivindica Marruecos recuerda, punto por punto, la antigua excitación del franquismo con Gibraltar, que hoy sólo parece reverdecer a título puramente nostálgico. Se aducirá, con más o menos acierto, que son dos asuntos diferentes, puesto que Ceuta y Melilla fueron españolas mucho antes de la formación del reino marroquí actual. Eso es cierto, pero también lo es la evidencia de que esas dos cabezas de puente pertenecen a África y están enclavadas, como cuñas dolorosas, en el territorio de otro país. Creo que si juzgamos inaceptable que el Reino Unido conserve Gibraltar contra viento y marea deberíamos comenzar a sospechar que la situación de Ceuta y Melilla no puede ser mantenida in aeternum.

De todas las maneras posibles de arreglar este asunto, la última que se me ocurriría es la que tuvo lugar la semana pasada, con Esteban González Pons y José María Aznar tirando de vuvuzela rojigualda ante los provocadores del otro lado de la frontera. Da la casualidad de que esos dos insensatos no son unos ciudadanos cualquiera: uno es portavoz habitual del PP (aunque sus habilidades resaltarían más en un circo) y el otro fue, aunque parezca increíble, presidente de este país. Si estos tipos son los encargados de asegurar la españolidad de Ceuta y Melilla, creo que la población de origen hispánico de estas dos ciudades debería ir pensando en que otro lugar les gustaría pasar unas largas –muy largas- vacaciones.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/283/ceuta-y-melilla/feed/ 22 nacionalismos
El 'Misteri d'Elx' https://blogs.publico.es/traduccioninversa/276/el-misteri-delx/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/276/el-misteri-delx/#comments Fri, 20 Aug 2010 06:00:23 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=276 Continuar leyendo "El 'Misteri d'Elx'"]]> Paco García Linares lleva cincuenta y dos años cantando en el Misteri d’Elx. Se conoce con ese nombre a un drama sacro lírico sobre la Asunción de María que lleva representándose cada agosto ininterrumpidamente en Elche (País Valencià) desde el siglo XV, y que fue declarado hace unos años Patrimonio de la Humanidad. Paco García comenzó con once años en la Festa, en el papel de María (representada por un niño) y en otros. Luego pasó a la Capilla y, cuando su voz se volvió lo suficientemente grave, recaló en los papeles de Santiago y San Tomás. Y ahí sigue, mientras el cuerpo aguante.

El misterio del Misteri consiste en que, aunque se trata de una exaltación mariana y tiene lugar en una basílica, emociona por igual a creyentes y no creyentes. Algo hay en esta peculiar representación a cargo de actores no profesionales que permite a la concejala de cultura de Elche –Àngels Candela, de la coalición de izquierdas Compromís pel País Valencià: la perfecta anfitriona de su ciudad y de su cultura- recomendarla vivamente y emocionarse como tantos otros contemplando a Paco García y a los otros cantores, que han salido ordenadamente de la Casa de la Festa entre el entusiasmo de vecinos y visitantes.

Cuando tantas poblaciones celebran sus fiestas mayores martirizando animales o inundando de alcohol al vecindario, es un orgullo poder contar con esta pieza teatral que sobrepasa ya su sentido religioso primigenio para convertirse en una auténtica ópera popular, asumida y hecha posible por la ciudadanía ilicitana. En medio de la calina del agosto mediterráneo, este es un oasis donde vale la pena recalar.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/276/el-misteri-delx/feed/ 2 País Valenciano
La regla de la vida https://blogs.publico.es/traduccioninversa/273/la-regla-de-la-vida/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/273/la-regla-de-la-vida/#comments Wed, 18 Aug 2010 06:00:23 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=273 Continuar leyendo "La regla de la vida"]]> El 7 de abril de 1847, León Tolstói escribe en su diario: "Poner por escrito la regla de mi vida". El escritor ruso tiene entonces 19 años y aún no es el autor de las grandes obras que le harán famoso. La anotación forma parte de un puñado de propósitos para los próximos dos años. Entre ellos están estudiar derecho, medicina, algunas lenguas modernas, latín, historia, geografía, matemáticas e "intentar alcanzar la perfección en música y arte". Y luego concluye: "Escribir algo sobre todos los temas que estudie".

Esa era, pues, la regla de su vida. Poco después, el 3 de julio, añade: "Estoy firmemente decidió a dedicar mi vida al prójimo". He aquí un programa completo para hacer de la vida un proceso regido por la máxima utilidad y por la máxima exigencia. Leído en estos tiempos, resulta chocante. Algunos esbozarán, incluso, una sonrisa. La "regla" tosltoiana parece el ideal de un retiro monástico y muchos se preguntarán donde está el placer en todo eso.

Hemos llegado a un punto en que ya no podemos creer en nada que no nos procure diversión y banalidad. Los niños sólo quieren ser "famosos", los astronautas sueñan con volver del espacio y contarlo por televisión, y los escritores aspiran a vender sus libros aunque sepan que son malos. La única regla que parece imperar es la que mide la cuenta corriente bancaria. ¿Entonces? Entonces hay que observar que escribir Ana Karenina continúa siendo el único propósito razonable, precisamente porque nos parece ya una locura, un imposible, un despropósito.

Cada uno deberá decidir cuál es su propia Karenina. Y obrar, tolstoianamente, en consecuencia.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/273/la-regla-de-la-vida/feed/ 4 Literatura
Dinero y patrias https://blogs.publico.es/traduccioninversa/269/dinero-y-patrias/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/269/dinero-y-patrias/#comments Mon, 16 Aug 2010 06:00:48 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=269 Continuar leyendo "Dinero y patrias"]]> Dicen que Fèlix Millet, el saqueador del Palau de la Música, le escribió una carta a Jordi Pujol cuando aceptó incorporarse a la FAES aznarita. Podemos imaginarnos el contenido de esa epístola. Millet sacaba dinero de todos y lo revertía ecuménicamente, como corresponde a un buen cristiano. En materia de patrias, por supuesto, diversificaba los riesgos. Muy bien Catalunya, y adelante con esos chicos de Convergència, pero tampoco había que hacerle ascos a la España Grande perfilada con trazo grueso –muy grueso- en el cuaderno azul de Aznar.

Ahora que hace ya un año del descubrimiento de la magnitud de los trapicheos de Millet esa música –música celestial- puede incorporarse perfectamente al imaginario armónico popular. "Hechos del Palau" –fets del Palau- se llamaron los desórdenes propiciados por Jordi Pujol y sus seguidores en 1960, cuando entonaron ante el mismísimo Franco El cant de la Senyera, en referencia a una bandera odiosa que no usaba águila. Ahora Millet ya ha demostrado que, en lo tocante a la patria, se puede estar con la que representa Pujol o con la que exasperó Franco. El secreto está en los intereses. No es cierto que el capital no tenga patria: las tiene todas (¡será por dinero!). En la carta de marras, Millet se disculparía ante el president y le explicaría que seguía creyendo en el Canigó, en la sardana y en la vaca cega de don Joan Maragall. Pero desde FAES. Buen chico, este Millet. Robando a diestro y siniestro, claro, pero cumpliendo, a su manera, una función social. Para los que gusten de reconocerse en ciertas metáforas emblemáticas, ahí tienen una de aúpa.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/269/dinero-y-patrias/feed/ 6 nacionalismos
En el nombre de Amaniram Solmec https://blogs.publico.es/traduccioninversa/267/en-el-nombre-de-amaniram-solmec/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/267/en-el-nombre-de-amaniram-solmec/#comments Fri, 13 Aug 2010 06:00:46 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=267 Continuar leyendo "En el nombre de Amaniram Solmec"]]> -"Es ahí, en ese árbol". Miré hacia donde señalaba su dedo y vi, en efecto, un pequeño e inofensivo peral. Entonces se me acercó y, cuchicheando, añadió: "Tú haz la foto y cuando la reveles ya me dirás".

El hombre se había hecho famoso urbi et orbi asegurando, con toda la entereza de su circunspección, que hablaba cotidianamente con extraterrestres y que el pueblo todo era una "base intergaláctica". El peral en cuestión era el centro neurálgico de la inteligencia estratosférica, la yema exquisita del huevo marciano. Dispuesto a escribir un artículo sobre la extraordinaria experiencia desarrollada ante nuestros ojos ciegos, me acerqué un día hasta su hogar. Se reveló la foto y no hubo nada. Sin inmutarse, me entregó un largo memorándum, transcripción fiel de sus conversaciones siderales, que comenzaba con un título intrigante y magnífico: "En el nombre de Amarinam Solmec, el Altísimo". Quería hacérselo llegar al obispo de la diócesis, porque estaba preocupado ante la posibilidad de que la Iglesia considerara impías sus pláticas espaciales.

No volví a hablar con él hasta mucho tiempo después. Lo saludaba a veces en la calle, sin perder él su paso arrogante y predeterminado. Dejó de hablar en público de ovnis y de marcianos. Tomaba su medicación con diligencia y seguía un régimen terapéutico de paseos largos y compasados. Cerró su peluquería, que de todas formas ya no tenía clientela. Un día, sin embargo, me paró en una esquina. Habían pasado veinte años desde la escena del peral. Forzó los ojos en una vehemencia muda, y luego masculló: ""Amaniram Solmec". Después siguió su camino.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/267/en-el-nombre-de-amaniram-solmec/feed/ 10 Literatura
Juicios sumarísimos https://blogs.publico.es/traduccioninversa/265/juicios-sumarisimos/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/265/juicios-sumarisimos/#comments Wed, 11 Aug 2010 06:00:42 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=265 Continuar leyendo "Juicios sumarísimos"]]> Leo en Troppo Vero, la última entrega de los diarios de Andrés Trapiello, el juicio que le merece Camilo José Cela con ocasión de su muerte en 2002, al tiempo que releo en Cuerpos divinos, la suerte de autobiografía póstuma de Cabrera Infante, su divertida y ácida semblanza de Hemingway durante el rodaje de El viejo y el mar.

Para Trapiello Cela fue un "genuino representante de la España cerril" y será más recordado por sus boutades escatológicas que por un auténtico talento literario. Cabrera pinta a Hemingway como una especie de botarate que se bebe un litro de ginebra para desayunar y mea por la borda del barco donde salen a rodar, mientras masculla que orinar sobre mar es "lo contrario de vuelva el polvo al polvo: agua sobre el agua" (esto lo dice en inglés, claro, porque según Cabrera el americano no hablaba bien el español, a pesar de sus juergas pamplonicas y habaneras).

Es habitual, digamos, que los escritores superlativamente tocados por el éxito y la fama merezcan un juicio conmiserativo, cuando no un desprecio sincero, por parte del resto de los integrantes del gremio. Qué tiene ése que no tenga yo, vienen a decir (a mí también me pasa, pero me reprimo: como la literatura la escribo en catalán, ya tengo asumido que la gloria y el público masivos muy difícilmente volverán sus piadosos ojos sobre mis páginas). ¿Tienen razón Trapiello y Cabrera? Tienen derecho a sus opiniones, en todo caso. Al final, Cela y Hemingway se encaraman más o menos sólidamente a sus panteones, pero nos podemos reír un rato jugando a descabalgarlos de tan ilustre pedestal. Sic transit gloria mundi, me temo.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/265/juicios-sumarisimos/feed/ 6 Literatura
Turismo práctico https://blogs.publico.es/traduccioninversa/263/turismo-practico/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/263/turismo-practico/#comments Mon, 09 Aug 2010 06:00:12 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=263 Continuar leyendo "Turismo práctico"]]> Como el País Valenciano es en sí un país abocado al Mediterráneo, es destino preferido por muchos turistas que quieren pasar sus vacaciones reposando en sus playas y disfrutando de sus noches suaves, propicias a los desahogos que vengan al caso. Al visitante que se acerque a sus costas, sin embargo, habría que explicarle que, si es la ciudad de Valencia su elección prioritaria, se encontrará con una urbe de medidas aún razonables, pero donde todo atractivo parece subsumido en ese curioso engendro llamado Ciudad de las Artes y las Ciencias, que mi colega Joan F. Mira ha definido como "una moderna Disneylandia para adultos". No voy a evaluar aquí a Santiago Calatrava, un tipo sin duda meritorio pero cuyos ramalazos genialoides han propiciado unos armatostes espectaculares con un contenido más bien pobre.

Sí que me gustaría recordar que Valencia tuvo un Quatroccento comparable al de Florencia. Por sus calles circularon con parsimonia y con nobleza escritores como Ausiàs Marc, Joanot Martorell o Jaume Roig, nombres casi desconocidos en España pero que constituyen el armazón férreo del Siglo de Oro de la literatura catalana. Ir a Valencia e ignorar esta presencia es como ir a Florencia y prescindir de Miquel Angel o de los tesoros de los Uffizi. Nada hay en la Valencia oficial de hoy que recuerde que fue la cuna del mejor siglo XV europeo. El visitante, entonces, sólo tiene una opción: irse a Gandía. A pocos quilómetros de la capital, encontrará una población cuna de muchos de estos clásicos, a quienes respeta, agasaja y difunde. Es un consejo para el que busque algo más que sol y playa.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/263/turismo-practico/feed/ 6 País Valenciano
Otra vez el Titanic https://blogs.publico.es/traduccioninversa/261/otra-vez-el-titanic/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/261/otra-vez-el-titanic/#comments Fri, 06 Aug 2010 06:00:06 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=261 Continuar leyendo "Otra vez el Titanic"]]> He entrado en www.expeditiontitanic.com porque leí que se podría seguir en esa web en tiempo real la expedición que la Woods Hole Oceanographic Institution  y otras entidades han organizado para este mes de agosto a las profundidades donde se encuentran los restos del Titanic. En la página, sin embargo, sólo hay una cuenta atrás, así que habrá que esperar unos días. Parece que la expedición partirá el día 18, dispuesta a  emular, corregir y aumentar la ya célebre inmersión que, en 1985, nos permitió localizar el pecio más famoso de la historia de la navegación moderna. Quizá entonces se revelen por fin los misterios de un armatoste que nos obsesiona desde hace un siglo.

Aunque mis hijos me aseguraron que no viajarían nunca en barco después de ver por primera vez la película de James Cameron, cada vez que la reponen no se la pierden. Hay algo más que la meliflua historia de amor entre Leonardo Dicaprio y Kate Winslet. Son escenas cuya brutalidad nos ha golpeado precisamente por lo que tienen de metáforas exactas de un mundo –el de la Belle Époque, pero también el nuestro- que debería haber sucumbido con el barco, pero que quedó perfectamente incólume. Me refiero, por supuesto, a la inenarrable odisea de los pasajeros de clase baja encerrados en sus aposentos mientras la clase alta buscaba sus salvavidas al ritmo de la orquesta de a bordo, que tampoco supo dejar de tocar. Todo un emblema de un sistema que sobrevivió al iceberg y  cuya realidad es más inquietante que la joya devuelta la mar en la fábula de Cameron. Quizá por eso es por lo que nunca deja de fascinarnos el Titanic.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/261/otra-vez-el-titanic/feed/ 10 capitalismo
Teoría de la masturbación https://blogs.publico.es/traduccioninversa/255/teoria-de-la-masturbacion/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/255/teoria-de-la-masturbacion/#comments Wed, 04 Aug 2010 06:00:09 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=255 Continuar leyendo "Teoría de la masturbación"]]> El Arzobispado de Valencia ha encargado un manual para poder enseñar en los colegios su propia educación sexual. En el texto de marras no hay ninguna sorpresa: se reclama "abstinencia", se ataca a los homosexuales y se desaconseja la masturbación. Todo muy normal... si uno vive en la España de los años 40, claro. A esta regresión (in)formativa los obispos valencianos lo llaman "la verdad sobre la sexualidad".

No acabo de entender la obsesión de la iglesia con el sexo, de no ser que sea el resultado de tener que reprimirlo abruptamente en carne propia. Quieren que un muchacho de catorce años se comporte como un obispo, aunque quizá lo que barruntan es que la masturbación aleja de Dios, y de cualquier otra idea demasiado deletérea. Aún recuerdo la cara de odio y de asco con que el director del colegio, donde yo cursaba quinto de EGB, nos preguntó un día, a bocajarro, si sabíamos lo que era "pelársela" (sic). Yo era entonces un jovencito muy casto que aún rezaba el rosario entre salesianos, pero la inquisición del enojado director me movió a ponerme al día. "Dejé de confesarme al mismo tiempo en que comencé a masturbarme", escribe Iñaki Uriarte en sus Diarios. Pues es eso.

Dios, en efecto –y su razón comercial, la Iglesia-, es algo ajeno al placer, aunque sea el pequeño placer propio, intransferible, monológico. ¿Qué clase de Dios es este, qué tipo arrogante y oblicuo que se construye contra las elementales y sagradas satisfacciones cotidianas? No me extraña que esté en crisis. Debería empezar por cambiar de representantes antes de que le liquiden completamente el negocio.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/255/teoria-de-la-masturbacion/feed/ 25 Iglesia
Desde mi barrera https://blogs.publico.es/traduccioninversa/253/desde-mi-barrera/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/253/desde-mi-barrera/#comments Mon, 02 Aug 2010 06:00:25 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=253 Continuar leyendo "Desde mi barrera"]]> En aquel tiempo la fiesta se reducía a sacar un toro cada tarde por las calles de Borriana, en un recinto acotado. Las familias se reunían en los balcones y recibían invitados a los que agasajaban a la manera tradicional, con cacahuetes y altramuces. La diversión consistía en esperar religiosamente a que el animal pasara por delante de casa, hecho que solía ocurrir en contadas ocasiones. Un solo toro era perseguido por una docena de mozalbetes sucios, descamisados, agitanados y torrefactos bajo el sol mediterráneo. Lo cogían del rabo, lo golpeaban con cañas, lo rondaban con desparpajo aprovechando sus problemas de movilidad sobre el asfalto. Eran las fiestas patronales de septiembre, en honor a una virgen ahogada en un manantial. Uno era un adolescente poco amigo de las convenciones, sobre todo de esta. Uno se aburría soberanamente en el comedor mientras la familia cumplía un rito ancestral aburriéndose a su vez en el balcón. Y la sensación, al principio difusa pero cada vez más diáfana, de que todo aquello no tenía ningún sentido. Por eso, supongo, cuando de pequeño me preguntaban si quería ser torero yo respondía: "No, quiero ser toro".

El miércoles el Parlament de Catalunya prohibió el toreo de plaza ante la indignación más o menos interesada de los amigos de la "Fiesta Nacional". Es hora de explicar a estos señores que un país cuyo emblema superior consiste en clavarle un pullazo a un astado o en dejarlo ciego al embolarlo es un país podrido. Quisimos ser europeos, con todas las de la ley, para acabar con todo eso. Catalunya ahora y Canarias antes han dado el primer paso. La lucha continúa.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/253/desde-mi-barrera/feed/ 14
Historia de Story https://blogs.publico.es/traduccioninversa/251/historia-de-story/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/251/historia-de-story/#comments Wed, 28 Jul 2010 06:00:22 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=251 Continuar leyendo "Historia de Story"]]> Hace dos domingos falleció en Alcoi, a los 82 años, Gerardus David Story. Puede que este nombre no les diga nada, pero Story nació en Amsterdam y, durante la ocupación nazi formó parte de un grupo de niños que se dedicaban a buscar comida para alimentar a los judíos que, como su amiga Ana Frank (con la que coincidió en la escuela), permanecían escondidos burlando los planes hitlerianos de deportación y aniquilación.

Me imagino a ese mocoso convertido en adulto por las circunstancias cazando perros y gatos, gaviotas y ratas entre los canales para después llevar esa ofrenda miserable pero sagrada a los escondrijos donde aquellos culpables de todos los males del mundo (según la vesania homicida de Hitler) aguardaban el pequeño milagro de sobrevivir un día más a la espera de una resolución favorable de la guerra. Story contó sus andanzas en su libro de memorias Yo burlé al Tercer Reich, y lo hizo al final de su vida, cuando el Alzheimer ya corroía su cerebro. Cuando se publicó, la cabeza de Story estaba ya vacía de cualquier sentido que le comunicara con sus hazañas primigenias. Ahora se ha muerto en Alcoi, la ciudad valenciana donde vivió un tiempo feliz, "el único judío auténtico" de la Filà Judíos de los Moros y Cristianos.

Con él se va la última persona que conoció y trató a Ana Frank. De pronto, Story se convierte en emblema. Pronto no quedará nadie que viviera en primera persona los horrores de aquellos años malsanos. Entonces, en ese trance, la posteridad será como un gigantesco Alzheimer. Y tendremos que asumir la tragedia sin permitir que nadie la reescriba como farsa.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/251/historia-de-story/feed/ 4 Memoria-histórica
¿Réquiem por las cajas de ahorro? https://blogs.publico.es/traduccioninversa/249/%c2%bfrequiem-por-las-cajas-de-ahorro/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/249/%c2%bfrequiem-por-las-cajas-de-ahorro/#comments Mon, 26 Jul 2010 06:00:47 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=249 Continuar leyendo "¿Réquiem por las cajas de ahorro?"]]> Aceptemos que sean lógicas las desconfianzas generadas por las cajas de ahorro españolas en el sistema financiero internacional. Al fin y al cabo, tienen una gran parte de su crédito atrapado en hipotecas. Por estas no reciben un interés superior al 2’5%, mientras el capital externo que consiguen tienen que pagarlo al 7%. Esa es la magnitud exacta de su problema. La solución planteada por el Gobierno incide en las concentraciones de entidades, pero también en su bancarización. ¿Estamos ante el final de las cajas tal como las hemos conocido? Personalmente, las cuatro perras que tengo siempre las he depositado en cajas de ahorro. Quizá sea un romántico ingenuo, pero me tranquiliza saber que una parte de lo que se me detrae por ahorrar es devuelto a la sociedad en forma de Obra Social. Si el modelo ahora exige que todas las instituciones de crédito actúen con lógica estrictamente bancaria, ¿qué pasará con la actuación social que llevaban a cabo –por ley- todas las cajas? Con las concentraciones y la nueva ley se consiguen, en teoría, instituciones más fuertes y menos politizadas. Cada autonomía refuerza así su propio sistema bancario, con una excepción: en el País Valenciano, se ha entregado Bancaja a Caja Madrid y la CAM a Cajastur, respetivamente, quizá en aplicación estricta de la primera línea del Himno Regional: "Para ofrendar nuevas glorias a España" (la lógica "patriótica" de Francisco Gürtel Camps es implacable). No sé cuál será el futuro inmediato de las cajas de ahorro. Auguro que mi desconfianza hacia los bancos tradicionales, sin embargo, se va a ver corregida y aumentada. Aceptemos que sean lógicas las desconfianzas generadas por las cajas de ahorro españolas en el sistema financiero internacional. Al fin y al cabo, tienen una gran parte de su crédito atrapado en hipotecas. Por estas no reciben un interés superior al 2’5%, mientras el capital externo que consiguen tienen que pagarlo al 7%. Esa es la magnitud exacta de su problema. La solución planteada por el Gobierno incide en las concentraciones de entidades, pero también en su bancarización. ¿Estamos ante el final de las cajas tal como las hemos conocido? Personalmente, las cuatro perras que tengo siempre las he depositado en cajas de ahorro. Quizá sea un romántico ingenuo, pero me tranquiliza saber que una parte de lo que se me detrae por ahorrar es devuelto a la sociedad en forma de Obra Social. Si el modelo ahora exige que todas las instituciones de crédito actúen con lógica estrictamente bancaria, ¿qué pasará con la actuación social que llevaban a cabo –por ley- todas las cajas? Con las concentraciones y la nueva ley se consiguen, en teoría, instituciones más fuertes y menos politizadas. Cada autonomía refuerza así su propio sistema bancario, con una excepción: en el País Valenciano, se ha entregado Bancaja a Caja Madrid y la CAM a Cajastur, respetivamente, quizá en aplicación estricta de la primera línea del Himno Regional: "Para ofrendar nuevas glorias a España" (la lógica "patriótica" de Francisco Gürtel Camps es implacable). No sé cuál será el futuro inmediato de las cajas de ahorro. Auguro que mi desconfianza hacia los bancos tradicionales, sin embargo, se va a ver corregida y aumentada.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/249/%c2%bfrequiem-por-las-cajas-de-ahorro/feed/ 4 Crisis-económica
Otoño caliente https://blogs.publico.es/traduccioninversa/245/otono-caliente/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/245/otono-caliente/#comments Wed, 21 Jul 2010 06:00:41 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=245 Continuar leyendo "Otoño caliente"]]>

  Parece que, otro año más, nos espera un "otoño caliente". La metáfora es muy socorrida, porque son muchos años ya en que los conflictos sociales, aplazados por las holguras estivales, reaparecen en septiembre con toda su crudeza. Es en este mes cuando tiene lugar lo que los franceses llaman la rentrée: con el inicio del curso académico, también el político se reemprende. Vuelven entonces las pasiones ideológicas que quedaron en el aire –como las espadas- con los primeros calores. Es cierto que los políticos, este año, han querido reducir al mínimo sus vacaciones, quizá buscando dar ejemplo mientras los perros de las encuestas de valoración les muerden los tobillos. No importa. Con la llegada del otoño, inexorablemente, y mientras los árboles se despojan de hojarasca con su coquetería inversa, los agentes sociales volverán con nuevos bríos a exigir atención hacia problemas demasiado acuciantes.

  La huelga general se emplaza en el horizonte como el trance más inmediato. Muchos tendrán entonces un conflicto entre acatar racionalmente las medidas de austeridad y las reformas estructurales que se ha visto obligado a tomar el Gobierno o salir a la calle a gritar con rabia (a éste, a "los mercados" o a quien corresponda) que todo puede llevarse a cabo sin lesionar los derechos de los trabajadores. Pero eso será en otoño. Mientras tanto, podemos sentarnos a la mesa y tomarnos un vaso de vino y un poco de queso de cabra ante cualquier atardecer donde nazca una brisa. No vamos a solucionar nada, claro, pero podemos pretender legítimamente que ni la crisis ni su otoño nos arruinen la vida.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/245/otono-caliente/feed/ 7 Conflictos-sociales
En el nombre de Dios https://blogs.publico.es/traduccioninversa/244/en-el-nombre-de-dios/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/244/en-el-nombre-de-dios/#comments Mon, 19 Jul 2010 06:00:48 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/244/en-el-nombre-de-dios/ Continuar leyendo "En el nombre de Dios"]]>

El debate del aborto parece no acabar nunca. Aunque las filas de la derecha no sólo se nutren de integristas religiosos, esa minoría es poderosa y tiene potentes altavoces. Se llaman a sí mismos "provida". Consideran vida a esas células palpitantes cuyo decurso morfológico es interrumpido por el aborto. Ese debate, por supuesto, es inacabable (y un poco tedioso). Es curioso, sin embargo, que un amasijo de células deba tener prioridad sobre la existencia concreta y palpable de la madre que las alberga. La madre, con su cuerpo vivo, con su vida formada y en pleno ejercicio, con sus propios e inalienables derechos vitales. Pero los "provida" se refieren sólo a la "vida" en embrión, como si el cuerpo de la madre fuera un cadáver, o un mero receptáculo (sagrado, eso sí) destinado a albergar –qué honor- al pequeño feto.

  La religión, por supuesto, lo envenena todo. Algún oscuro mandato divino exige que se le rinda pleitesía al nasciturus por encima de cualquier circunstancia. En las comunidades autónomas, los gobiernos papistas –digo peperos- intentarán convencer a las mujeres para que culminen sus embarazos. Pues muy bien, pero lo único democráticamente honesto, en este campo, sería dejar que cada mujer decida libre y objetivamente. El Dios de aquí dice que el aborto es un asesinato, pero en Irán –y en medio mundo islámico- el de allí exige ajusticiar a las adúlteras. Es la misma lógica. ¿Y quién sabe lo que opina realmente ese tal Dios? Debería existir, aunque sólo fuera un minuto, para darles su merecido a tantos fanáticos y a todos los crímenes que cometen en su maltrecho nombre.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/244/en-el-nombre-de-dios/feed/ 59 Aborto
¿Cuál es el plan B? https://blogs.publico.es/traduccioninversa/243/%c2%bfcual-es-el-plan-b/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/243/%c2%bfcual-es-el-plan-b/#comments Wed, 14 Jul 2010 06:00:31 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/243/%c2%bfcual-es-el-plan-b/ Continuar leyendo "¿Cuál es el plan B?"]]>

  España ha ganado el mundial y Catalunya ha quedado reducida, por mor del Tribunal Constitucional, a una aldea gala de más de 7 millones de habitantes. ¿2-0? Mirémoslo de otra manera. Si no se soluciona el conflicto de legitimidades –la restrictiva observancia jurídica central contra la voluntad democrática de los catalanes- en el próximo mundial España podría verse obligada a participar sin ningún jugador del Barça. ¿Quién marcaría entonces los goles? O, lo que es lo mismo, ¿quién pagaría los ordenadores extremeños y las autopistas castellanoleonesas sin el esfuerzo fiscal de los catalanes?

  España tiene que decidir si quiere seguir conservando a Catalunya en su mapa. Para muchos españolitos de a pie sería una tragedia tener que renunciar a un dibujo mental interiorizado desde niños: los límites inequívocos de su única realidad. Pero si el sentimiento independentista crece porque desde la Meseta sólo llegan mensajes de desprecio y de odio, algún día un presidente del Gobierno puede verse en la tesitura de tener que enviar al Ejército para que penetre en Barcelona por la Diagonal, como en 1938, y eso sí que será una crisis.

  Si lo que se pretende es que Catalunya se sienta cómoda en España habrá que respetar su profundo sentimiento nacional, el derecho de su lengua a ser hegemónica en su propio territorio y también el de poder intervenir positivamente en la organización de su economía o de su judicatura. Y si para eso hay que cambiar la Constitución, pues manos a la obra. De momento, todo va mal. Con las leyes actuales -¡o con sus intérpretes!- Catalunya se asfixia. Entonces, ¿cuál es el plan B?

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/243/%c2%bfcual-es-el-plan-b/feed/ 26 Estatut-de-Catalunya
Juramento de Hipócrita https://blogs.publico.es/traduccioninversa/242/juramento-de-hipocrita/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/242/juramento-de-hipocrita/#comments Mon, 12 Jul 2010 06:00:35 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/242/juramento-de-hipocrita/ Continuar leyendo "Juramento de Hipócrita"]]>

El Tribunal Supremo ha rebajado la pena de cárcel a Javier Rodrigo de Santos. Le cayeron 13 años, pero ahora sólo serán 5. De Santos, padre de 5 hijos y militante del catolicismo más exaltado, se hizo famoso por frecuentar clubes homosexuales, donde reinaba sin oponente con su visa oro reglamentariamente alimentada con dinero público. Además, era reo de abuso de menores. Ahora el Supremo considera que el "acceso carnal por vía anal" perpetrado por el ex edil del PP de Palma de Mallorca no está claro que fuera sin el consentimiento de la víctima. Doctores tiene la Iglesia.

  Qué duda cabe de que este hombre, De Santos (buen apellido), merece un pequeño altar en la crónica de la duplicidad moral. Estábamos acostumbrados a esos penitentes anglosajones (conservadores británicos y republicanos estadounidenses) pillados con los calzones bajados en actitudes digamos poco acordes con sus acendradas convicciones religiosas. Azotes en público de la homosexualidad y en privado practicándola como si el mundo tuviera que acabarse mañana. Fustigadores del divorcio y las malas costumbres, y con una o dos o tres amantes (¡será por dinero!). Esa explosión de lo reprimido me parece muy lógica. Pero era algo ajeno a la circunstancia española. Pues ya no. De Santos es nuestro nuevo héroe. Seguro que, además, sólo es la punta de un iceberg muy bien disimulado en las proclamas del partido más "popular": antiabortistas con discretos historiales clínicos, machotes de pelo en pecho adictos a pasiones ocultas a ritmo de Village People. Como galenos de sí mismos, ellos también realizaron su Juramento de Hipócrita.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/242/juramento-de-hipocrita/feed/ 2 Javier-Rodrigo-de-Santos
Nacionalismo y viajes https://blogs.publico.es/traduccioninversa/241/nacionalismo-y-viajes/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/241/nacionalismo-y-viajes/#comments Wed, 07 Jul 2010 06:00:12 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/241/nacionalismo-y-viajes/ Continuar leyendo "Nacionalismo y viajes"]]>

El nacionalismo, según un aserto feliz cuya autoría ignoro, se cura viajando. La proposición es interesante. En un mundo globalizado, sin embargo, poca gente con una vida profesional medianamente desahogada no se permite el pequeño lujo de alguna escapada por el mundo de vez en cuando. El que no "viaja", vamos, es porque no quiere. Tomemos el caso de José María Aznar. Tengo dicho y redicho que este peculiar hombrecillo es el autor de una de las frases más inequívocamente "nacionalistas" que se hayan proferido en España durante la etapa democrática. Se refería el entonces presidente al atentado del 11 de marzo de 2004 en Madrid y afirmó, con la voz engolada que requieren las frases históricas, esta solemne tontería: "Los han matado sólo porque eran españoles".

  Dios bendito. Sí que tenían que ser malvados esos terroristas, esas sucias hienas del Norte (porque el dardo verbal buscaba ensartar a ETA, obviamente) cuya furia sólo se aplacaba matando... ¡españoles!

  Después de aquello Aznar se dedicó a viajar, gracias a sus sueldos, a los royalties proporcionados por los negros que le escribieron sus libros y a los favores devueltos en forma de nómina por grandes empresarios anglosajones. No hay noticia de que en todas sus vueltas alrededor del mundo nuestro hombrecillo valiente haya encontrado remedio a su nacionalismo irredento. Habla mal de España, eso es cierto, pero sólo cuando se refiere a los "malos españoles": los socialistas, los catalanistas, y otros linajes de mala vida. Se sabe miembro de una tribu inexpugnable: los de una nación con banco y ejército propio. Y así no hay cura posible.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/241/nacionalismo-y-viajes/feed/ 8 José-María-Aznar
Corolarios del Estatut https://blogs.publico.es/traduccioninversa/240/corolarios-del-estatut/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/240/corolarios-del-estatut/#comments Mon, 05 Jul 2010 06:00:41 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/240/corolarios-del-estatut/ Continuar leyendo "Corolarios del Estatut"]]>

  Una de las consecuencias más disparatadas del proceso del  Estatut ha sido la llamada "cláusula Camps", introducida por el presidente  valenciano en su propia ley de leyes a rebufo de la catalana. Esta cláusula dice, en román paladino, que cualquier competencia que se arrogue el Estatut de arriba automáticamente será reclamada por el Estatut de abajo.

  Al día siguiente de la sentencia del Constitucional, un conseller de Camps ya estaba recordando este peculiar "me lo pido", aunque luego la portavoz del Consell lo rectificó. Ahora resulta que el Estatut catalán no es "constitucional", pero todo el mundo lo quiere imitar, ¡comenzando por el mismo PP que lo impugnó! El caso valenciano, sin embargo, obedece a una psicopatología de otro rango. Cualquiera que conozca los avatares de la Transición en el País Valenciano reconocerá en el anticatalanismo clásico de la derecha local un profundo sentimiento de inferioridad. Los derechistas valencianos odian a Catalunya como sólo un hijo sabe odiar a un padre, pero al mismo tiempo no pueden evitar estar permanentemente pendientes de cualquier gesto en Barcelona que pueda ser remedado en Valencia –aunque sólo sea para distorsionarlo hasta el ridículo- a mayor gloria de la fatuidad regionalista.

  No se preocupen ustedes, que Camps nunca utilizará su famosa cláusula para dignificar el catalán/valenciano en Valencia (igualándolo al castellano en derechos y deberes, por ejemplo). Sus aspavientos e histerias emulativas están reservados a intentar rebañar algún dinerillo extra o explotar un poco más algún podrido simbolismo emotivo. Quod erat demonstrandum.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/240/corolarios-del-estatut/feed/ 4 Cláusula-Camps
Lo que empezó con Reagan https://blogs.publico.es/traduccioninversa/239/lo-que-empezo-con-reagan/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/239/lo-que-empezo-con-reagan/#comments Wed, 30 Jun 2010 06:00:38 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/239/lo-que-empezo-con-reagan/ Continuar leyendo "Lo que empezó con Reagan"]]>

Se puede indagar perfectamente el origen de la actual situación de crisis económica. Ese origen –ese pecado primigenio- tiene el rostro de un abuelete muy conocido, de un viejo actor que, cuando ya no sirvió para ganarse la vida en películas de serie B, encabezó, en los años 80 del siglo pasado, la llamada "revolución conservadora". El tipo en cuestión es Ronald Reagan. Una de las primeras medidas económicas de su gobierno fue la desregulación del sistema financiero en su país. Esos son los polvos que luego trajeron los lodos que ya conocemos, en forma de hipotecas basura y la larga lista de problemas bancarios, exportados por los Estados Unidos a todo el mundo, que cimentaron la zozobra del presente.

  Esa historia es muy ilustrativa: nadie debería ignorarla. A los que no sean aficionados a leer voluminosos tratados de economía les recomiendo que vean el documental Capitalismo: una historia de amor, del irreverente y siempre certero Michael Moore. Allí se explican muy claramente las consecuencias del advenimiento del reaganismo (y su correspondiente en Gran Bretaña, el thatcherismo). Supongo que es por eso por lo que debemos alegrarnos de que Obama, finalmente, haya podido sacar adelante su ambiciosa reforma financiera. A partir de ahora se regulará el mercado de derivados y se restringe el margen de maniobra de los bancos con los fondos especulativos.

  Pasará la crisis, por supuesto, y volverán los neoliberales –como las oscuras golondrinas- con su sempiterno "¡Fuera normas!". Entonces debería ser el momento de recordar lo sucedido. Pero, ¿estamos realmente preparados para aprender del pasado?

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/239/lo-que-empezo-con-reagan/feed/ 7 crisis,Sistema-financiero
Televisión sin fronteras https://blogs.publico.es/traduccioninversa/238/television-sin-fronteras/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/238/television-sin-fronteras/#comments Mon, 28 Jun 2010 06:00:28 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/238/television-sin-fronteras/ Continuar leyendo "Televisión sin fronteras"]]>

El martes pasado Acció Cultural del País Valencià (ACPV) presentó en el Congreso de los Diputados más de medio millón de firmas (651.650, en concreto) reunidas para la tramitación de la Iniciativa Legislativa Popular conocida como "Televisión sin fronteras". Se trata de un proyecto que pretende que no se obstaculice la recepción de canales de televisión que emiten en lenguas cuyo ámbito territorial excede el de una sola comunidad autónoma.

  Visto desde Europa, esta batalla puede parecer una inmensa obviedad, pero en España todavía hay tipejos que quieren poner puertas al campo para defender corralitos regionales muy lucrativos. Lo curioso del caso es que entre los reyezuelos locales más adictos a este tipo de restricciones antediluvianas encontramos especímenes como Francisco Camps, empeñado en prohibir a sus sufridos administrados que puedan ver TV3, la televisión autonómica catalana. Es paradójico, puesto que Camps y su partido originario, Alianza Popular, fueron los más reacios a admitir la realidad autonómica durante el debate constitucional, y en cambio ahora se aferran a sus posesiones regionales y son más "autonomistas" que nadie (siempre con dinero público, claro).

  Para impedir definitivamente que el PP en Valencia o UPN en Navarra, por ejemplo, puedan poner problemas a la difusión de la televisión en catalán o en eusquera, la iniciativa de ACPV tiene por delante unos meses apasionantes en que se pondrá a prueba la calidad de nuestra democracia. Ningún diputado auténticamente liberal puede estar en contra de que cada espectador conecte el canal que le dé la gana. Pues ya lo veremos.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/238/television-sin-fronteras/feed/ 28 Acció-Cultural-del-País-Valencià,ILP
¿Y ahora qué? https://blogs.publico.es/traduccioninversa/237/%c2%bfy-ahora-que/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/237/%c2%bfy-ahora-que/#comments Wed, 23 Jun 2010 06:00:26 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/237/%c2%bfy-ahora-que/ Continuar leyendo "¿Y ahora qué?"]]>

Recuerdo la entrevista que le realizó el año pasado a Santiago Niño Becerra ese excelente periodista que es Josep Cuní en "Els matins de TV3". El catedrático de economía expuso entonces su tesis de que lo que empezó en el 2007 con las subprime y nos  acongojó en 2008 y 2009 era sólo la antesala de la auténtica crisis, que estallaría en 2010. Muchos acogimos esos argumentos con un cierto escepticismo, pero visto lo visto se impuso leer con detenimiento su libro El crash del 2010. Toda la verdad sobre la crisis, que ya lleva 15 ediciones (et pour cause). Con lo que nos hemos quejado de esa infame turba de economistas especialistas en predecir el pasado, habrá que descubrirse ante alguien que atina en la evaluación del futuro. La lectura de su ensayo pone de manifiesto que aún nos esperan tres años de órdago y que, cuando pase todo, nada volverá a ser como antes. Lo que ahora termina no es sólo una etapa de crecimiento inusitado, sino un sistema insostenible desde el punto de vista energético y social. Son los estertores del capitalismo tal como lo hemos conocido, pero la pregunta es, ¿qué vendrá después?

  En este punto Niño es ambiguo. Dice que vamos a un sistema donde se enterrará el individualismo, aunque añade, un poco contradictoriamente, que se debilitará el papel del Estado. El auténtico problema es que la socialdemocracia está desarmada ante la hecatombe, al menos desde la tercera vía de Giddens y Blair. No me explico, por otro lado, cómo vamos a extirpar la codicia del corazón podrido del sistema.

  Con todo esto, señor Niño, hay que reconocer que tenía usted mucha razón. ¿Y ahora qué?

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/237/%c2%bfy-ahora-que/feed/ 18 Santiago-Niño-Becerra
Demasiado racional https://blogs.publico.es/traduccioninversa/236/demasiado-racional/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/236/demasiado-racional/#comments Mon, 21 Jun 2010 06:00:37 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/236/demasiado-racional/ Continuar leyendo "Demasiado racional"]]>

Llegan noticias inquietantes desde Estados Unidos. Parece que ser que Obama, enfrentado al vertido de BP, ha puesto en un brete a sus asesores por su actitud demasiado "racional". El presidente ha sido objeto de comentarios críticos porque, ante los efectos del desastre ecológico, no ha abundado en escenificaciones emocionales ni efectos dramáticos de esos que tanto gustan al electorado de su país.

  Es bien sabido que los estadounidenses son ingenuos y emotivos. Necesitan ver en sus políticos cierta candidez a flor de piel. Quieren que reaccionen con las afectaciones de rigor ante las circunstancias para quedarse tranquilos. Pero Obama, claro, es un tipo demasiado inteligente ("racional", sí), demasiado correcto y, lo que seguramente es peor, con demasiado sentido del ridículo como para dejarse llevar por esa marea. No es Bush pero tampoco es Clinton. Y la pregunta es, ¿son necesarios los aspavientos teatrales en los políticos para resultar más creíbles?

  No creo que sean preferibles los políticos-actores que los políticos simplemente eficaces. Es obvio que la gente de la calle quiere identificarse con sus líderes, y por eso reclama en ellos los gestos pertinentes. Pero, como dice el propio Obama, no les contratamos para hacer ese papel. ¿Qué queremos, dirigentes que, ante la crisis económica, por ejemplo, se vistan con harapos y adelgacen algunos quilos para suscitar cierta conmovida empatía? Sitúen en ese contexto todos los comentarios sobre el "cambio físico" de Zapatero en las últimas semanas que han ocupado a cierta prensa que presume de seria. Demasiadas hojas para tan poco rábano.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/236/demasiado-racional/feed/ 6 Obama,Política
Tiempos líquidos https://blogs.publico.es/traduccioninversa/235/tiempos-liquidos/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/235/tiempos-liquidos/#comments Wed, 16 Jun 2010 06:00:18 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/235/tiempos-liquidos/ Continuar leyendo "Tiempos líquidos"]]>

  Si algo va quedando claro ante los últimos acontecimientos es que no hay nada claro. La paradoja, entonces, ayuda a entender teorías como la de Zygmunt Bauman, que mucho antes de la crisis acuñó el concepto "tiempos líquidos" para referirse a todo lo que ahora nos parece tremendamente familiar: la precariedad de las formas sociales, el divorcio entre el poder (¡los mercados!) y la política, la fragilidad del estado del bienestar y en general un sentimiento difuso de temor ante el futuro.

  De ese magma, si ustedes quieren, van emergiendo patrones borrosos, que aún no pueden ser definidos completamente, pero marcan tendencia. Ahora se estila que banqueros con mucho pedigrí, o sus monaguillos más obsequiosos, se aclaren la garganta con mucho énfasis antes de levantar el dedo índice y advertirnos de que hemos vivido "por encima de nuestras posibilidades". Y entonces es cuando usted y yo, amigo lector, nos tentamos la ropa y pensamos a qué pueden referirse estos buenos señores, puesto que ahorramos lo que pudimos, prescindimos de lujos superfluos y nos hipotecamos sólo para poder vivir bajo techo.

  Por supuesto que hay gente que vivió el desenfreno con más o menos estilo. ¿Alguien duda de que son los mismos que, en cuanto escampe esta crisis, volverán a comprarse caros e inútiles 4x4 y a invertir en viviendas sobrevaloradas para enterrar dinero negro? El problema de la incertidumbre es que siempre golpea a los mismos. ¿Tiene la culpa de lo que pasa un conserje de colegio (¡funcionario!) que cobra poco más de mil euros al mes? Los tiempos líquidos se van perfilando, también, como un tiempo de canallas.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/235/tiempos-liquidos/feed/ 6 Crisis-económica
Diputaciones https://blogs.publico.es/traduccioninversa/234/diputaciones/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/234/diputaciones/#comments Mon, 14 Jun 2010 06:00:40 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/234/diputaciones/ Continuar leyendo "Diputaciones"]]>

  Ha pasado demasiado ligeramente el conato de polémica sugerido por José Blanco a propósito del sentido actual de las diputaciones. En realidad, esa reflexión era más que pertinente: inmersos en una crisis voraginosa, donde al Estado se le reclama que aplique la austeridad en carne propia, preguntarse en voz alta para qué sirven las diputaciones provinciales es de una lógica aplastante.

  Al fin y al cabo, esos mastodontes propios del siglo XIX son una pura redundancia administrativa que se interpone entre las comunidades autónomas y los ayuntamientos. Forjados a partir de 1836 para responder a la vieja división en provincias del territorio, quizá tuvieran un sentido hace cien o cincuenta años, pero es obvio que ahora ya no lo tienen. Aunque se excuse su papel argumentando que son un apoyo imprescindible para los municipios pequeños, la realidad de cada día es que las subvenciones y las ayudas correspondientes llegan a los pueblos según su color político coincida o no con el color de la propia diputación. Esto es lo que han propiciado figuras como José Luis Baltar en Ourense o Carlos Fabra en Castellón, pequeños caciques adornados con mil y una excentricidades y presuntas corruptelas que dan la medida de en qué puede convertirse  la institución a  poco que se haga cargo de ella un gerifalte con sentido patrimonialista de la política.

  Por supuesto que habrá diputaciones eficaces y prácticas. Pero su concepción y su lógica son de otro tiempo. Así que habría que animar a Blanco a llegar a las últimas consecuencias con su lúcida interrogación. En época de crisis, la valentía tiene que ser de serie.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/234/diputaciones/feed/ 15 Carlos-Fabra,José-Luis-Baltar
Fusiles y crucifijos https://blogs.publico.es/traduccioninversa/233/fusiles-y-crucifijos/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/233/fusiles-y-crucifijos/#comments Wed, 09 Jun 2010 06:00:31 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/233/fusiles-y-crucifijos/ Continuar leyendo "Fusiles y crucifijos"]]>

  El episodio del Corpus Christi en Toledo, la semana pasada, merece una reflexión. Parece ser que las autoridades democráticas tuvieron que ceder ante la pretensión de los cadetes de "presentar armas" (sic) al Santísimo Sacramento, aunque la legislación vigente ya no preveía estos extremos un poco alucinantes. Nunca he entendido demasiado esa extraña ligazón que algunos establecen entre la religión y el ejército. Puedo comprender que, en un oficio donde la muerte es a menudo más que una hipótesis, los profesionales del ramo tengan creencias religiosas. Al fin y al cabo, cuando llevan a hombros a un compañero caído en acto de servicio y cantan "La muerte no es el final" eso les puede servir de cierto alivio (porque en esta vida, ya se sabe, el que no se consuela es porque no quiere). Pero la muerte es una experiencia común a todos los mortales, así que, ¿por qué el ejército, concretamente? A no ser, claro, que lo único que relacione de verdad a los oficiantes de ambos mundos –el de la guerra y el de Dios- sea la experiencia del poder...

  Es un hecho constatable que, en la mayoría de las infamias históricas, han ido de la mano un símbolo religioso y otro bélico. Los asesinos masivos más insignes han afirmado tener a Dios de su lado. Y, sin embargo –hasta donde yo sé- Jesucristo fue un tipo pacífico, el hijo de un carpintero que predicó el amor universal. Algo huele a podrido en todo esto. Y la visión de unos soldados presentado sus sables ante el Santísimo no ayuda a entender anda. Lo único que queda claro es que la religión está enferma y el ejército es algo anacrónico. Pues a ver qué hacemos.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/233/fusiles-y-crucifijos/feed/ 47 Corpus-Christi
La vida, simplemente https://blogs.publico.es/traduccioninversa/232/la-vida-simplemente/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/232/la-vida-simplemente/#comments Mon, 07 Jun 2010 06:00:37 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/232/la-vida-simplemente/ Continuar leyendo "La vida, simplemente"]]>

  Las novedades acerca de la célula sintética de Craig Venter, que fueron divulgadas recientemente, suponen otra vuelta de tuerca en el escaparate acelerado de la modernidad. La sintetización del ADN de una bacteria para introducirla en otra y conseguir que cobre vida propia abre unas posibilidades vertiginosas que sólo nos confirman en qué época vivimos. Que Venter quiera patentar el "invento" sólo es otro aspecto de la misma constatación: nunca, desde que abandonó los árboles, la especie humana había experimentado un horizonte de tantos cambios, y tan trascendentales.

  Los prodigios, eso es cierto, han de abrirse paso en medio de la codicia, de la ambición más o menos legítima, incluso de la miseria moral. Un día, sin embargo, trasplantamos una cara, otro inventamos sangre artificial, en cualquier momento tendremos robots asimovianos (sometidos, quizás, a sus ya clásicos dilemas morales) y no duden ustedes que nuestros nietos irán de vacaciones a la Luna.

  Todo esto, claro está, viene en las páginas de ciencia de los periódicos en forma de noticias rutinarias, como si situarse ante el abismo esgrimiendo complejas fórmulas matemáticas a la luz de las estrellas fuera, en definitiva, el final de un programa lógico que empezó con un primate en cuclillas frotando unas piedras para hacer brotar el fuego. Mientras decidimos si los nuevos brujos de la tribu como Craig Venter son genios aunque desvergonzados, a algunos nos entran ganas, de pronto, de volver a nacer ahora mismo, puesto que nos corroe la envidia ante los que van a vivir plena y completamente el siglo XXI.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/232/la-vida-simplemente/feed/ 3 Célula-sintética,Craig-Venter
Jimmy Jump, por ejemplo https://blogs.publico.es/traduccioninversa/231/jimmy-jump-por-ejemplo/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/231/jimmy-jump-por-ejemplo/#comments Wed, 02 Jun 2010 06:00:54 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/231/jimmy-jump-por-ejemplo/ Continuar leyendo "Jimmy Jump, por ejemplo"]]>

Algunos han querido reducir a ese payaso que irrumpió en la actuación española en Eurovisión a la categoría de freakies como John Cobra. Pues no tiene nada que ver, hombre. En el fondo del fondo, Jaume Marquet (de nombre artístico Jimmy Jump) responde a un esquema mucho más profundo, y mucho más característico de nuestro tiempo. ¿No es injusto, en definitiva, que un cantante cante sólo con su grupo encima del escenario, subido allí exclusivamente por sus méritos? Dicho de otro modo, si la posmodernidad ha propiciado la emergencia activa del público en todas las manifestaciones culturales, si el espectador ya no es un ente pasivo sino que se erige en auténtico coautor y puede determinar el final de una serie o de una novela, ¿por qué Jimmy Jump –o cualquier otro espontáneo- no puede colaborar en la coreografía de Daniel Diges (o, con mayor razón, de Madonna, de Bruce Springsteen o de Paul McCartney)? ¿No es injusto que los Beatles fueran sólo cuatro tíos, contra los millones desaprovechados de sus fans? ¿No es humillante que sólo haya un Shakespeare –fuera quien fuera- y que la autoría de sus exquisitas metáforas, de sus versos sublimes, de sus personajes rebosantes de vida correspondan a una sola persona?

  Si el público debe cofirmar la obra junta a su legítimo autor, si éste último es un pobre tipo cuya función no puede tener ni la cuarta parte de nobleza que tiene el espectador/lector, pues entonces lo propio es saltar al escenario y hacer allí las payasadas que vengan al caso. Jump, entonces, hizo bien. Él ganó Eurovisión. Y con él, todos nosotros.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/231/jimmy-jump-por-ejemplo/feed/ 47 Eurovisión-2010
Los mercados https://blogs.publico.es/traduccioninversa/230/los-mercados/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/230/los-mercados/#comments Mon, 31 May 2010 06:00:47 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/230/los-mercados/ Continuar leyendo "Los mercados"]]>

  Algunos economistas muy bien trajeados se esfuerzan por asegurarnos que los mercados somos todos y cada uno de nosotros, con nuestras nóminas, nuestro consumo cotidiano, nuestras hipotecas y el resto de las deudas. En realidad, bajo esa peliaguda etiqueta –"los mercados"- anida un ente que se escapa con mucho de cualquier escala económica a ras de suelo. No hace falta ser un lince para adivinar que ahí detrás no hay currantes normales, ni siquiera empresarios al uso, sino una amalgama de poderosos globales, algunos con los colmillos muy afilados y otros pertrechados bajo pieles de ovejas con pedigrí, pero todos ellos perfumados hasta la náusea con los efluvios del dinero que han amasado en rapiñas muy bien planificadas.

  La izquierda, que en estos temas es muy ingenua, se pregunta quién elige a los mercados. Pues mire usted, esos caballeros no se enfrentan a más elección que la que dirimen cada mañana ante el espejo para decidir entre la corbata granate o la turquesa. Los mercados no son democráticos de la misma forma que es el emperador romano el que arbitra la muerte de los gladiadores y no al revés. Alguien tiene que conservar la cabeza fría cuando hay que sacrificar a las masas para que en el circo continúe el espectáculo.

  Si el capitalismo no puede ser refundado ni es imaginable que sea dinamitado, entonces tienen razón todos los que advierten que la crisis va para largo y/o que vamos a encadenarla con otras crisis cíclicas hasta la catarsis final. Quizá Marx no se equivocó, aunque la realidad antropológica convirtió su teoría en caos. Haría falta un nuevo Marx. Y otro ser humano, claro.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/230/los-mercados/feed/ 14 capitalismo,crisis
El centralismo es un mal negocio https://blogs.publico.es/traduccioninversa/229/el-centralismo-es-un-mal-negocio/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/229/el-centralismo-es-un-mal-negocio/#comments Wed, 26 May 2010 06:00:13 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/229/el-centralismo-es-un-mal-negocio/ Continuar leyendo "El centralismo es un mal negocio"]]>

Donde mejor se ha retratado el absurdo del centralismo en los últimos años es en la política de infraestructuras. Felipe inauguró el AVE entre Madrid y Sevilla y, veinte años después, estas vías veloces continúan sin conectarnos con Europa. España será la región continental con más quilómetros de alta velocidad pero, ¿para ir adónde? En tiempos de vacas flacas, deberíamos empezar a reclamar una cierta cordura. El mes que viene, por ejemplo, los ministros de transportes de la Comisión Europea se reunirán en Zaragoza para analizar el futuro de las redes transeuropeas. José Blanco debería cumplir entonces su promesa de incluir el eje mediterráneo entre los proyectos que no admiten más dilación.

  El AVE está a punto de llegar a Valencia pero, ¿de qué sirve que un pasajero desde esta plaza pueda plantarse en Madrid con más celeridad cuando las empresas del País Valenciano y de Catalunya (que generan más del 30% de la riqueza española y casi el 50% de las exportaciones) no pueden enviar por tren sus mercancías hacia el interior de Europa por culpa del modelo radial del sistema ferroviario? Quizá algún guasón sugiera que las mercancías descargadas en los puertos de Valencia y de Barcelona pasen por Madrid antes de llegar a Francia...

  El centralismo es un mal negocio porque no es eficiente, ni (eco)lógico, ni útil. Se equivocan quienes plantean una alta velocidad recreativa y turística, pensada para que los madrileños visiten las "provincias" y viceversa. Por desgracia, nuestro sector exportador no necesita visitas turísticas, sino ejes productivos que dinamicen la economía. ¿Se habrá entendido la lección?

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/229/el-centralismo-es-un-mal-negocio/feed/ 34 eje-mediterráneo
Cohecho significa soborno https://blogs.publico.es/traduccioninversa/227/cohecho-significa-soborno/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/227/cohecho-significa-soborno/#comments Mon, 24 May 2010 06:00:55 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/227/cohecho-significa-soborno/ Continuar leyendo "Cohecho significa soborno"]]>

  Cohecho significa soborno. Puede parecer una obviedad, pero el lenguaje jurídico necesita ser misterioso para poder revestirse de prestigio y ser interpretado inacabablemente. Cohechar (del latín confectare) es, además de comprar con regalos a un funcionario público, alzar el barbecho o dar a la tierra una última vuelta antes de sembrarla. Sobornar (de subornare) es simple y llanamente corromper a alguien con dádivas para conseguir algo de él. Todo el mundo sabe lo que es un soborno, pero en cambio el cohecho parece algo confuso, quizá admitir un regalito o quizá dar algunos golpes de azada en buena sazón. Y no digamos ya nada del "cohecho pasivo impropio" del ya famoso artículo 426 del Código Penal, que parece referirse a alguna inveterada práctica agropecuaria.

  Pero entonces, ¿por qué lo llaman cohecho si quieren decir soborno? Ese es el quid de la cuestión. Y la pregunta no es baladí, porque si no no se entiende que Canal 9, durante estos largos meses en que han arreciado las acusaciones contra Francisco Camps, se refiriera en sus informativos al asunto en cuestión no con el término en catalán/valenciano (suborn), sino con esa bonita palabra del idioma castellano, cohecho. Un soborno todo el mundo sabe qué cosa es (incluso en catalán), pero un cohecho...

  Los límites del lenguaje son los límites de la realidad. Hay que escoger muy bien las palabras a utilizar para poder dar la sensación, ante los espectadores, de que todo está controlado. Si te pillan con las manos en la masa, siempre puedes enarbolar el diccionario. Pero cuidado: a esos chismes también los  carga el diablo.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/227/cohecho-significa-soborno/feed/ 6 caso-Gürtel,Francisco-Camps
La crisis y Carlos Fabra https://blogs.publico.es/traduccioninversa/226/la-crisis-y-carlos-fabra/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/226/la-crisis-y-carlos-fabra/#comments Wed, 19 May 2010 06:00:55 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/226/la-crisis-y-carlos-fabra/ Continuar leyendo "La crisis y Carlos Fabra"]]>

Mientras arrecia la crisis y todo el mundo se siente autorizado para disparar contra el Gobierno por la dureza de los ajustes consiguientes, Gürtel y sus aledaños pasan de rositas sin ni siquiera macular a una generación de políticos conservadores inmersos hasta las cejas en el peor escándalo de corrupción de la democracia. Y sin embargo, la pregunta obvia es cuántas rebajas y congelaciones de salarios, cuántos despidos en el sector privado, cuántos sacrificios de todo tipo se podrían haber evitado si algunos tipos no hubieran robado tanto. Atentos a las cifras. Olvidémonos por un momento de los eurillos que se ahorró Francisco Camps en el asunto de los trajes. Lo que ocurre es que el problema con él no son los regalos que recibió, sino los 30 millones de euros (¡treinta millones!) que la trama corrupta se embolsó gracias a los contratos propiciados con la Generalitat Valenciana. Y luego está el asunto de Carlos Fabra. Parece ser que entre 1999 y 2004 él y su familia ingresaron 8 millones de euros, de los cuales 3,6 son ganancias patrimoniales sin justificar. Eso dice al menos el informe de Hacienda que desvelaba el otro día la delegación valenciana del periódico El País.

  Demagogias las justas, pero el señor Fabra (que se recupera ahora de un trasplante de hígado y esperemos que le vaya todo bien en materia de salud) es un ejemplo entre tantos de cómo los mismos que ahora se rasgan las vestiduras por los ajustes del Gobierno español han llevado a cabo en estos años una sistemática rapiña del sector público. ¿No hay crisis que afecte a estos señores? Pues que alguien me lo explique.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/226/la-crisis-y-carlos-fabra/feed/ 19 corrupción
El jefe al habla https://blogs.publico.es/traduccioninversa/225/el-jefe-al-habla/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/225/el-jefe-al-habla/#comments Mon, 17 May 2010 06:00:08 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/225/el-jefe-al-habla/ Continuar leyendo "El jefe al habla"]]>

  La semana pasada pudimos asistir a la concatenación de dos hechos trascendentales. Primero Barack Obama llamó por teléfono a Zapatero para que adoptara  ajustes drásticos en relación con el déficit español. La llamada -¿a cobro revertido?- tuvo lugar en el preciso momento en que nuestro presidente preparaba su ya famoso paquete de medidas destinado a sobresaltar un poquito a los funcionarios, a las madres y a los pensionistas (como enseguida le reprochó un Rajoy cariacontecido). No se sabe si, en la citada conversación, alguno de los dos interlocutores reflexionó un instante sobre la paradoja que supone que, ante una crisis global provocada por los tiburones financieros, las soluciones impuestas acaben amargando el almuerzo a los currantes de siempre. Eso pertenece al secreto del sumario.

  Casi al mismo tiempo que tenía lugar esta interesante conversación, era el propio papa Benedicto XVI quien recibía una comunicación directa de parte de Dios mientras viajaba en avión entre Roma y Lisboa. El Todopoderoso habló para Ratzinger por los métodos inalámbricos habituales y le convenció para que realizara sus declaraciones más demoledoras hasta el momento. Las palabras del Papa fueron taxativas: los casos de pederastia, dijo, no son una estrategia de los enemigos de la religión, sino un pecado "aterrador" que nace "justo del interior de la Iglesia".

  Estamos, pues, en buenas manos. Puede que las crisis de todo tipo –económica, de valores- nos estén mordiendo donde más duele, pero es esperanzador que haya alguien al otro lado del teléfono dispuesto a impartir instrucciones precisas. ¿O no?

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/225/el-jefe-al-habla/feed/ 3 Obama,Ratzinger,Zapatero
Autonomías https://blogs.publico.es/traduccioninversa/224/autonomias/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/224/autonomias/#comments Wed, 12 May 2010 06:00:42 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/224/autonomias/ Continuar leyendo "Autonomías"]]>

    Explicaba este periódico el domingo pasado como el sector más conservador del Tribunal Constitucional no sólo quiere cargarse el Estatut de Catalunya, sino que alberga secretos e infamantes reproches contra el estado autonómico en su globalidad. No sé si alguien se sorprendió ante estas revelaciones: yo desde luego no. Hace años que la derecha española que fagocitó a la UCD -sin dejarse ni siquiera barnizar por lo que ésta tuviera de auténtico centrismo- está llevando a cabo un rearme de sus esencias carpetovetónicas. De pronto, han descubierto con horror que España es un cúmulo de lenguas, naciones y voluntades ante las cuales sus proclamas donpelayescas sólo convencen a los ya convencidos. Aunque el período autonómico (y, por tanto, constitucional) representa la época de nuestra historia de más progreso y bienestar en siglos –o precisamente por eso-, a ellos sólo les causa un horror infinito. Y sin embargo, esto no deja de provocarles contradicciones internas insoslayables. Añoran la España de una sola lengua, una sola religión y una sola nación pero sus barones autonómicos bien que aprovechan la estructura autonómica.

  ¿Se imaginan ustedes a Francisco Camps, Esperanza Aguirre o Núñez Feijóo renunciando ahora a los abultados presupuestos territoriales de los que disfrutan, y con los que hacen y deshacen a voluntad? También para ellos las autonomías han sido una bendición, lo cual no es óbice para que, con la boca pequeña, el PP se golpee el pecho reclamando una recentralización exclusivamente motivada por causas ideológicas. Otro caso más para el doctor Freud, que en paz descanse.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/224/autonomias/feed/ 10 Recentralización
Savater y el blusón de Mao https://blogs.publico.es/traduccioninversa/223/savater-y-el-bluson-de-mao/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/223/savater-y-el-bluson-de-mao/#comments Mon, 10 May 2010 06:00:55 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/223/savater-y-el-bluson-de-mao/ Continuar leyendo "Savater y el blusón de Mao"]]>

Hace unos días pudimos ver a Fernando Savater en un programa vespertino de CNN+. El tema era la despenalización, en el Senado, del uso de todas las lenguas de España. Aunque parezca increíble, a estas alturas, que aún pueda haber gente en contra del uso público de otros idiomas que no sean el suyo, tal es la postura del reputado filósofo. Savater, para entendernos, viene a ser el Pío Moa de la sociolingüística peninsular: si el exterrorista se ocupa en poner al día los tópicos más infames del franquismo con respecto a la guerra civil (esto me lo explicó muy clarito Paul Preston, y en un perfecto catalán), el filósofo planetario es la voz de esa clase de neoconservadores que arremeten contra la diversidad realmente existente en el país... ¡en nombre del progresismo!

  Dejando aparte la referencia que se hacía a los "cinco idiomas oficiales" (cuando cualquiera que tenga el bachillerato sabe que el valenciano no es una lengua independiente, sino una variedad del catalán), en el citado programa pudimos escuchar tópicos de mucha enjundia. No faltó una lamentación babélica, y apelaciones más o menos lastimeras a la "lengua común". Ahora resulta que lo "progresista" es que hablemos todos el mismo idioma. Bueno, bueno. Al fin y al cabo, en la China de Mao todo el mundo llevaba el mismo blusón, que viene a ser el equivalente indumentario a la susodicha "lengua común". Estos tipos todavía no se han enterado de que  en España se habla catalán, gallego o vasco porque a la gente le da la gana, aunque a ellos les provoque urticaria. Pues que sigan así. Amenizan las tardes televisivas y eso es impagable.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/223/savater-y-el-bluson-de-mao/feed/ 67 Fernando-Savater,lengua-común
Del aburrimiento https://blogs.publico.es/traduccioninversa/222/del-aburrimiento/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/222/del-aburrimiento/#comments Wed, 05 May 2010 06:00:08 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/222/del-aburrimiento/ Continuar leyendo "Del aburrimiento"]]>

La certeza de que la literatura culta resulta "aburrida" para el noventa por ciento de las personas no me provoca ninguna perplejidad. Inversamente, aquello que parece divertir mayoritariamente a  nuestros contemporáneos se nos antoja a algunos un espectáculo infinitamente tedioso. Tomemos el fútbol, por ejemplo. Carreras infinitas coronadas, en el mejor de los casos, por tres o cuatro goles (es decir, objetivos cumplidos). Ese fervor piadoso con el que miles de aficionados siguen la evolución de una pelota durante larguísimos minutos sin llegar a penetrar en la portería del rival. La querella no es contra el deporte. Puedo entender el placer de un partido de baloncesto, con su simetría exultante de encestes paroxísticos. Pero el balompié, invento de británicos parsimoniosos, se pierde en maniobras interminables. Su fascinación nos indica quizá algún tipo de alucinación colectiva cuyos efectos hay que respetar como se respeta todo lo incomprensible.

  El fútbol, como las religiones, requiere una fe primordial que los laicos observamos con estupor. Cuando se lleva una parte significativa de vida vivida, sin embargo, determinadas elecciones ya son irreversibles. La mayoría considera aburrido todo aquello que no provoca una satisfacción elemental e inmediata y, no obstante, están dispuestos a esperar hora y media para que su ídolo de pies alados evite que el portero detenga un balón caprichoso.

  Por supuesto que hay intelectuales a los que les gusta el fútbol, como debe haber futbolistas que lean La montaña mágica. Esos tipos me parecen admirables. Quizá Dios exista, después de todo.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/222/del-aburrimiento/feed/ 6 Fútbol,Literatura
Madrid y Barcelona (y Lisboa) https://blogs.publico.es/traduccioninversa/221/madrid-y-barcelona-y-lisboa/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/221/madrid-y-barcelona-y-lisboa/#comments Mon, 03 May 2010 06:00:16 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/221/madrid-y-barcelona-y-lisboa/ Continuar leyendo "Madrid y Barcelona (y Lisboa)"]]>

Entre otras diferencias –y lo hemos visto estos días- Madrid y Barcelona se alzan como baluartes inversos donde gobierno y oposición se dispensan un trato radicalmente distinto, y eso lo disfrutan o lo padecen los ciudadanos. CiU, la derecha nacionalista, no tiene ningún problema para sentarse con los socialistas catalanes y tejer un frente común frente a, por ejemplo, las dilaciones del Tribunal Constitucional. En éste, como en muchos otros campos, las fuerzas políticas catalanas son capaces de anteponer los intereses de país ante sus legítimas diferencias coyunturales. En Madrid, sin embargo, cada vez que hay una sesión de control en el Congreso o cualquier otra comparecencia parlamentaria la derecha nacionalista en la oposición (PP) escenifica improperios y aspavientos hacia el otro lado del río, tras haber dinamitado el único puente existente. ¿Qué tiene Barcelona que une y Madrid que separa?

  Este cuento podría acabar bien, pero eso depende. En plena vorágine económica, los ciudadanos esperan de los políticos (y no sólo de los dos grandes partidos) que aparquen sus rencillas diarias y piensen en la globalidad. Esto siempre es más difícil cuando se está en la oposición, de ahí el mérito de CiU y el demérito del PP.

  Pero es que, mientras todo esto ocurría en la meseta y en la costa, desde el otro extremo de la piel de toro nos llegaban noticias de un importante acuerdo. Ante la gravedad de la situación, socialistas y conservadores portugueses se sumaban a la idea de un pacto para beneficiar a su país. Algunos lo llaman patriotismo. Otros preferimos calificarlo, simplemente, sentido común.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/221/madrid-y-barcelona-y-lisboa/feed/ 1 Pacto-político
Liberales, por favor https://blogs.publico.es/traduccioninversa/220/liberales-por-favor/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/220/liberales-por-favor/#comments Wed, 28 Apr 2010 06:00:45 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/220/liberales-por-favor/ Continuar leyendo "Liberales, por favor"]]>

  Si un observador desapasionado contemplara la política española actual, lo primero que nos indicaría es la extraña anomalía que informa a nuestra impertérrita derecha. ¿Cómo puede ser que un solo partido reúna sin ningún tipo de crujido visible a ultras estrictos, conservadores religiosos, franquistas redivivos e inquisidores de la "España una" con  autonomistas moderados, liberales laicos y centristas más o menos centrados? Aunque es normal que los grandes partidos (los catch-all parties, como los define la ciencia política) sean una amalgama de diversas tendencias, el caso del PP merece una sesuda tesis doctoral. De hecho, tengo para mí que es precisamente la heterogeneidad del principal partido de la oposición lo que viene impidiendo el funcionamiento normal de las instituciones democráticas.

  Aunque los cabecillas del PP gustan de autodenominarse "liberales", supongo que a nadie se le escapa que un liberal auténtico no puede estar en contra del divorcio o del aborto –o, en otro orden de cosas, del plurilingüismo y la plurinacionalidad del Estado. ¿Es Mayor Oreja un "liberal"? ¿Lo es Esperanza Aguirre? ¿Francisco Camps? ¿...? Están todos, por supuesto, a favor del capitalismo y en contra de los ("desmesurados", siempre "desmesurados") gastos sociales, aunque no se atrevan a alzar la voz para cuestionar el Estado del Bienestar. En realidad, por lo que realmente advocan es por el Estado del Estarbién, que es otra cosa: esté yo bien y que los demás revienten.

  Ojalá algún día se cree en España un auténtico Partido Liberal, centrista, europeísta y laico. Mientras tanto, que siga el espectáculo.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/220/liberales-por-favor/feed/ 8 Partido-Popular
El hotel de los líos (semánticos) https://blogs.publico.es/traduccioninversa/219/el-hotel-de-los-lios-semanticos/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/219/el-hotel-de-los-lios-semanticos/#comments Mon, 26 Apr 2010 06:00:26 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/219/el-hotel-de-los-lios-semanticos/ Continuar leyendo "El hotel de los líos (semánticos)"]]>

    ¿Hay todavía alguna persona sensata que no sea partidaria de renovar ya la composición del Tribunal Constitucional? Sus miembros actuales, caducados e incapaces de entenderse (o viceversa), van a legar la patata caliente del Estatut a los nietos de nuestros nietos. En realidad, si analizamos detenidamente la literatura periodística generada por el impasse constitucional descubriremos que todo es un problema semántico. El fiel de la balanza decisoria descansa en el rechazo por parte de algunos magistrados a que Catalunya se proclame a sí misma "nación", cuando de lo que se trataría es de que se conforme con el título –supuestamente más recatado- de "nacionalidad". Sólo en este último caso se aceptaría que sus símbolos visibles (lengua, bandera, himno) pudieran conquistar el adjetivo "nacionales".

  Nación, nacionalidad, nacional: cualquier alumno de la ESO sabe que estos tres términos no pueden referirse a nada diferente, puesto que tienen la misma raíz. Sin embargo, los altos magistrados parecen ignorarlo. Los matices, en este campo, serán decisivos jurídicamente, pero también son un poco grouchomarxianos. ¿Qué es una nación –o una nacionalidad- sino una comunidad de personas que decide constituirse como tal? ¿En la península ibérica sólo caben dos naciones –España y Portugal- por mandato divino o eso deben decidirlo los ciudadanos libremente?

  Todo son preguntas. Mientras tanto, en el Tribunal, no nos ofrecen ninguna respuesta, sino un conjunto de incompatibles y educados soliloquios. Semántica, todo es semántica. Con lo que a mí me gusta –y ustedes perdonen- la buena sintaxis.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/219/el-hotel-de-los-lios-semanticos/feed/ 1 Estatut,Tribunal-Constitucional
Justicia española https://blogs.publico.es/traduccioninversa/217/justicia-espanola/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/217/justicia-espanola/#comments Wed, 21 Apr 2010 06:00:59 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/217/justicia-espanola/ Continuar leyendo "Justicia española"]]>

Si Baltasar Garzón hubiera sido alemán, su lugar apropiado hubiera estado sin duda en el estrado de los juicios de Núremberg. Nada hubiera impedido que las víctimas vaciaran allí su equipaje de horrores y que los verdugos encontraran su merecido. Spencer Tracy lo podría haber encarnado en una película de Stanley Kramer, y hoy sería unánimemente recordado como un juez justo entre los justos.

Si Baltasar Garzón hubiera nacido en Bélgica, hubiera perseguido sin duda a esos pederastas asquerosamente astutos que asesinaban a sus pequeñas víctimas después de un ritual de vejaciones inconcebibles. La sociedad civil le estaría eternamente agradecida y su nombre sería pronunciado con una rara unción por los ancianos más sabios en los parques.

Si Baltasar Garzón fuera italiano perseguiría con toda probabilidad a la mafia y a sus mil conexiones con la política local, y aunque algunos periódicos (no necesariamente a sueldo de la Camorra) recordaran su ego y sus ínfulas de estrella, nadie discutiría su labor de desinfectante social.

Se da la circunstancia, sin embargo, de que Garzón es español y aunque José Antonio dijo que "España ya estaba en la mente de Dios desde mucho antes de la Creación" lo que todos venimos a entender es que este desgraciado país sigue siendo una excepción en Europa. No puede haber aquí reparación y justicia para las víctimas del franquismo porque algunos fascistas y sus herederos se han encargado de que tal pretensión sea imposible.

A lo mejor el único problema de Garzón es amar a la justicia tanto como a sí mismo. Y eso es lo que nunca le van a perdonar.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/217/justicia-espanola/feed/ 23 Baltasar-Garzón
Guerra entre hermanos https://blogs.publico.es/traduccioninversa/218/guerra-entre-hermanos/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/218/guerra-entre-hermanos/#comments Mon, 19 Apr 2010 06:00:43 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/218/guerra-entre-hermanos/ Continuar leyendo "Guerra entre hermanos"]]>

Una de las consecuencias más llamativas del "desacomplejamiento" de la derecha española en los últimos tiempos es la nueva lectura de la guerra civil. Desde finales del franquismo, cuando llegan a España los libros de una brillante pléyade de hispanistas mayoritariamente británicos (con Hugh Thomas a la cabeza), parece claro que las interpretaciones de los historiadores oficiales del régimen (Ricardo de la Cierva, por ejemplo) estaban destinadas al museo de los horrores más o menos amenos, pero siempre risibles. En los tiempos actuales, sin embargo, tipos como Pío Moa han proporcionado a "liberales" de mucho tronío (de la estirpe de Esperanza Aguirre) coartadas intelectuales perfectas para revivir el espíritu de la cruzada en la era de internet.

  Ahora resulta, según estos nuevos exégetas de la historia inmediata, que la guerra la provocó no el alzamiento de Franco sino una izquierda turbulenta, filosoviética, asesina y fea. Como los niños atacados por los curas pederastas, también aquellos militantes y sindicalistas andaban provocando a los honrados latifundistas, católicos de pro y grandes de España con demandas tan incendiarias como el reparto justo de la tierra o el derecho al divorcio.

  Ante tanto despropósito izquierdista, es lógico que algunos militares no tuvieran más remedio que sublevarse. Eran fascistas, vale, pero lo importante es que  en el otro bando también se mató a inocentes. En el manual del perfecto derechista de hoy, pues, está todo justificado. ¿Genocidio? Nada, hombre, tuvimos que dar algunas bofetadas. "Guerra entre hermanos", ya te digo.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/218/guerra-entre-hermanos/feed/ 37 Guerra-civil-española
Reflexiones sobre la violencia https://blogs.publico.es/traduccioninversa/216/reflexiones-sobre-la-violencia/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/216/reflexiones-sobre-la-violencia/#comments Wed, 14 Apr 2010 06:00:37 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/216/reflexiones-sobre-la-violencia/ Continuar leyendo "Reflexiones sobre la violencia"]]>

  El episodio de la semana pasada en el Cabanyal no deja precisamente un buen sabor de boca. Que la bárbara Barberá quiera demoler el barrio a toda costa, sin esperar decisiones judiciales, es muy normal. Se trata de su estilo, en definitiva. Pero que la delegación del Gobierno –con un ex comunista al mando- envíe a la Policía Nacional a apalear a los vecinos que se enfrentan a las excavadoras, ¿eso cómo se come? La  fuerza bruta injustificada siempre es condenable, pero lo que ocurre es que en Valencia, desde la Transición, hay un historial de violencia impune al que no es ajeno la actuación policial. Personalmente, recuerdo algunos episodios, en los años 80, en que pude comprobar cómo  las supuestas fuerzas del orden miraban hacia otra parte o se hacían los remolones mientras las turbas de los llamados blaveros (la extrema derecha anticatalanista), hartos de agredir a las autoridades democráticas, campaban por sus fueros.

  No hay que olvidar que en Valencia perdieron la batalla de la Transición las organizaciones ligadas al antifranquismo, mientras que los nostálgicos del régimen, con su disfraz regionalista, impusieron sus tesis. Aún ahora los más virulentos herederos de estos últimos actúan con una casi total impunidad. En ese contexto, escenas como la del otro día, con antidisturbios golpeando a vecinos pacíficos que defendían una causa justa, huelen demasiado mal. Llueve sobre mojado. Habrá que preguntarle al señor Peralta, delegado del Gobierno en el País Valenciano, de qué lado está. Y no basta con decir que del lado de la ley. Hay que estar, además, a la altura de sus circunstancias.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/216/reflexiones-sobre-la-violencia/feed/ 11 Cabanyal
Corruptores y corrompidos https://blogs.publico.es/traduccioninversa/215/corruptores-y-corrompidos/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/215/corruptores-y-corrompidos/#comments Mon, 12 Apr 2010 06:00:27 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/215/corruptores-y-corrompidos/ Continuar leyendo "Corruptores y corrompidos"]]>

  Para que haya corrompidos tiene que haber corruptores. Esto es una obviedad. Según la literatura católica, el demonio se aparece ante el eremita transformado a veces en una bella mujer y busca poner en un aprieto su fortaleza, agrietada por las privaciones y la soledad. En el caso Gürtel, sin embargo, Lucifer enarbolaba un mostacho imponente, aunque esta ostentación pilosa nos parezca de una virilidad un poco tosca si de lo que se trataba era de impresionar primero a las esposas de los líderes.

  Cuando Álvaro Pérez, jefe de Orange Market, entregaba a Isabel Bas, esposa de Francisco Camps, un bolso de Loewe valorado en 750€ o un robot Aibo de 1.800€ para sus hijos calculaba (¡presuntamente!) los suculentos contratos que obtendría a cambio, pero en las conversaciones telefónicas intervenidas sólo chorrea un viscoso agradecimiento mutuo. El demonio conseguía así su propósito.

  Tras ser vencidos, algunos eremitas deliran. "Tenemos que hablar de lo nuestro, que es muy bonito", le dijo Camps a su diablillo particular, y no se dio cuenta de que se trataba de una beldad con rabo y pata de cabra.

  Al final, la corrupción consiste en que buenos y piadosos cristianos venden su alma por un precio insultantemente módico, mientras Belcebú se lleva sus ganancias a las islas Caimán, que son su paraíso particular. Luego, cuando son descubiertos, los corrompidos sólo necesitan rezar dos padrenuestros para que su caso no tenga efectos electorales y los corruptores están dispuestos a pasar unos años en la cárcel –como el maestro Roldán- a cambio de una jubilación dorada. Y así pasa la gloria del mundo.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/215/corruptores-y-corrompidos/feed/ 5 Álvaro-Pérez,caso-Gürtel
Éramos pocos y parió Juan Costa https://blogs.publico.es/traduccioninversa/214/eramos-pocos-y-pario-juan-costa/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/214/eramos-pocos-y-pario-juan-costa/#comments Wed, 07 Apr 2010 06:00:09 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/214/eramos-pocos-y-pario-juan-costa/ Continuar leyendo "Éramos pocos y parió Juan Costa"]]>

  El ex ministro de Aznar y actual diputado del PP Juan Costa ha escrito un libro y ahora lo está promocionando. Se trata de La revolución imparable. Un planeta, una economía, un gobierno (Espasa). Lo que viene a decir en esencia en este texto es que la economía global está abocada a una crisis recesiva mucho más grave que la actual. Emulando a Nostradamus, pero en la corta distancia, cifra el estallido de ese otro apocalipsis en diez años. Según él la única solución para impedir el desastre es apostar por un nuevo modelo de desarrollo e invertir en nuevos sectores económicos, como las tecnologías de la información y la comunicación y las energías limpias.

  Acabáramos. No deja de ser gracioso que un hombre con el perfil de Juan Costa venga a denunciar no ya las miserias económicas locales, sino el sistema en sí. Porque lo que está claro es que  la idiosincrasia que está en crisis es la del capitalismo. Al fin y al cabo, él mismo reconoce que sin atajar la pobreza global o la agresión al medio ambiente (dos características inherentes al sistema económico imperante) no hay futuro posible.

  Antes de dar la bienvenida a Costa a las filas de la izquierda, sin embargo, hay que recordar que los males que diagnostica están también íntimamente relacionados con las actividades, sin ir más lejos, de su hermano Ricardo. El Infiniti de Ric Costa (como  el palacete de Matas, los trajes de Camps y todo lo que se está desvelando de la red Gürtel) es la metáfora más plástica y exacta posible de una organización económica guiada por la avaricia y el beneficio de unos pocos. Habrá que hacérselo mirar.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/214/eramos-pocos-y-pario-juan-costa/feed/ 6 corrupción,Crisis-económica
Trabajar para el pueblo https://blogs.publico.es/traduccioninversa/213/trabajar-para-el-pueblo/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/213/trabajar-para-el-pueblo/#comments Mon, 05 Apr 2010 06:00:04 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/213/trabajar-para-el-pueblo/ Continuar leyendo "Trabajar para el pueblo"]]>

Tomemos, por ejemplo, el caso de la reforma sanitaria de Obama. A trancas y barrancas el hombre la ha llevado a buen puerto. Vale que no es ninguna panacea, y que, con toda seguridad, no se parecerá en nada a los estupendos sistemas públicos que disfrutamos en Europa. Pero lo más llamativo del caso no es que se opusiera a ella la extrema derecha norteamericana. Al fin y al cabo, eso es lo que se puede esperar de esa clase de tipos a quienes les gusta sostener una biblia en su mano izquierda y un rifle en la derecha. Lo que realmente me llama la atención es que la gente de la calle, es decir, los principales beneficiarios de la reforma, se haya dejado intoxicar hasta el último momento por la propaganda fundamentalista.

  "No hay nada más tonto que un obrero de derechas". La frase es de Julio Anguita y hay que reconocer que el Califa estuvo inspirado ese día. El caso es que todo el mundo conoce no a uno, sino a muchos "obreros de derechas". Personas humildes, sin formación, sin oficio ni beneficio, que admiran sinceramente a la clase alta y creen que votando a sus representantes a ellos les irá mejor en la vida. Olvidemos por un momento su bendita inocencia. Concentrémonos en la extraña operación mental que les lleva a depositar su confianza en sus enemigos de clase. Ocurre lo mismo con los americanos de a pie, incapaces –muchos de ellos- de reconocer que esa reforma de Obama (tildada de "socialista" y también de "nazi") les puede salvar la vida.

  Es fácil engañar a la gente. Lo que es realmente difícil es trabajar honestamente para el pueblo. Aunque "el pueblo" no te lo pague jamás.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/213/trabajar-para-el-pueblo/feed/ 20 Obama,Reforma-sanitaria
¿Y si Rajoy no gana? https://blogs.publico.es/traduccioninversa/212/%c2%bfy-si-rajoy-no-gana/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/212/%c2%bfy-si-rajoy-no-gana/#comments Wed, 31 Mar 2010 06:00:31 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/212/%c2%bfy-si-rajoy-no-gana/ Continuar leyendo "¿Y si Rajoy no gana?"]]>

  Pueden estar contentos en el PP. Últimamente todo son alegrías en la calle Génova. Nada negativo parece afectarles, mientras su rival más directo sufre en carne propia –como todos los partidos gobernantes- los efectos de la crisis. Rajoy está convencido de que, si la racha sigue –si la recuperación se retrasa-, en marzo del 2012 él y su esposa dormirán en la Moncloa.

  Ya pueden meter la pata –y la mano- los dirigentes populares, que las encuestas ni se inmutan. ¿El caso Gürtel, dice usted? Nada, unos sinvergüenzas que intentaron aprovecharse del partido. ¿Los trajes de Camps, el bolso de Barberá? Atrezzo, simplemente; figuras necesarias para animar la aburrida vida democrática. ¿Las fotos censuradas de la Unió de Periodistes en el MUVIM de Valencia? Pero en Cuba están mucho peor. ¿Los espías de Aguirre? Que se demuestre algo serio; mientras tanto, arroz y tartana. ¿Jaume Matas y toda su corte de corruptos pillados con las manos en la masa? Pues Unió Mallorquina más. Y así sucesivamente.

  Con este panorama, es obvio que los conservadores están especialmente exultantes. Según sus análisis, Zapatero caerá del poder como un fruto maduro, y ellos sólo tienen que molestarse en estar debajo para recoger el bastón de mando. Y, sin embargo, una pequeña duda surge. ¿Y si esto comienza a arreglarse antes de las elecciones? ¿Se imaginan a Rajoy perdiendo por tercera vez? ¿Se imaginan la reacción de Aguirre o de Gallardón? La derecha ha llegado a un punto en que el único escenario posible es la victoria. La derrota, como el amor, sería simple y llanamente la destrucción. Por si acaso,  me pido butaca de palco.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/212/%c2%bfy-si-rajoy-no-gana/feed/ 27 Partido-Popular
Cañizares 'forever' https://blogs.publico.es/traduccioninversa/211/canizares-forever/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/211/canizares-forever/#comments Mon, 29 Mar 2010 06:00:27 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/211/canizares-forever/ Continuar leyendo "Cañizares 'forever'"]]>

      Tengo un amigo que es fan del cardenal Antonio Cañizares. Sigue sus declaraciones, analiza sus frases, se estudia sus enrevesados razonamientos. El otro día, ante un café, exhibió, con una sonrisa de triunfo, la exégesis definitiva. "Fíjate lo que asegura en sus ruedas de prensa. Ha declarado que la pederastia no es un pecado tan grave como el aborto. Y más tarde ha añadido que algunos quieren hablar de "eso" para no hablar de Dios". A mi amigo le brillaban los ojos. "Bueno" -contesté yo, dispuesto a representar un digno papel de abogado del diablo-, "supongo que tendrá sus motivos teologales para decir esas cosas. Motivos que las demás personas, pobres criaturas mortales, ni siquiera alcanzamos a comprender".

  Mi colega hizo un gesto de desprecio con la mano. "No digas tonterías", sancionó. "Cañizares es mucho más sibilino. De hecho, creo haber entendido la razón suprema de por qué el aborto es peor que la pederastia. Se trata de una muy simple: si no nacen niños, los curas no pueden abusar de ellos cuando crezcan. Es un problema estricto de materia prima, muchacho".

  Fijé mi mirada en la suya de hito en hito. "¿Estás hablando en serio?", mascullé al fin. Mi amigó se regocijó al tiempo que apuraba un último sorbo de café. "Por supuesto". "Al fin y al cabo –añadió-, ¿por qué una crudeza verbal en mi boca debería ser punible y en la del excelentísimo Prefecto de la Sagrada Congregación para el Culto Divino y la Disciplina de los Sacramentos y Administrador Apostólico de la Archidiócesis de Toledo merece tumefactas genuflexiones morales?".

  Pues tienes más razón que un santo, amigo.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/211/canizares-forever/feed/ 14 Antonio-Cañizares
Israel no aprendió la lección https://blogs.publico.es/traduccioninversa/210/israel-no-aprendio-la-leccion/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/210/israel-no-aprendio-la-leccion/#comments Wed, 24 Mar 2010 06:00:13 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/210/israel-no-aprendio-la-leccion/ Continuar leyendo "Israel no aprendió la lección"]]>

El anuncio, este mes, de la construcción de 1.600 viviendas nuevas para colonos judíos en Jerusalén Este ha vuelto a incendiar una región que parece condenada a no poder vivir en paz. La cerrazón israelí ante los derechos de los palestinos no deja de sorprender desde la vieja Europa. A los que nos formamos intelectualmente leyendo a los clásicos contemporáneos de la Shoah nos duele comprobar que Israel no parece haber aprendido nada de su propio sufrimiento y por eso parece insensible al sufrimiento ajeno.

  Todos los autores judíos que relataron en el límite de su propia cordura las penalidades  devastadoras y criminales padecidas bajo el dominio nazi parecen ahora desautorizados por una política de estado que sólo infirió del Holocausto la lección del viejo Oeste: hay que disparar primero. De pronto, veo a Primo Levi en Monovitz –el campo auxiliar de Auschwitz- preguntándose ante un espejo deformado qué es ser un hombre, o a Jean Améry en los calabozos de la Gestapo, de camino a Buchenwald, atesorando la convulsión moral consternada que verbalizaría en Más allá de la culpa y la expiación. ¿Qué pensarían ahora de la brutalidad contra los palestinos? Quizá sólo Paul Steinberg, con su cinismo acorazado y frío de superviviente nato, esté a la altura de los actuales regentes del país hebreo. Con estos y otros testimonios aprendimos a ver en el judaísmo una condición finalmente inextricable de lo civilizado y ahora nos gustaría no tener que cambiar de opinión.

  Como siempre, desde Sartre, hay que encontrar la manera de ser propalestino sin caer en el antisemitismo.  Nadie dijo que fuera fácil.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/210/israel-no-aprendio-la-leccion/feed/ 49 judíos,palestinos
Transición https://blogs.publico.es/traduccioninversa/209/transicion/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/209/transicion/#comments Mon, 22 Mar 2010 06:00:43 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/209/transicion/ Continuar leyendo "Transición"]]>

En tercero de BUP, algunos de mis compañeros de clase llevaban una bandera española en la correa del reloj y cada 20N subían a un autobús con destino al Valle de los Caídos. Como yo estaba a favor de la democracia, la discusión estaba servida. Uno de esos alegres fachillas me dijo un día, muy serio: "Mira, vamos a coger a todos los socialistas, a todos los comunistas y a todos los separatistas y nos los vamos a cargar". Aunque tenía sólo 17 años, aquel muchacho atesoraba un odio radioactivo, que era capaz de concentrar en sus pupilas azules. Opté por mi mejor arma, la que más le cabreaba: la ironía. "Bueno -le contesté-, si hay que hacer limpieza, no te olvides de los votantes de UCD. Son la minoría mayoritaria, y parece que también son demócratas". Tras reflexionar un momento, me dio la razón con gran seriedad. "Pues a la hoguera con ellos". Sólo se salvaba la Alianza Popular de Fraga y, por supuesto, Blas Piñar.

  Ahora vivimos otros tiempos. O eso es lo que se supone, aunque suceden cosas bastante extrañas. ¿Qué pensar cuando al abrir el periódico se puede leer que Falange Española –el viejo partido fascista, que en cualquier otro país estaría ilegalizado- sale en rueda de prensa a pavonearse de sentar en el banquillo al juez Garzón? De pronto, el mundo se tambalea. Cualquier día de estos, en las webs o en las tertulias ultraconservadoras, en todos esos foros donde la derecha española se ha desmelenado y liberado de "complejos", alguien propondrá la solución final a los problemas de España, que no es otra que la de mi viejo colega joseantoniano. Y sonará tan natural como entonces.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/209/transicion/feed/ 9 Baltasar-Garzón,Falange-Española
A Aguirre le sobra España https://blogs.publico.es/traduccioninversa/208/a-aguirre-le-sobra-espana/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/208/a-aguirre-le-sobra-espana/#comments Wed, 17 Mar 2010 06:00:12 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/208/a-aguirre-le-sobra-espana/ Continuar leyendo "A Aguirre le sobra España"]]>

Ella, la lideresa, condesa consorte, ex ministra, ex presidenta del Senado, ex mosquita muerta, amiga de Saramago (junto o por separado), ambiciosa sin límites, enemiga de hijoputas y otros obstáculos internos en el camino. Ella, Esperanza Aguirre, va a  seguir dando qué hablar (mucho más). La "rebelión fiscal" es simplemente un pequeño detalle. Es curioso cómo a esta señora le gusta calcar las novedades que llegan de América (pero sólo la del Norte). Al fin y al cabo, su levantamiento contra los impuestos y contra las leyes del Estado se parece mucho a la tirria que experimenta el movimiento ultraconservador estadounidense conocido como Tea Party ante las obligaciones públicas. Los amigos del Té no soportan al gobierno federal porque no creen en las prestaciones sociales comunitarias. Al mismo tiempo, experimentan cierto sudor frío ideológico ante el color de la piel de Obama. A su discípula Aguirre sólo le falta, en ese sentido, acusar a Zapatero de ser negro. Todo se andará.

  Ya hace tiempo que Esperancita está convencida de que Madrid no tiene nada que envidiar, por ejemplo, a la Catalunya nacionalista. Si para conquistar la Moncloa hay que crear la Nación Madrileña, pues nadie más chulo. Tenemos así un simpático "nacionalismo" sin nación.  En esto Aguirre ya va tomando lecciones de Francisco Camps. Y eso que la Valencia del PP es por antonomasia –de eso se encargan en comandita Camps y Barberá, con permiso de Milano y Vuitton, respectivamente- un buen trasunto de Madrid: su playa, su espíritu, su sostén y su espejo cóncavo.

  Pero si Madrid se rebela, le sobra España.  Ustedes mismos.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/208/a-aguirre-le-sobra-espana/feed/ 12 Esperanza-Aguirre,nacionalismo
Mercadona como ejemplo https://blogs.publico.es/traduccioninversa/206/mercadona-como-ejemplo/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/206/mercadona-como-ejemplo/#comments Mon, 15 Mar 2010 06:00:59 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/206/mercadona-como-ejemplo/ Continuar leyendo "Mercadona como ejemplo"]]>

La crisis ha hecho emerger un perfil empresarial nada halagüeño. Algunos tipos, que se forraron y bien cuando las vacas usaban tallas grandes, ahora ensayan su tono más pedigüeño y se quejan de lo mucho que les cuestan los salarios, y las cuotas sociales, y el IVA y el sursum corda. Entre tanta voz falsamente lastimera, es reconfortante saber que aún existen empresarios que creen en lo que hacen –que saben lo que hacen- y que no se sientan en el rellano a ver pasar el cadáver de su empresa para echarle la culpa al gobierno del deceso. Uno de  ellos es Juan Roig, el propietario de la cadena valenciana de supermercados Mercadona.

  Roig compareció el otro día ante los medios para explicar que su grupo ganó en 2009 un 16% menos que en 2008, pero que aún así la cifra positiva final fue de 270 millones de euros. En plena crisis, Mercadona abrió 74 tiendas nuevas en toda España (aunque cerró 20) y empleó a 500 trabajadores más, todos con contrato fijo. Además, repartió entre sus 62.000 empleados 200 millones de euros en primas de productividad (el equivalente a dos pagas mensuales para los asalariados más antiguos).

  En lugar de quejarse del tiempo (obviamente muy malo), este hombre ha dado una lección para el que quiera entenderla. Es evidente que se trata de un patrón atípico, puesto que abomina de las subvenciones estatales (él cree "de verdad" en la libre empresa, dice) y, en época de parálisis económica, no está dispuesto a hacer pagar el pato a los trabajadores. Llámenlo excéntrico, si quieren. Yo lo definiría como un empresario consecuente. Con más como él la salida de la crisis estaría chupada.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/206/mercadona-como-ejemplo/feed/ 21 Juan-Roig
Toros y coherencia https://blogs.publico.es/traduccioninversa/205/toros-y-coherencia/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/205/toros-y-coherencia/#comments Wed, 10 Mar 2010 06:00:24 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/205/toros-y-coherencia/ Continuar leyendo "Toros y coherencia"]]>

  El debate entre taurinos y antitaurinos se resiste a clausurarse. Ya saben mis lectores que yo no soy equidistante pero puesto que vamos a tener que seguir hablando de esto mucho tiempo, no estaría de más pedir a los contendientes que afinen la coherencia de sus argumentos. No se puede, por ejemplo, estar a favor de prohibir la lidia en Catalunya (cosa razonable y modernizadora) para luego intentar blindar los encierros de los pueblos, como parece que pretende CiU. Los correbous de Tarragona (también llamados bous per la vila en el País Valenciano) son espectáculos deleznables que sólo estimulan a mozalbetes dispuestos a sacar a pasear su adrenalina humillando a reses más o menos bravas.

  Por otro lado, es obvio que esa defensa genérica de la libertad en la que se refugian los partidarios de la llamada "fiesta nacional" es digna de mejor causa. Nadie obliga a ir a los toros, dicen. Y es cierto, pero no se comprende que un argumento que puede servir para la tauromaquia no sea aplicable, por ejemplo, en el debate del aborto. Al fin y al cabo, presumo que muchos de los partidarios de la "fiesta" están en contra de la interrupción voluntaria del embarazo. Pues de eso se trata, muchachos: nadie obliga a abortar. Hay que proteger con uñas y dientes y con la misma convicción el derecho a culminar o no una gestación.

  Los más lúcidos de entre los taurófilos dicen ahora que hay que dejar morir la lidia en paz. Quizá tengan razón, pero no creo que los animalistas cejen en sus demandas. Ellos saben que,  como dijo Schopenhauer, "el que es cruel con los animales no puede ser un hombre bueno". Y ese es el tema.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/205/toros-y-coherencia/feed/ 55 Debate-antitaurino
Tertulia, que algo queda https://blogs.publico.es/traduccioninversa/204/tertulia-que-algo-queda/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/204/tertulia-que-algo-queda/#comments Mon, 08 Mar 2010 06:00:46 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/204/tertulia-que-algo-queda/ Continuar leyendo "Tertulia, que algo queda"]]>

  De un tiempo a esta parte, se han puesto de moda las tertulias. Las tertulias ultraderechistas, más concretamente. Son fáciles de identificar: suelen reunir a individuos de la misma cuerda ideológica, con algún florero progresista en medio para quedar bien (y esto sólo en el mejor de los casos). Se han adueñado de las ondas indistintamente en las televisiones públicas y en las privadas (quizá porque sus actuales gestores nunca acabaron de entender la diferencia entre una y otra titularidad). Da igual Telemadrid o Canal 9, Veo 7 o Intereconomía: una turba de tipos vociferantes, clamando contra el mundo, el demonio y la carne, amenizarán la tarde o la noche, si el telespectador tiene el temple suficiente para paralizar el dedo sobre el mando.

  Ingresamos en la democracia representándola en la pequeña pantalla por una tertulia civilizada y honesta, cuyo nombre muchos recordamos con afecto: La clave. El secreto de este debate inaugural consistía en invitar a portavoces de todas las ideas, incluyendo las contrarias al sistema de libertades. Ahora lo que se lleva es reunir a mastines muy fieros dispuestos a sostener al unísono que Zapatero mató a Kennedy, mientras sms carnívoros vomitan odio y piden su cabeza en una bandeja.

  Debe ser triste ser de derechas en un país como este si uno también es intelectualmente decente y mentalmente equilibrado. Cualquier extranjero, contemplando esos programas, creería sin duda que estamos al borde de una guerra civil. No es el caso, claro: sólo es  el sector histérico de esta sociedad, ensayando un escenario de poder absoluto. Ellos, los "liberales".

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/204/tertulia-que-algo-queda/feed/ 43 Debates-televisivos
De Ernesto Guevara a Orlando Zapata https://blogs.publico.es/traduccioninversa/203/de-ernesto-guevara-a-orlando-zapata/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/203/de-ernesto-guevara-a-orlando-zapata/#comments Wed, 03 Mar 2010 06:00:57 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/203/de-ernesto-guevara-a-orlando-zapata/ Continuar leyendo "De Ernesto Guevara a Orlando Zapata"]]>

      A los quince años, yo tenía un póster del Che Guevara en mi habitación. A los diecisiete, me había leído sus Obras Completas. No me considero un bicho raro: ¿Qué chaval con sangre en las venas, a esa edad, no soñó con la revolución mundial y la lucha antiimperialista? El Che nos ofreció un modelo de lo que Trotsky llamó la "revolución permanente", mucho más atractivo que las rigideces soviéticas o las florituras chinas.

  No sé si se habrá notado que el disidente cubano Orlando Zapata, que murió la semana pasada en la cárcel castrista tras 86 días en huelga de hambre, nació en 1967. Zapata vino al mundo, en efecto, el mismo año en que Guevara se dejó matar en una escuelita boliviana a donde le llevó su sueño de crear "muchos Vietnams". De pronto, me asalta la brutalidad de tener que asumir que un albañil negro, nacido en plena sociedad revolucionaria –la imagen exacta de ese "hombre nuevo" que dibujaba el Che en sus escritos-, ha muerto a manos de aquellos que lo iban a liberar.

  Llegados a este punto, creo que la izquierda europea necesita hacer una reflexión. Mitificamos a Cuba por aquello de su enfrentamiento épico con los Estados Unidos, pero la realidad es que la revolución, que un día fue lozana e ilusionante, se ha convertido en un viejo museo de difuntos y flores. Creo que la muerte de Zapata abrirá un antes y un después en la lucha por la democracia en la isla. Somos muchos los que nos gustaría que todo se resolviera sin que La Habana volviera a ser la sede de los casinos de Miami. Sospecho que incluso el Che estaría hoy de acuerdo con los que piden, simplemente, más libertad.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/203/de-ernesto-guevara-a-orlando-zapata/feed/ 86 Cuba,Orlando-Zapata
Socializar el sufrimiento https://blogs.publico.es/traduccioninversa/202/socializar-el-sufrimiento/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/202/socializar-el-sufrimiento/#respond Mon, 01 Mar 2010 06:00:06 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/202/socializar-el-sufrimiento/ Continuar leyendo "Socializar el sufrimiento"]]>

  Recuerdo esa expresión, sacada de algún Zutabe manoseado o de cualquier otro instrumento de propaganda de ETA. Para esos desalmados, "Socializar el sufrimiento" equivalía a extender el terror dentro y fuera de Euskadi y provocar destrozos irreparables en vidas y haciendas. Nunca el término "socialismo", desde los tiempos de las viejas "democracias populares", había sido usado con tanta desvergüenza conceptual, con un abuso tan manifiesto de su semántica básica.

  Y bien, hemos llegado a un punto en que cualquier experto que se precie no se acerca al plató de una televisión, a un estudio de radio o a la tribuna de un periódico sin tener preparado un discurso apocalíptico de andar por casa, para insuflar un poco de optimismo al personal. Santiago Niño Becerra, por ejemplo. El catedrático de la Universidad Ramón Llull es autor del libro El crash del 2010, donde explica que lo peor de la crisis económica comienza precisamente ahora. Lo peor: más restricciones crediticias, más deuda pública, más paro y menos consumo.

  Incluso suponiendo que estos profetas de la catástrofe tengan razón (lo cual está por ver), la pregunta es: ¿Y quién tiene que soportar las consecuencias? ¿Debe pagar igual un pensionista que un directivo de banca? Ahora que hasta John Cobra Aznar –protagonista de un delicioso retour d’âge- ha aprendido a levantar el dedo corazón ante los que le afean las ideas, deberíamos ser capaces de replicar, a los que nos quieren condenar a un sufrimiento selectivamente socializado, que la crisis tiene unos causantes muy claros. Si hay que sufrir, que comiencen ellos. Luego ya vamos dando la vez.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/202/socializar-el-sufrimiento/feed/ 0 Crisis-económica
Nacionalismos https://blogs.publico.es/traduccioninversa/201/nacionalismos/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/201/nacionalismos/#comments Wed, 24 Feb 2010 06:00:07 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/201/nacionalismos/ Continuar leyendo "Nacionalismos"]]>

  Como casi todos los conceptos políticos, "nacionalismo" es un término demasiado vago. ¿Es bueno o es malo? Depende. En tanto que gesto de autoestima colectiva, como instrumento para proteger una lengua o una cultura secularmente maltratada, el nacionalismo puede ser positivo y aún necesario. Demasiado a menudo, sin embargo, bajo esta generosa etiqueta se refugian actores políticos que imitan sus gestos y su lenguaje, aunque en el fondo sólo enarbolan una máscara de feria.

  Estos días, con el conflicto del Cabanyal, hemos visto a la alcaldesa de Valencia y al honorable Camps lloriquear ante una opinión pública anestesiada, presentándose como víctimas de "Madrid". De pronto, dos antiguos, pertinaces y sedicentes nacionalistas españoles se han travestido de "valencianistas" para dejar en evidencia al gobierno de Zapatero, la única instancia dispuesta a impedir que el PP autóctono destruya el barrio valenciano por antonomasia, el de Sorolla y Blasco Ibáñez.

  ¿No resultan ridículos estos dos personajes que no reconocen otra nación que España ni otra lengua que el español subiendo al escenario para quejarse de que esa misma España les persigue y les quiere acogotar? La enfermedad social ha llegado a un punto en que todo esto se desarrolla sin mayores reprobaciones, con una aquiescencia generalizada, con una sumisión versallesca. Alguien debería desenmascarar a estos farsantes. Alguien debería recordarles que, si quieren disfrazarse de "nacionalistas oprimidos", antes tendrían que encontrar una causa justa para defender. Pero para eso, claro, hay que tener un poco de vergüenza. Y no es el caso.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/201/nacionalismos/feed/ 24 Cabanyal,Rita-Barberá
Economistas https://blogs.publico.es/traduccioninversa/200/economistas/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/200/economistas/#comments Mon, 22 Feb 2010 06:00:01 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/200/economistas/ Continuar leyendo "Economistas"]]>

Nada como una buena crisis para comprobar aquello que intuíamos, pero que nos resistíamos a verbalizar. La economía como ciencia, por ejemplo, como disciplina más o menos regulada por unas normas predecibles y fiables. Esta es su prueba de fuego, no hay que ser un lince para comprenderlo. Resulta conmovedor y bastante frustrante, en este sentido, asistir al espectáculo de tantos expertos en el tema ofreciendo una y otra vez explicaciones contradictorias para abordar el presente y sobre todo el futuro de la economía global y local.

  Desde hace dos años, abres un periódico y siempre hay un premio Nobel (como mínimo) que te lo explica todo. Tres meses más tarde, sin embargo, otro colega nos ofrecerá un análisis completamente diferente... con los mismos visos de credibilidad. Recuerdo, en este sentido, la ternura con la que se nos explicó que gracias al euro, países como España habían resistido con fortaleza el embate de la crisis. Pues bien: el otro día afirmaba Paul Krugman, desde su trono de gran gurú, que se trata precisamente de lo contrario: el euro es una rémora, puesto que si aún estuviésemos en la peseta podríamos haberla devaluado y haber salido del paso con más prestancia.

  Sí, amigos: economistas. Para unos la crisis ya está terminando, para otros 2010 será el peor año, para los más agoreros nos esperan diez años de sufrimiento, mientras los optimistas se limitan a asegurar que pronto saldremos del bache... hasta la próxima.

  Con lo que nos burlamos siempre de los meteorólogos y ahora resulta que predecir el tiempo es mucho más fácil que auscultar el corazón podrido del sistema.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/200/economistas/feed/ 12 crisis,Economía
Garzón y la política umani https://blogs.publico.es/traduccioninversa/199/garzon-y-la-politica-umani/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/199/garzon-y-la-politica-umani/#comments Wed, 17 Feb 2010 06:00:36 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/199/garzon-y-la-politica-umani/ Continuar leyendo "Garzón y la política umani"]]>

Dicen los japoneses que, además de los cuatro clásicos –dulce, salado, amargo y ácido- existe un quinto sabor al que llaman umani. Se trata de una sensación gustativa provocada por un aminoácido presente en alimentos como el queso parmesano o el jamón ibérico. Su búsqueda vuelve locos a los grandes cocineros.

  En España, lo hemos intuido siempre, hay un quinto sabor político que sobrepasa a la izquierda y a la derecha (y, dentro de estas, a sus facciones moderadas y radicales). Se trata de la ideología de aquellos que, sin necesidad de raparse la cabeza ni cantar el Cara al sol en público, consideran que el franquismo puede ser definido como una etapa de "extraordinaria placidez" (por usar la expresión de un político-umani tan ostentoso como Jaime Mayor Oreja). Francisco Camps acaba de editar un manual para emigrantes que es puro umani. El franquismo aparece allí como un período de vacaciones democráticas, un balneario que propició la modernización de España.

  Oreja, Camps y sus correligionarios están a punto de conseguir que  Baltasar Garzón sea enjuiciado por haber investigado los crímenes franquistas. ¿A qué sabe un cadáver dentro del pastel de la conciencia de un país? Depende. El origen de las balas, para ciertos individuos, determina el gusto. Si a tu padre lo amenazó o lo mató ETA el horror papilar nunca terminará, pero si  Franco asesinó a tu abuelo y lo enterró en una cuneta, eso son menudencias del pasado que deben ser abolidas con un sólido enjuague bucal.

   El umani es peligroso. A veces creemos que algo es salado o ácido, pero en realidad sólo es una gran mierda muy bien presentada.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/199/garzon-y-la-politica-umani/feed/ 34 Baltasar-Garzón,franquismo
El pacto https://blogs.publico.es/traduccioninversa/198/el-pacto/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/198/el-pacto/#comments Mon, 15 Feb 2010 06:00:16 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/198/el-pacto/ Continuar leyendo "El pacto"]]>

   La idea del pacto de estado recorrió fugazmente la actualidad, como una gallina mareada, durante la pasada semana. Lo propuso CiU y hasta el rey, pero se murmuraba también, aunque sin distinguir sus matices de alta política, en las colas del INEM. Cuando hay cuatro millones de ciudadanos que no tienen nómina a final de mes, no se acaba de entender muy bien de qué hablan esos tipos altisonantes subidos a sus tribunas en el Congreso o en los corros de la prensa.

  En puridad, el pacto concierne más a la oposición que al Gobierno. Cuando en el imperio de José María Aznar no se ponía el sol, a un desconocido Rodríguez Zapatero, acabado de llegar al cargo, no le dolieron prendas para acordar con el ejecutivo todo lo que hizo falta. Ahora, cuando la situación exigiría de Mariano Rajoy una altura de miras parecida, éste se dispara en mil y una agresividades inanes, convencido quizá de que la crisis le dará lo que hasta ahora no ha obtenido: la abstención de los electores progresistas que le permita gobernar.

  Sólo en la Educación, donde el ministro Gabilondo ha empeñado su inmensa y circunspecta seriedad, florece una pequeña posibilidad para que se pueda llegar a algún tipo de compromiso razonable. En cualquier momento, sin embargo, Pedro Jota le puede enviar un fax a Rajoy exigiéndole, antes de firmar nada, que el acuerdo contemple el "derecho" de los padres conservadores a elegir la lengua de la escuela, y volveremos a estar como al principio.

  No hay pacto, pues, ni se le espera. Pero en las colas del INEM estas cosas se entienden mal. A lo mejor tiene razón Pedro Jota y es un problema de lenguaje.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/198/el-pacto/feed/ 13 Pacto-de-estado
La crisis, las pensiones y el sistema https://blogs.publico.es/traduccioninversa/197/la-crisis-las-pensiones-y-el-sistema/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/197/la-crisis-las-pensiones-y-el-sistema/#comments Wed, 10 Feb 2010 06:00:25 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/197/la-crisis-las-pensiones-y-el-sistema/ Continuar leyendo "La crisis, las pensiones y el sistema"]]>

Todavía discutíamos con el globo sonda del Gobierno a cuenta del retraso en la edad de jubilación cuando nos desayunamos conociendo que el presidente del BBVA, Francisco González, decidió que no se retiraría a los 65. Está dispuesto a esperar, pero es por una buena causa: cuando lo haga, cobrará 79,77 millones de euros. Son sus "derechos adquiridos".

  La pregunta, si ustedes quieren, es por qué los términos del debate económico en este país no se plantean a partir de datos como el anterior. A estas alturas de la película, aún hay ingenuos que creen de verdad que son Zapatero o Rajoy los que están capacitados para influir en el rumbo monetario. Si eso fuera cierto, bastaría con intercambiar al actual gobierno con la actual oposición para solucionar el problema. Pero el problema, qué duda cabe, les supera a ambos.

  Puede que vivamos una crisis política a cuenta de la crisis económica, pero lo que es seguro es que el seísmo económico sólo es un síntoma de algo mucho peor. Es el sistema lo que no funciona. No vivimos, en realidad, una "crisis económica". Experimentamos una crisis de sistema. Y en este barco, como en cualquier Titanic que se precie, los pasajeros de primera clase van a salir por su propio pie ocupando una confortable lancha salvavidas y para los demás impera el castizo "sálvese quien pueda".

  Están de sobra, entonces, las escaramuzas estrictamente partidarias. Hay que focalizar de una vez el debate sobre hasta cuándo vamos a tolerar que la banca domine el sentido de nuestras vidas. Debería ser hora de derribar el muro que separa el "mundo libre" de una sociedad simplemente decente.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/197/la-crisis-las-pensiones-y-el-sistema/feed/ 27 Crisis-económica
Las vergüenzas de dos teles públicas https://blogs.publico.es/traduccioninversa/196/las-verguenzas-de-dos-teles-publicas/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/196/las-verguenzas-de-dos-teles-publicas/#comments Mon, 08 Feb 2010 13:48:45 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/196/las-verguenzas-de-dos-teles-publicas/ Continuar leyendo "Las vergüenzas de dos teles públicas"]]>

Cuando un médico comete, por ejemplo, un error quirúrgico, los tribunales toman la palabra. Cuando un abogado se aprovecha de la buena fe de un cliente, hay consecuencias penales. Incluso cuando un escritor plagia, aunque asegure que sólo está "homenajeando", se le endosa la condena correspondiente. ¿Qué podemos hacer, sin embargo, con esos paniaguados de TeleMadrid o Canal 9 que conculcan cada día cualquier clase de deontología profesional? Se llaman periodistas pero, ¿cómo evitar que se homologuen a aquellos de sus colegas que son decentes y se ven marginados sólo porque no se han vendido por un plato de lentejas?

  Saco el caso de estos dos canales de televisión porque se han constituido en el ejemplo más palmario de manipulación informativa desde 1975, excluyendo, por supuesto, a la TVE de Alfredo Urdaci. ¿Qué armas tiene la profesión y la sociedad democrática contra esos tipos que, en cada telediario, aumentan la bola de la mentira hasta constituir un alud absolutamente imparable? Creo que va siendo urgente que se constituya un Consejo del Audiovisual o algún organismo semejante donde se contemplen sanciones y revocaciones del título de periodista a los que están participando en este aquelarre desinformativo.

  Seguir tolerando la situación con los brazos cruzados –ya que la vía judicial parece complicada- significa hacer convivir a los buenos periodistas –que son la mayoría- con los culos agradecidos a Esperanza Aguirre o Francisco Camps, y eso es tremendamente injusto.

  En todas las profesiones hay manzanas podridas. En el periodismo se detectan por sus desmesuradas genuflexiones.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/196/las-verguenzas-de-dos-teles-publicas/feed/ 25 Canal-9,TeleMadrid
Medio siglo antes https://blogs.publico.es/traduccioninversa/195/medio-siglo-antes/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/195/medio-siglo-antes/#respond Thu, 04 Feb 2010 06:00:27 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/195/medio-siglo-antes/ Continuar leyendo "Medio siglo antes"]]>

   Hay películas, por supuesto, que se adelantan a su tiempo y nos describen, con todo lujo de detalles, un fragmento del porvenir con mayor exactitud que cualquier predicción más o menos científica. Ese es el privilegio de las obras de arte. Este mes se conmemora el medio siglo de La dolce vita, el film inmortal de Federico Fellini. Aunque este director tuvo ocasión de vérselas con Berlusconi en su momento, es obvio que muchos lo consideraban el candidato perfecto para haber llevado a  cabo la gran película sobre il cavaliere. Pero a falta de pan, bueno será señalar que si La dolce vita es algo es precisamente la exacta descripción del marasmo del presente a cuenta de la berlusconización de la vida social  italiana.

  No me extraña que L’osservatore romano calificara la obra de "obscena" (lo cual retrasó su estreno en España hasta 1980). La obscenidad se maneja en un nivel cuya sutilidad acaba siendo de brocha gorda. La obscenidad, en realidad, no tiene nada que ver ni con el sexo ni con la religión (los dos grandes temores vaticanos, por ese orden), sino con ese vacío moral que lleva al suicidio al personaje interpretado por Alain Curry (Steiner) y al desconcierto íntimo al protagonista, el gran Mastroianni.

  Vista hoy, La dolce vita no sólo nos habla de las estrellas de cine (con el fotógrafo Paparazzo dando nombre a una subespecie de fotógrafos carroñeros) sino también del sentido de una vida sólo ocupada en un placer que no provoca placer. El film acaba en una playa, pero podía haber acabado con la catedral de Milán golpeando con furia la sonrisa de un país enloquecido.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/195/medio-siglo-antes/feed/ 0 La-dolce-vita
Religión, política y banderas https://blogs.publico.es/traduccioninversa/194/religion-politica-y-banderas/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/194/religion-politica-y-banderas/#comments Wed, 03 Feb 2010 06:00:43 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/194/religion-politica-y-banderas/ Continuar leyendo "Religión, política y banderas"]]>

A mediados de la semana pasada, Francisco Camps se marchó a Nueva York para visitar, entre otros sitios, la iglesia dedicada a San Vicente Ferrer. El president tenía mucho interés en colgar una bandera sobre ese altar y reivindicar el origen del santo, puesto que nació en Valencia aunque murió en Bretaña. Mientras Camps disfrutaba en la amalgama de política y religión que constituye su santo y seña más grotescamente genuino, este periódico realizaba una encuesta en toda España donde se preguntaba sobre la inmigración, distinguiendo en las respuestas a los consultados que se declaraban católicos de los que se identificaban como no creyentes. Los resultados de esta investigación son curiosísimos. Da la bendita casualidad que, en todos los casos, las respuestas menos solidarias era las de los católicos practicantes. Así, por ejemplo, el 41% de los amantes del cirio consideran a los inmigrantes un lastre para nuestra economía y el 47% creen que hay que cerrar la puerta a los extranjeros.

  Estamos tocando fondo, en efecto. Hemos llegado al punto en que cualquier ciudadano interesado en cultivar sus legítimas inquietudes espirituales debería alejarse lo más posible de las religiones actualmente existentes, en especial –en nuestro caso- la católica. Desgraciadamente, esta confesión milenaria sólo sirve ya para enmascarar los egoísmos de algunos privilegiados, cuando no para dar apariencia de integridad patriótica a personajes ideológicamente misacantanos como Camps. Por eso en las manifestaciones clericales se ven tantas banderas (y no sólo del Vaticano): hay mucha –pero mucha- vergüenza para tapar.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/194/religion-politica-y-banderas/feed/ 11 Francisco-Camps
Improperios en "off" https://blogs.publico.es/traduccioninversa/193/improperios-en-off/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/193/improperios-en-off/#comments Tue, 02 Feb 2010 06:00:34 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/193/improperios-en-off/ Continuar leyendo "Improperios en "off""]]>

La tecnología ha extendido su imperio pero es lógico que donde dé juego sea precisamente en sus márgenes. El desliz de Esperanza Aguirre viene a sumarse a una larga lista de francachelas discursivas que se creían en off. Dice que no, pero todo el mundo sospechó en seguida que a quien se refería Aguirre con su sonoro hijoputa era a Gallardón. Todo lo contrario que en el caso de Carlos Fabra, que le plantificó un hijo de... con todas las letras a su oponente político en la Diputación de Castellón, el buenazo de Francesc Colomer, y luego no tuvo reparos en asumirlo (porque, según dijo, era una manera de hablar particularmente consuetudinaria).

  Con la sinceridad coloquial, en realidad, ocurre como con la corrupción. El pueblo sano se ve reflejado en esos esforzados políticos que, después de todo lo que tienen que aguantar, deciden llevarse algunos milloncejos a casa (o un coche o algunos trajes, puesto que el pago en especie también goza de buena prensa en la cola de la carnicería). Todo ello no hace sino redundar en la buena imagen de los sujetos en cuestión.

  Seguro que, en las próximas elecciones, los votantes centrales se dividen entre los que deciden votar al PP ante el reclamo del gran macho alfa de la política madrileña (es decir, Espe) y los que prefieren directamente al hijoputa. Al fin y al cabo, si algo tiene este partido es que se puede confiar en él con los ojos cerrados, puesto que sus líderes son humanos, completamente humanos: sinceros, brutales, un poco corrompidos, moderadamente navajeros y creyentes, muy creyentes (algunos en Dios). Y luego está la vertiente off. ¡Uf!

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/193/improperios-en-off/feed/ 5 Esperanza-Aguirre
El holocausto y su ficción https://blogs.publico.es/traduccioninversa/192/el-holocausto-y-su-ficcion/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/192/el-holocausto-y-su-ficcion/#comments Mon, 01 Feb 2010 06:00:20 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/192/el-holocausto-y-su-ficcion/ Continuar leyendo "El holocausto y su ficción"]]>

En vísperas de la conmemoración del Día Mundial del Holocausto (que coincide con la fecha de la liberación de Auschwitz, un 27 de enero de hace 65 años), Claude Lanzmann presentó en el Círculo de Bellas Artes de Madrid su monumental film Shoah. La revisión de este espeluznante documental de más de nueve horas de duración donde se recogen los testimonios de los supervivientes del holocausto (y también de algunos de los verdugos) ha puesto otra vez sobre la mesa el delicado dilema sobre cómo  abordar, desde la representación audiovisual, la gran tragedia del siglo XX.

   Es sabido que Imre Kertész, el nobel húngaro, considera que películas como La lista de Schindler, de Steven Spielberg, no son instrumentos válidos para dar cuenta de una realidad que escapa a toda ficcionalización. Para el autor de Sin destino, el desafío a la razón que supuso Auschwitz está mejor formalizado en una película como La vida es bella, de Roberto Benigni. Lanzmann no está de acuerdo, y no es difícil comprender sus reparos a la opera buffa de Benigni.

  El problema es peliagudo, pero no se entiende sin la dimensión sagrada que ha adquirido el sacrificio de judíos y tantas otras víctimas (gitanos, homosexuales, comunistas...) en el sangriento altar de la vesania nazi. Cuando ya no queden supervivientes vivos y la Shoah sea una referencia del pasado –otro truculento período de la historia-, quizá obras como la de Spielberg se demuestren eficaces, finalmente, para verbalizar y difundir el horror. Cualquier piedra es buena, en definitiva, para construir el monumento que nos evite el gran peligro: el olvido.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/192/el-holocausto-y-su-ficcion/feed/ 15 Shoah
Políticos para la sobremesa https://blogs.publico.es/traduccioninversa/191/politicos-para-la-sobremesa/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/191/politicos-para-la-sobremesa/#comments Thu, 28 Jan 2010 06:00:40 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/191/politicos-para-la-sobremesa/ Continuar leyendo "Políticos para la sobremesa"]]>

Los índices de popularidad de Zapatero y de Rajoy están por los suelos y sin embargo nadie pregunta en las encuestas serias con cuál de los dos nos gustaría compartir una sobremesa. La cuestión puede llegar a ser compleja y les explicaré por qué. Yo mismo, en caso de ser abordado con ese interrogante, no lo dudaría ni un momento: estoy seguro de que Mariano Rajoy es una persona mucho más interesante en las distancias cortas que el actual presidente de Gobierno.

  De tener que compartir mesa con alguno de los dos, de entrada preferiría a un tipo como Rajoy, cachazudo, socarrón, buen conversador y bien provisto con las alforjas de la ironía (aunque su programa me parezca nefasto). Por otro lado, es sabido que fuma habitualmente puros habanos, con lo que no puede ser de ninguna manera una mala persona.

  Zapatero, por otro lado, es demasiado "simpático", demasiado risueño, demasiado optimista como para soportar la prueba de una sobremesa larga y civilizada. Seguro que se aburriría pronto y le molestaría el humo del buen tabaco.

  Esto, por supuesto, no es una profesión de fe bipartidista. Ni siquiera tiene nada que ver a quién votas con de quién te gustaría escuchar confidencias. Hay otros líderes en la política actual con los que valdría la pena compartir una buena digestión. Pienso en Josu Erkoreka, en Josep Lluís Carod Rovira o en Alfonso Guerra (un clásico inmortal). Luego serán o habrán sido buenos o malos gobernantes pero eso no tiene nada que ver. Se pueden proyectar complicidades ideológicas, pero organizar una sobremesa es algo infinitamente más delicado. Eso sí que es alta política.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/191/politicos-para-la-sobremesa/feed/ 4 gastronomía
El agua como símbolo https://blogs.publico.es/traduccioninversa/190/el-agua-como-simbolo/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/190/el-agua-como-simbolo/#comments Wed, 27 Jan 2010 06:00:19 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/190/el-agua-como-simbolo/ Continuar leyendo "El agua como símbolo"]]>

  Si hay un elemento irracional que se ha instalado en los últimos tiempos en el debate político es la cuestión del agua. Sin distinción de partidos o credos, cualquier gerifalte se cree hoy facultado, en cualquier plaza pública, para subirse a un taburete y ponerse a vocear que "el agua es nuestra". Los resultados están a  la vista.

  Creo que en los asuntos hídricos es donde se está viendo con mayor claridad la cara fea de los nacionalismos (o regionalismos o localismos: táchese lo que no proceda). Que un río pase por un territorio no puede significar, automáticamente, que su caudal deba ser explotado en exclusiva por los habitantes de ese territorio. El agua debería ser un asunto de estado para evitar agravios estúpidos.

  Es razonable, por otro lado, preguntarse qué querrían hacer con el agua del Ebro o del Tajo los mandamases del País Valenciano o de Murcia que la reclaman. ¿Más urbanizaciones insostenibles? ¿Más agricultura sobreexplotada? ¿Más campos de golf? Cuando excitan al personal con sus proclamas a favor del agua que les falta, saben que nadie piensa en eso. Negar el agua es negar la vida. Entramos, así, en el nivel peligrosísimo de las emociones masivas.

  Si aceptamos el principio de que los ríos son de todos, y de que nadie puede ser desprovisto de un acceso racional a sus recursos, tendremos que sentarnos a orquestar soluciones razonables para el problema. Pero convertirlo en banderín de enganche para demagogias envenenadas no es una buena idea. Habría que reclamar cordura a los políticos, aunque da la impresión de que muchos de ellos no conocen realmente el agua. Sólo beben whiskey.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/190/el-agua-como-simbolo/feed/ 5 Trasvases
La traición de los intelectuales https://blogs.publico.es/traduccioninversa/189/la-traicion-de-los-intelectuales/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/189/la-traicion-de-los-intelectuales/#comments Tue, 26 Jan 2010 06:00:20 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/189/la-traicion-de-los-intelectuales/ Continuar leyendo "La traición de los intelectuales"]]>

En 1927, Julien Benda criticaba, en La traición de los intelectuales, que estos hubieran hecho dejación de su propia condición para ceder a las lisonjas de los intereses políticos. Si alguien con la finura y el bagaje de Benda viviera hoy en España, podría publicar otro sesudo ensayo para dar cuenta de un curioso fenómeno: el abandono, por parte de muchos intelectuales, de sus creencias de juventud (usualmente izquierdistas) para convertirse en perfectos compañeros de viaje de los ultramontanos. Ejemplos hay demasiados, pero déjenme hablar hoy del caso de Gustavo Bueno, ese filósofo sin complejos que acaba de publicar El fundamentalismo democrático.

  Bueno tiene derecho a proclamar que "lo de izquierda o derecha son mitos desaparecidos", pero debería saber que eso es lo que siempre ha defendido  la derecha. Luego añade que "la ley del aborto es más corrupta que el caso Gürtel" o que "la democracia es una entelequia" y vamos entendiéndolo todo. No tiene miedo Bueno de que le acusen de "fascista" (eso dice en sus entrevistas) y la pregunta es: ¿Y por qué deberíamos acusarle de tal? Ponerse la venda antes de la herida ya es todo un síntoma; por si acaso, alguien debería explicarle al buen Gustavo que se pueden hacer muchas reflexiones sobre la democracia (también desde la filosofía política), pero que los "fundamentalistas" no suelen ser los que defienden este sistema, sino los que lo ponen en peligro (o en duda).

  Podemos estar de acuerdo en que la democracia es un sistema notablemente imperfecto. Pero, ¿cuál es la alternativa, Gustavo? ¿Una dictadura? Esto, me temo, ya no es filosofía...

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/189/la-traicion-de-los-intelectuales/feed/ 23 Ex-marxistas
Lengua y libertad de elección https://blogs.publico.es/traduccioninversa/188/lengua-y-libertad-de-eleccion/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/188/lengua-y-libertad-de-eleccion/#comments Mon, 25 Jan 2010 06:00:16 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/188/lengua-y-libertad-de-eleccion/ Continuar leyendo "Lengua y libertad de elección"]]>

El caso gallego, con las disparatadas aventuras de Núñez Feijóo, ha puesto de nuevo a las lenguas de actualidad. Resulta curioso comprobar cómo, de un tiempo a esta parte, cualquier indocumentado te endilga, en cuanto sale el tema a colación, aquello de que "los padres tienen derecho a elegir la lengua de la escuela de sus hijos". Pues, señores, lamento informarles de que esto no es así. Sí, ya sé que lo repiten, como un mantra, brillantes intelectuales ex marxistas ahora abrazados, como el borracho a su farola, a la fe "liberal". Pero ni en España ni en ningún país civilizado los padres eligen lo que sus hijos aprenden en la escuela. Por eso no hay, por ejemplo, ningún catalán que pueda optar por no saber castellano y, de la misma manera, tampoco puede haberlo que no sepa catalán. La ley dice que los alumnos han de acabar su período de escolarización obligatoria sabiendo ambas lenguas porque las dos son oficiales en Catalunya. Y si una de las dos –caso del catalán- está en desventaja por razones sociolingüísticas, entonces hay que privilegiar su uso escolar. Y eso no es optativo: todo ciudadano residente en Catalunya ha de cumplir la ley.

  Los padres, pues, no pueden "elegir" la lengua de enseñanza como tampoco pueden elegir si sus hijos deben aprender o no matemáticas, o una lengua extranjera, o Educación Física o cualquier otra materia del currículum. La libertad de los padres acaba donde empiezan las libertades de la sociedad. Y esto no es un capricho totalitario: es el fundamento de la civitas democrática. Que alguien se lo explique, por favor, a Fernando Savater y sus émulos más pizpiretos.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/188/lengua-y-libertad-de-eleccion/feed/ 55 Lenguas-de-España
El azar y la lógica de Munilla https://blogs.publico.es/traduccioninversa/187/el-azar-y-la-logica-de-munilla/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/187/el-azar-y-la-logica-de-munilla/#comments Thu, 21 Jan 2010 06:00:10 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/187/el-azar-y-la-logica-de-munilla/ Continuar leyendo "El azar y la lógica de Munilla"]]> Leí el otro día que una mujer fue arrollada en una calle de Valencia por el conductor

ebrio de una motocicleta. La fallecida,  identificada como C.F., tenía 75 años. Por desgracia, morir bajo los efectos del alcohol en la sangre de un conductor no tiene nada de particular, pero en este caso hay una peculiaridad singularísima. Da la casualidad, según la misma crónica, de que casi en el mismo punto en que entregaba su alma C.F. murió su propio padre veinte años atrás, también atropellado por un vehículo.

 C.F. era testigo de Jehová y ese día se encontraba visitando a varias familias de la zona predicando el Evangelio. El azar le proporcionó la misma muerte que a su progenitor, y en el mismo lugar. Es un terrible hecho luctuoso, pero me pregunto si, aplicando la lógica del nuevo obispo de San Sebastián, monseñor Munilla, lo peor del caso no sea la muerte en sí, sino que la víctima perteneciera a una religión "equivocada", con las escalofriantes consecuencias que eso tendría para su espíritu. Los grados de la desgracia, según Munilla, son incomprensibles para los mortales de a pie, groseramente materialistas. Morir en Haití por los efectos del terremoto, así, es sólo un pequeño trámite de nuestro cuerpo mortal. En cambio la devastación anímica de la falta de fe, o las consecuencias de rezar al dios equivocado, pueden ser mucho más letales.

 C.F. murió, por azar, en el mismo sitio que su padre, y por la misma causa.  Algunos al azar lo llaman "Dios" y sacan de él todo tipo de drásticas lecciones. Hay que permanecer a cierta distancia de esos tipos: su inhumanidad se contagia como la lepra.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/187/el-azar-y-la-logica-de-munilla/feed/ 3 Religión
Diez años https://blogs.publico.es/traduccioninversa/186/diez-anos/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/186/diez-anos/#comments Wed, 20 Jan 2010 06:00:38 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/186/diez-anos/ Continuar leyendo "Diez años"]]>

Supongo que ustedes, igual que yo, habrán escuchado esas sabias voces de los grandes gurús de la economía que estos días nos han asegurado, con una coincidencia extremadamente contundente, que el paro generado en España entre 2008 y 2009 no se reabsorberá hasta dentro de diez años. Así es, amigos: imaginen los sentimientos que embargarán ahora mismo a cualquiera de los cuatro millones de parados que asisten a las elucubraciones de estos expertos con el corazón en un puño.

  Esa realidad tan dolorosa, sin embargo, no puede ocultar lo que ocurrió en otra década, mucho más prodigiosa a estos efectos. Me refiero al auge monetario de los años 1997-2007. En ese tiempo, la economía española –al alimón con las principales economías occidentales- vivió un esplendor considerable, lo que se tradujo, en términos de fuerzas laborales, en una situación equivalente al pleno empleo. Todos sabemos, sin embargo, que el oro de esa década era un poco falso: aunque distribuyó trabajo por doquier, estaba incubando –por la avaricia bancaria- la gran crisis de 2008, con su burbuja inmobiliaria y la larga red de especulaciones conexas.

  Diez años magníficos, diez años pésimos. ¿Cuál es el problema? Pues que me da la sensación de que los que deberían sacar conclusiones inteligentes de esta distribución bipolar no lo van a hacer. Hay mucha gente que va a pasarlo mal mientras los bancos se recuperan y, muy tranquilamente, preparan las burbujas subsiguientes que nos van a llevar a la próxima crisis. Como un héroe griego, el trabajador de hoy es impotente ante estas fuerzas oscuras que disponen de su vida. De década en década.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/186/diez-anos/feed/ 7 Crisis-económica
Haití, Vic y ese otro mundo https://blogs.publico.es/traduccioninversa/185/haiti-vic-y-ese-otro-mundo/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/185/haiti-vic-y-ese-otro-mundo/#comments Tue, 19 Jan 2010 06:00:01 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/185/haiti-vic-y-ese-otro-mundo/ Continuar leyendo "Haití, Vic y ese otro mundo"]]>

  Mi hijo me pregunta por qué sólo hay terremotos en los países pobres. Estamos mirando el telediario y el chaval, con sus catorce años, saca sus propias conclusiones. Le respondo que eso no es exactamente así, que Japón, por ejemplo, es un lugar con alta frecuencia de seísmos. "Entonces", continúa, "¿por qué ha muerto tanta gente en Haití, y en Japón muere tan poca?". "Bueno", aduzco yo, "es que precisamente los países pobres no tienen edificios preparados para resistir los movimientos de la tierra ni un estado mínimamente operativo para coordinar las tareas de rescate".

  Seguimos mirando el telediario. Entonces hablan de Vic y de las extrañas decisiones de su gobierno municipal. El chico se revuelve en su asiento. "¿Por qué no quieren empadronar a los inmigrantes?", inquiere, desconcertado. Y yo le digo: "Es que en Vic una cuarta parte de la población es de fuera, y aunque a nadie le molestaban cuando se dedicaban a desempeñar los oficios que la gente del país ya no se dignaba a acometer, verlos ahora en la calle, con su desempleo y su diferencia ostensible a cuestas, es demasiado para ciertas mentes bien pensantes".

  Acoge las explicaciones que le doy con un prolongado silencio. De pronto se levanta del sillón y levantando un dedo acusador me suelta: "Así, nadie quiere a los pobres. Todos esperan que se mueran y se pudran en otra parte". Tuve que darle la razón. Los terremotos japoneses son simpáticos –pequeños sustos filmados con ojos rasgados-, los inmigrantes con sueldos y negocios boyantes nos son sorpresivamente familiares. Pero todo lo demás es inequívoca y taxativamente de otro mundo.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/185/haiti-vic-y-ese-otro-mundo/feed/ 3 inmigración,Terremoto
El temporal https://blogs.publico.es/traduccioninversa/184/el-temporal/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/184/el-temporal/#comments Mon, 18 Jan 2010 06:00:07 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/184/el-temporal/ Continuar leyendo "El temporal"]]>

El temporal azotó toda la península y, de pronto, en algunas casas de labranza, hubo gente que se quedó aislada. Dos metros de nieve envolvían, como un celofán gélido, habitáculos donde quizá ya no vivían ganaderos o labriegos, sino modernos urbanitas exiliados que se habían trasladado al campo buscando un poco de reposo, o puede que lugareños nacidos ya con el espíritu envenenado por las imágenes del sky line de Nueva York. Dos o tres días sin comunicación con el exterior les hizo comprender por primera vez lo que significaba vivir en medio de un páramo, en lo alto de una montaña o en lo profundo de un valle perdido. Esa fue la auténtica prueba. Entonces entendieron qué era estar solos consigo mismos, alumbrándose con candelas y sin saber nada del exterior.

  Los que se vieron antes en esa situación, tan común en los pueblos, no experimentaron mayor contratiempo. No les faltaba un montón de leña, un buen fuego, una botella de vino y un jamón al que ir reduciendo como se hace con un enemigo inerme. Pero los exiliados –incluso los exiliados de sí mismos- no sabían a qué profundidad del alma se encontraba su propio espejo, así que tuvieron que cavar muy hondo en la nieve para poder confortarse. El paisaje, con su uniforme desolación, era ahora su mayor enemigo. Entonces se preguntaron si era eso lo que habían venido buscando en realidad cuando abandonaron la ciudad, o cuando pensaron que los rascacielos de Manhattan eran una obra mucho más definitiva, desde el punto de vista gnoseológico, que el campanario de su aldea. Luego la nieve se retiró y la soledad pareció sólo un espejismo.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/184/el-temporal/feed/ 1 Clima
Naciones https://blogs.publico.es/traduccioninversa/183/naciones/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/183/naciones/#comments Thu, 14 Jan 2010 06:00:10 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/183/naciones/ Continuar leyendo "Naciones"]]>

¿Y si Catalunya fuera una nación y España no lo fuera? Me imagino el sudor frío que en este momento recorre la espalda de más de un patriota rígido y lívido. Y, sin embargo, confesaré que la frase inaugural de este artículo es inane en su intención última, inocente en el fondo, inofensivamente provocativa. Al final, este debate de las naciones es un poco estratosférico (va a tener razón Alfonso Guerra) y sobre todo cansino, muy cansino. Pero habrá que reconocer que es legítimo plantear el interrogante. Al fin y al cabo, ¿qué es una nación? "Un plebiscito continuado", dijo aquél. Bueno, pero no nos pongamos tan enfáticos. Para que exista la nación tiene que haber algún tipo de proyecto en común. Ese proyecto, probablemente, es hoy en día más fácil de identificar en Catalunya que en toda España en su conjunto.

  ¿Sería tan terrible que España no fuera en realidad una nación sino un contenedor de realidades nacionales de diferente rango (es decir, una Europa en miniatura)? Pues no lo sé. A mí, en realidad, todo esto me aburre un poco (y les juro que soy sincero). El único nacionalismo que me parece justificado es el que se esgrime en estricta defensa propia para salvaguardar, por ejemplo, lenguas y culturas amenazadas. Pero las banderas, los ejércitos, los golpes de pecho soberanistas... ¿No dan un poco de repelús?

  Me parece que tendremos que seguir abundando en este tema, qué duda cabe. Por eso me gustaría acabar como empecé, pero al revés: ¿Y si Catalunya no fuera una nación y España sí lo fuera? Pero esa es la tabarra de los últimos trescientos años, ¿no? Pues volvamos a mover ficha.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/183/naciones/feed/ 80 nacionalismos
La noche y su orgullo https://blogs.publico.es/traduccioninversa/182/la-noche-y-su-orgullo/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/182/la-noche-y-su-orgullo/#comments Wed, 13 Jan 2010 06:00:16 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/182/la-noche-y-su-orgullo/ Continuar leyendo "La noche y su orgullo"]]>

De un novelón de mil páginas como La noche de los tiempos, de Antonio Muñoz Molina, se pueden sacar muchas enseñanzas, sobre todo si está bien escrito, como es el caso. Me parece especialmente sugestiva, sin embargo, la visión que el autor tiene de España a través del espectáculo taurino. Ni el protagonista ni el narrador están especialmente orgullosos de ser españoles, y lo comprobamos cuando el primero revive la vergüenza de haber visto de joven en periódicos franceses o alemanes cómo se identificaba a nuestro país con el espectáculo de "toros con la lengua fuera vomitando sangre, con un estoque atravesando el testuz convertido en una pulpa roja por las tentativas fracasadas de descabello", o cuando el segundo describe el Madrid de las semanas previas al alzamiento franquista como "una ciudad de entierros y corridas de toros", en que casi todos los días subían por la calle de Alcalá muchedumbres camino de la plaza de toros o del cementerio del Este, levantando "polvaredas idénticas, bramidos igual de sobrecogedores".

  Puesto que la novela está centrada en el final de la República y el principio de la guerra civil, nada más oportuno que recordar esos peculiares inventos lingüísticos, "dar el paseo" o "picar a alguien", que siendo terribles por lo que significan, están "en el corazón mismo de lo español irreductible".

  Quizá tenga razón Muñoz Molina y na haya que estar orgulloso nunca de la tierra donde se ha nacido. En la guerra llamada civil, sin ir más lejos, se demostró de sobra ese aserto. Y cada día, en cada "fiesta" taurina, se corrobora con una exactitud estremecedora.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/182/la-noche-y-su-orgullo/feed/ 7 Antonio-Muñoz-Molina
Camus y los oportunistas https://blogs.publico.es/traduccioninversa/181/camus-y-los-oportunistas/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/181/camus-y-los-oportunistas/#comments Tue, 12 Jan 2010 06:00:08 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/181/camus-y-los-oportunistas/ Continuar leyendo "Camus y los oportunistas"]]>

  Como a Albert Camus se le ocurrió morirse en un accidente de coche un 4 de enero de 1960, en estos días se conmemora su cincuentenario. De todas las iniciativas ad hoc, la más pintoresca es la de Sarkozy, empeñado en convertir al autor de El mito de Sísifo en un emblema nacional –y, de paso, colarlo en el Panteón.

  A Camus se le contrapone habitualmente con Jean Paul Sartre. Se supone que Camus es el bueno y Sartre el malo, es decir, precisamente lo contrario de lo que se pregonaba en aquellos años en que el estrábico autor de La náusea era el amo del cotarro, el más popular de los intelectuales franceses de posguerra. ¿Cuál es el problema? A mí también me gusta más Camus que Sartre, pero me parece un poco falsa esa dicotomía radical que encumbra a unos para denigrar a otros, según soplen los aires políticos y culturales.

  La cosa tiene su interés, porque 2010 también es el centenario de Lev Tolstói, fallecido un 20 de noviembre de 1910 en la estación ferroviaria de Astápovo. No tardarán los aspirantes a mandarines en recordarnos que Tosltói es "bueno" porque supo captar los matices de la sociedad de su tiempo, mientras que Dostoievski, por ejemplo, se hundía en degradaciones psicologistas aptas ya sólo para posfreudeanos demodées.

  Así es como funcionan las cosas: o eres de Camus o de Sartre, de Tolstói o de Dostoiewski. O aún, en un extremo mucho más inquietante, de Quevedo o de Góngora, como si sólo se pudiera seguir una fe llevada a sus más imposibles extremos.

  Pero no hay que preocuparse: Camus es tan grande que sobrevivirá a las adulaciones de esos pequeños oportunistas de la cultura.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/181/camus-y-los-oportunistas/feed/ 2 Albert-Camus
El Cabanyal: la guerra continúa https://blogs.publico.es/traduccioninversa/180/el-cabanyal-la-guerra-continua/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/180/el-cabanyal-la-guerra-continua/#comments Mon, 11 Jan 2010 06:00:25 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/180/el-cabanyal-la-guerra-continua/ Continuar leyendo "El Cabanyal: la guerra continúa"]]>

  La primera semana completa del año nos trajo la alegría en forma de orden del Ministerio de Cultura, dictaminado que lo que pretendía hacer el Ayuntamiento de Valencia con el barrio del Cabanyal es un expolio. De pronto, la lucha de tantos vecinos, desde hace más de diez años, para impedir que la voracidad urbanística de Rita Barberá destruya un poblamiento arraigado en lo más profundo de la identidad valenciana (su luz, su arquitectura, su estilo de vida y también su lengua) encontraba un motivo para la esperanza.

  Frente a la satisfacción de los partidarios de la cultura, Barberá sólo ha podido exhibir una furiosa jactancia. Si el ministerio le impide arrasar el Cabanyal porque es un Bien de Interés Cultural,  pues se cambia enseguida la normativa autonómica para dejar paso libre a las excavadoras. He aquí, en su propio jugo, al típico conservador español, incapaz de conservar nada que no sea su ilimitada arrogancia.

  La lucha del Cabanyal –que aún no ha terminado- nos ha enseñado a todos que no hay que esperar nada de una derecha que saca la pistola cada vez que oye la palabra cultura. Lo triste es que son los mismos caraduras que, enfangados en la corrupción y el despropósito, cosechan una tras otra vergonzosas mayorías absolutas. Se forraron con la especulación urbanística y le explicaron a la gente que eso era "el progreso". Son de derechas hasta el tuétano y sin embargo, cuando se presentan a las elecciones, recurren sin pudor al lenguaje de la izquierda. "Expolio", sin embargo, era una palabra que aún no estaba en su diccionario. Pues ahí la tienen. La guerra continúa.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/180/el-cabanyal-la-guerra-continua/feed/ 29 Barrio-del-Cabanyal,Rita-Barberá
El rostro de Umar Farouk https://blogs.publico.es/traduccioninversa/179/el-rostro-de-umar-farouk/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/179/el-rostro-de-umar-farouk/#comments Thu, 07 Jan 2010 06:00:28 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/179/el-rostro-de-umar-farouk/ Continuar leyendo "El rostro de Umar Farouk"]]>

Fijémonos en ese rostro que se reprodujo hasta la saciedad hacia el fin del pasado año, como un extraño icono de lo que nos esperaba en el próximo. Era un muchacho nigeriano de 23 años, sano y sonriente, que intentó activar un explosivo en un avión que se dirigía a Detroit. De pronto, cuando los atentados del 11S en Nueva York parecían ser ya carne de hemeroteca, vuelve con toda su autoridad macabra la figura del suicida aéreo. Occidente, por supuesto, reacciona como puede y sabe: se extreman las medidas de seguridad en los aeropuertos, se pone a Yemen en la diana, se dispara la psicosis. Y Umar Farouk Abdulmutallab, el joven nigeriano, se convierte en el rostro de un cierto 2010, una prospectiva inquietante que vuelve a incluir caos y destrucción, sospecha y vorágine.

  Se ha investigado hasta la saciedad quién era Umar Farouk. Escribía en internet –cómo no- y buscaba amigos on-line. Colgó comentarios en Islamic Forum dónde revelaba una soledad inmensa. "No tengo a nadie con quien hablar", confesaba. Y luego añadía: "Me siento deprimido y solo. No sé qué hacer, y creo que esta soledad me lleva a otros problemas". Los otros problemas eran –serían- los relativos a la muerte. La suya y las de los demás, los infieles  occidentales.

  Es tranquilizador pensar que los islamistas suicidas nacen de la humillación y la pobreza. Pero Umar era hijo de un banquero y su devenir se desarrollaba sin privaciones. Un día, el Corán entró en su vida y todos sus dilemas se resolvieron. Algunos alaban el consuelo proporcionado por las religiones. Pues ahí lo tienen: el consuelo de matar y morir. Ni más ni menos.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/179/el-rostro-de-umar-farouk/feed/ 5 terrorismo-islamista,Umar-Farouk-Abdulmutallab
García Lorca en 2010 https://blogs.publico.es/traduccioninversa/178/garcia-lorca-en-2010/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/178/garcia-lorca-en-2010/#comments Wed, 06 Jan 2010 06:00:07 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/178/garcia-lorca-en-2010/ Continuar leyendo "García Lorca en 2010"]]>

Acabó 2009 sin que se pudieran encontrar los restos de Federico García Lorca en ese ya mítico barranco de Viznar. No sé que nos deparará 2010 al respecto. La esencia del caso, sin embargo, es muy simple: el muerto más famoso de la guerra civil, ese esqueleto enigmático que simboliza todo la crueldad que desencadenó el alzamiento militar de Franco, no puede permanecer en paradero desconocido. Para los amantes de las metáforas en vivo, he ahí una exquisita representación figurativa de las penurias de la llamada Ley de la Memoria Histórica, nacida sietemesina y raquítica. De una manera u otra, Spain continua siendo different. Puede que para algunos la modernidad definitiva en nuestro país esté constituida por el trazado del AVE o por el nivel de penetración de Internet. Para mí, y lo siento, tiene más que ver con la forma con que asumimos los errores y las herencias del pasado. Mientras García Lorca continúe siendo un montón de huesos enterrados en el monte, como se hubiera soterrado a un perro, no hay modernidad posible, ni dignidad, ni justicia, ni expiación.

  Como en uno de sus romances, ese cuerpo insepulto vaga por las calles y nos representa a todos, y a todos nos interroga. Son sus huesos, pero son también los de tantos asesinados injustamente, los ultimados con un tiro en la nuca en un recodo del camino, los fusilados por haber permanecido leales a sus ideas, los abandonados a su suerte y a sus enfermedades en celdas insalubres, los aniquilados por el hambre, por los bombardeos, por el puro miedo. Todos ellos son Lorca y por eso hay que honrar sus restos. Simplemente.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/178/garcia-lorca-en-2010/feed/ 10 Federico-García-Lorca
Las aventuras de Núñez Feijóo https://blogs.publico.es/traduccioninversa/177/las-aventuras-de-nunez-feijoo/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/177/las-aventuras-de-nunez-feijoo/#comments Tue, 05 Jan 2010 06:00:07 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/177/las-aventuras-de-nunez-feijoo/ Continuar leyendo "Las aventuras de Núñez Feijóo"]]>

  Alberto Núñez Feijóo, el presidente de Galicia, pasaba por ser uno de los nuevos valores del PP, un joven abierto alejado de la pleistocénica imagen de Manuel Fraga. Ha sido ponerse a gobernar, claro, y Feijóo ha hecho bueno a Fraga. Es responsable, incluso, de algo más insólito: de pronto, muchos ciudadanos conservadores han añorado a don Manuel, porque entre sus valores no estaba el de atentar contra los signos de identidad gallegos.

  La última aventura de Núñez Feijóo, en efecto, consiste en la propuesta de que los padres elijan el idioma de sus hijos en los centros escolares. El gobierno de socialistas y nacionalistas, que le precedió, había ideado un sistema para que la mitad de las asignaturas se dieran en gallego y la otra mitad en castellano. Un proyecto lógico si lo que se pretende es que los niños acaben su período de escolarización sabiendo ambos idiomas. Feijóo, sin embargo, es un "liberal" y lo que pretende es que cada uno sea libre de saber y hablar lo que quiera. Puede darse el caso, así, de que haya gallegos que dejen la escuela sin dominar el gallego: ¿hay libertad más hermosa?

  Me gusta el método Feijóo, pero yo lo extendería. Tampoco en Madrid o en Sevilla tendría que ser obligatorio saber castellano. Hay muchos padres marroquíes o rumanos: ¿por qué sus hijos no deberían tener escuela exclusivamente en su idioma? Por otro lado, muchas otras normas atentan contra el libre albedrío. ¿Por qué hay que saber matemáticas? ¿Por qué debo circular, en carretera, por mi derecha? ¿Por qué tengo que pagar impuestos? ¡Ah libertad! Cuántas feijoonadas se cometen en tu nombre.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/177/las-aventuras-de-nunez-feijoo/feed/ 20 Gallego
El futuro de esto https://blogs.publico.es/traduccioninversa/176/el-futuro-de-esto/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/176/el-futuro-de-esto/#comments Mon, 04 Jan 2010 06:00:26 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/176/el-futuro-de-esto/ Continuar leyendo "El futuro de esto"]]>

Es bien conocida la anécdota de Luis Miguel Dominguín y Ava Gardner. Después de una noche loca de amor, el torero se levantó de la cama y se puso a vestirse apresuradamente. "¿A dónde vas?", inquirió la actriz, intrigada. Y Dominguín no vaciló: "A contarlo". Eso, señores, es el periodismo. Todo lo que sirvió luego al diestro para adornar su relato con sus amigos, apoyados todos en la barra de un bar, es la literatura.

  Es difícil calibrar hacia dónde va este oficio de contar las cosas. 2009, por supuesto, ha sido un año catastrófico, porque la crisis ha golpeado en todas direcciones. La reducción de la publicidad y la incógnita persistente de internet ha colocado al sector en una situación incómoda. En ese contexto, intentar averiguar si la prensa de papel tiene futuro sólo es una parte –quizá menor- del problema. La auténtica cuestión es si la interpretación rigurosa de la realidad seguirá siendo demandada y  rentable, en cualquier formato y circunstancia.

   Cualquier hijo de vecino, digámoslo así, es capaz de exponer una noticia, un poco como el que cuenta un cuento. Otra cosa es observar pulcritud sintáctica y ciertos matices deontológicos, intrínsecamente profesionales. Y otra cosa perfectamente distinta es no abordar simplemente el esqueleto pelado de lo real, sino intentar darle un sentido, y hacerlo con palabras bellas y eficaces.  Con crisis o sin ella, el periodismo no puede desaparecer. Necesitamos interpretar la realidad, porque sin análisis, la entropía generada sería letal. Vaya como vaya, siempre hará falta alguien que salte de la cama y vaya "a contarlo". Y muy detalladamente.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/176/el-futuro-de-esto/feed/ 3 periodismo
Lectores y escritores https://blogs.publico.es/traduccioninversa/175/lectores-y-escritores/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/175/lectores-y-escritores/#comments Thu, 31 Dec 2009 06:00:48 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/175/lectores-y-escritores/ Continuar leyendo "Lectores y escritores"]]>

  Acaba el año y se publican las listas de los libros más vendidos, los más influyentes, los predilectos de la crítica. La figura emergente, sin embargo, no es la de ningún escritor en especial. La figura emergente es la del escritor anónimo, indiferenciado, masivo, tenaz y global.

  Ocurre que vivimos un tiempo en la que el escritor de verdad ha bajado del pedestal al que se le subió en los años del engagement político y ahora es un pobre diablo, una criatura perfectamente desdichada. Internet y otros avances técnicos formidables han creado la sensación de que cualquiera puede "ser escritor" (y no sólo escribir, que es un oficio durísimo y solitario, alejado de cualquier escaparate social). Y es así en efecto: ahora mismo el que no se edita un libro, aunque sólo sea en formato digital y a publicar en papel bajo demanda, es un pobre desgraciado. Legiones de novelistas, de ensayistas, de comentaristas de hechos varios y por supuesto de poetas invaden el mundo. Y el que no se consuela es porque no quiere.

  Con la apoteosis de los "escritores", por otro lado, asistimos al declive del lector. Ser escritor tiene glamour, es fashion, algo guay. Leer, en cambio –leer literatura: buena literatura- es una actividad aburrida, cansina, sin crédito social. En el colmo de la inversión de valores, están incluso esos tipos que confiesan lo que confesaba una adicta impenitente a la elaboración de best-sellers más o menos digeribles: "Como escribo tanto, no tengo tiempo de leer". Así es, muchachos: no perdáis el tiempo leyendo. Convertíos, por un módico esfuerzo, en "escritores". La gloria os espera.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/175/lectores-y-escritores/feed/ 7 Literatura
"Nova Cançó": medio siglo https://blogs.publico.es/traduccioninversa/174/nova-canco-medio-siglo/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/174/nova-canco-medio-siglo/#comments Wed, 30 Dec 2009 06:00:25 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/174/nova-canco-medio-siglo/ Continuar leyendo ""Nova Cançó": medio siglo"]]>

El año que acaba ha sido también, entre muchas otras efemérides, el de la conmemoración de los cincuenta años de vida de la llamada Nova Cançó (Nueva canción). Quizá los más jóvenes, especialmente si no viven en el área lingüística catalana, desconozcan de qué estamos hablando. La Nova Cançó fue un movimiento que surgió en 1959. Se suele señalar un artículo de Lluís Serrahima en la revista Germinabit ("Ens calen cançons d’ara", esto es, "Necesitamos canciones de ahora") como su detonante. Pronto se presentarían en público los cantantes agrupados bajo la etiqueta "Els setze jutges", un vivero de talentos asombrosos que incluía a personalidades como Lluís Llach, Joan Manuel Serrat o Maria del Mar Bonet.

  El fenómeno, sin embargo, no hubiera sido lo que fue sin la aparición del valenciano Raimon, que ya en el 59 compone su himno emblemático "Al vent" (aunque no lo difundirá hasta el 63). Raimon convierte la cançó en un asunto de masas, con un acusado cariz antifranquista. En aquellos años, aunque ahora pueda parecer increíble, era habitual que ciudadanos de cualquier parte de España se supieran de memoria canciones en catalán. La cultura de Cataluña, el País Valenciano y las Islas Baleares, perseguida y semiclandestina, era apreciada y ensalzada.

  Medio siglo después, los grandes talentos de la cançó siguen en la brecha (Llach se ha retirado, pero Serrat o Raimon están a punto de sacar nuevos discos). Se echa de menos, con todo, un mayor interés, desde la España castellana, por las excelencias de la cultura catalana. Supongo que no hará falta otra dictadura para suscitarlo.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/174/nova-canco-medio-siglo/feed/ 11 Música-catalana
Todos los santos https://blogs.publico.es/traduccioninversa/173/todos-los-santos/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/173/todos-los-santos/#comments Tue, 29 Dec 2009 06:00:47 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/173/todos-los-santos/ Continuar leyendo "Todos los santos"]]>

  No acabo de entender muy bien ese furor que le ha entrado a la Iglesia católica por rellenar el santoral a cualquier precio. No me refiero a los llamados mártires de la Guerra Civil (vilmente asesinados por radicales incontrolados), sino especialmente a sus propios pontífices. Si no estoy equivocado, hay ahora mismo dos beatificaciones en marcha: la de Pío XII y la de Juan Pablo II. Se trata en ambos casos de individuos ideológicamente muy conservadores, aunque Pacelli se lleva la palma, puesto que son bien conocidos sus silencios y sus extrañas complicidades frente al horror del nazismo. Lo que es obvio es que ambos odiaron el comunismo, pero supongo que eso no es ningún mérito para subir a los altares. Ser santo, hasta donde yo sé, implica haber sido en vida un ser humano supernumerario, lo que incluye haber llevado a cabo una serie de milagros perfectamente certificados.

  No sé qué milagros hicieron Pacelli y Wojtyla. La duda que me corroe es de otro tipo: si llegar a papa representa haber alcanzado la cúspide de la Iglesia aquí en la tierra, el top del hit-parade católico, el no va más de las virtudes que puede atesorar un creyente, ¿son los pontífices canonizados mejores que los que no han alcanzado ese estado? En cualquier gran empresa, al fiel director general se le regala al final de su mandato un puesto en el consejo de administración. En la Iglesia, sin embargo, parece haber papas de primera y papas de segunda. Sólo los primeros llegarán a  santos, aunque cultivaran su simpatía con el mismísimo Hitler, que es como decir con el diablo en persona. Vivir para ver, en efecto.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/173/todos-los-santos/feed/ 9 Juan-Pablo-II,Pío-XII
La crisis, la deuda y un tío mío https://blogs.publico.es/traduccioninversa/172/la-crisis-la-deuda-y-un-tio-mio/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/172/la-crisis-la-deuda-y-un-tio-mio/#comments Mon, 28 Dec 2009 06:00:01 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/172/la-crisis-la-deuda-y-un-tio-mio/ Continuar leyendo "La crisis, la deuda y un tío mío"]]>

¿Se acuerdan ustedes de mi tío, el jubilado de la banca? Bueno, pues sigue con la misma canción. Aprovecha cualquier ocasión para explicarme, con todo lujo de detalles, que Zapatero (ya saben, el socio de Madoff, el accionista principal de Lehman Brothers, el gran gurú  del sector bancario español) es el culpable de la crisis. Me pilla desprevenido y me ofrece un informe perfectamente alarmante que explica por qué este país va a la catástrofe.

  Mi tío, por supuesto, es un hombre inteligente. Por eso no está dispuesto a reconocer que la actual crisis sólo es el síntoma de un sistema que no funciona. No le gusta hablar de la avaricia capitalista, porque al fin y al cabo él ha vivido de eso durante toda su vida. Prefiere pensar, entonces, que ese tipo de la Moncloa está a punto de estrellarse con su déficit a cuestas.

  -Pero vamos a ver, tío (ahora soy yo el que me pongo paternal). Tú eres un hombre informado. Fíjate en estas cifras: la deuda pública española está actualmente en el 54,3% y para 2010 se espera que se sitúe en el 66,3%. Pero es que Alemania está en el 73,1 y el 76,7 respectivamente, y Francia en el 76,1 y el 82,5. ¿Qué te parecen estas cifras? Pues aún estamos todos bastante lejos de Italia (114,6 en 2009 y 116,7 para 2010) o Grecia (112,6 este año y 124,9 el que viene). No tengo ningún interés en defender a Zapatero pero, ¿es él el que nos está hundiendo o es el capitalismo mundial el que está con el agua al cuello?

  Mi tío, sin embargo, no se baja del caballo, Dice que en 2010 todo irá a peor. Muy bien, hombre y ¿cuál es la solución? ¿La tiene Rajoy?

  Entonces se hizo el silencio.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/172/la-crisis-la-deuda-y-un-tio-mio/feed/ 18 capitalismo,Deuda-pública
Planetas recalentados (y cerebros) https://blogs.publico.es/traduccioninversa/171/planetas-recalentados-y-cerebros/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/171/planetas-recalentados-y-cerebros/#comments Thu, 24 Dec 2009 06:00:49 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/171/planetas-recalentados-y-cerebros/ Continuar leyendo "Planetas recalentados (y cerebros)"]]>

Copenhague se cerró en falso, pero habrá que recordar que no todo el mundo lo lamenta. Mientras la cumbre se dirigía a su final pudimos leer unas explícitas declaraciones de algunos congresistas republicanos desplazados a la capital danesa. Para estos buenos tipos la falta de acuerdo o de resoluciones ejecutivas para parar el cambio climático eran buenas noticias, puesto que, según ellos, las teorías que alertan del calentamiento del planeta no son más que "fascismo científico". Quien se expresa con esa franqueza es James Sensenbrenner, congresista por Wisconsin, un opositor feroz a los cambios (cualquier clase de cambios) que propugna Obama. Si se visita su página web (sensenbrenner.house.gov) uno puede informarse a placer sobre su sobrado escepticismo ante la evidencia científica del cambio climático.

  Sensenbrenner y otros congresistas republicanos están contentos porque en Copenhague no se ha decidido nada. ¿Y qué ocurre con los primates hispanos ideológicamente concomitantes con estos preclaros ciudadanos americanos? Digo primates y quería decir, por supuesto, primus inter pares. Me refiero a Aznar y al primo de Rajoy, dos clásicos del asunto. Hace dos años, sin ir más lejos, el bueno de Mariano aseguraba tener un primo, catedrático de la Universidad de Sevilla, que se burlaba del cambio climático porque, si no se puede saber el tiempo que hará mañana, ¿cómo se va a calibrar el de dentro de 300 años?

  Estos son sus poderes. La pregunta lógica es: ¿continúa negando la cúpula del PP el cambio climático? ¿Se alegran también de la inanidad de la cumbre de Copenhague? ¿Sigue con salud el primo de Rajoy?

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/171/planetas-recalentados-y-cerebros/feed/ 4 Cambio-climático
Las tribulaciones de Patxi López https://blogs.publico.es/traduccioninversa/170/las-tribulaciones-de-patxi-lopez/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/170/las-tribulaciones-de-patxi-lopez/#comments Wed, 23 Dec 2009 06:00:50 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/170/las-tribulaciones-de-patxi-lopez/ Continuar leyendo "Las tribulaciones de Patxi López"]]>

Todavía no cumple el año de gobierno y Patxi López no parece generar precisamente un gran entusiasmo entre los ciudadanos vascos. Según el último Euskobarómetro (un prestigioso estudio de opinión auspiciado por la Universidad del País Vasco), el 71% de los consultados asegura tener poca o ninguna confianza en su labor. Supongo que en el ánimo de muchos de ellos pesa como una losa el apoyo que presta el PP local al PSE-EE. El producto de ese apoyo se ha ido viendo: comenzó con la imposición de una integrista religiosa (muy guapa, eso sí) para presidir el parlamento y ha acabado, de momento, con el envalentonamiento de Rouco Varela y su Conferencia Episcopal, que no han dudado en nombrar para obispo de Guipúzcoa al ultraconservador José Ignacio Munilla (recibido, ya se ve, con muy grandes halagos).

  No me gustaría estar en la piel del lehendakari. Es obvio que necesitaba los votos del PP para ser investido, y supongo que le seguirán viniendo bien en determinadas votaciones. Si no consigue desmarcarse de ese abrazo úrsido, sin embargo, sus tribulaciones van a ir a más.

  Qué duda cabe que la existencia de ETA es la responsable de la actual distorsión de la política vasca. Sin el terrorismo, el PSE-EE podría ser una fuerza semejante al PSC en Catalunya, totalmente alejado del  nacionalismo españolista del PP. Pero las cosas están como están. De cara al futuro, López debería ensayar esa geometría variable que tan buen resultado le ha dado al PSOE en el Congreso. Y acentuar su política vasquista para disipar los temores que aún pueda albergar la ciudadanía. O eso o suicidarse (es decir, darle la razón al PP).

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/170/las-tribulaciones-de-patxi-lopez/feed/ 36 Euskobarómetro
Taurinos, caníbales y catalanes https://blogs.publico.es/traduccioninversa/169/taurinos-canibales-y-catalanes/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/169/taurinos-canibales-y-catalanes/#comments Tue, 22 Dec 2009 06:00:04 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/169/taurinos-canibales-y-catalanes/ Continuar leyendo "Taurinos, caníbales y catalanes"]]>

  Es un espectáculo fascinante contemplar a los partidarios de la "fiesta" taurina defendiendo su derecho a maltratar animales como el último reducto de la libertad individual. Se rumorea incluso que habrían sido ellos los autores del robo de ese rótulo dantesco que recibía a los prisioneros en Auschwitz (Arbeit macht frei: "El trabajo nos hace libres"), para sustituirlo por el más propio y castizo Torear macht frei. Se comprende, claro, que no les haya sentado nada bien que el Parlament de Catalunya tomara en consideración una iniciativa para prohibir la lidia.

  En todo el mundo se relaciona popularmente a la cultura española no con sus escritores, sus músicos o sus científicos, sino con el aquelarre primitivo de un tipo hundiendo un sable en el lomo de un toro. A mí también me fascinaba aquella historia del caníbal alemán que se citó con su víctima por internet y luego se la comió, empezando primero por el pene y luego cuerpo arriba. ¡Ah qué arte, qué emoción estética, qué orgasmo liberal de los sentidos! Pues que declaren el canibalismo epítome de la Cultura Alemana.

  Se preguntaba Elias Canetti: "¿Tienen los animales menos miedo porque viven sin palabras?". El animal, en efecto, es aquella parte de nosotros mismos no sometida al logos y, por eso mismo intranquilizadoramente humana. Suprimir el maltrato animal es irrenunciable. Que lo haga Catalunya en primer lugar sólo corrobora se posición avanzada en el terreno de la modernidad y por eso concita, una vez más, el odio unánime de la derecha y de una parte de la izquierda irreductiblemente carpetovetónica. Pues que les pongan las banderillas a ellos.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/169/taurinos-canibales-y-catalanes/feed/ 12 Abolición-de-los-toros
"Egunkaria" y el lechero https://blogs.publico.es/traduccioninversa/168/egunkaria-y-el-lechero/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/168/egunkaria-y-el-lechero/#comments Mon, 21 Dec 2009 06:00:46 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/168/egunkaria-y-el-lechero/ Continuar leyendo ""Egunkaria" y el lechero"]]>

Dijo Winston Churchill: "La democracia es el sistema político en el cual, cuando alguien llama a tu puerta a la seis de la mañana, se sabe que es el lechero." En el año 2003, sin embargo, el juez Juan del Olmo envió a  alguien a la puerta de Egunkaria y no era precisamente el lechero, sino un guardia civil con muy malas pulgas. Da la casualidad de que este periódico era el único que se escribía integramente en euskera. Del Olmo lo intervino con la acusación de  ser instrumento de ETA. Sin embargo, siete años después, ha comenzado el juicio contra los directivos del diario y el fiscal ha tenido que solicitar el archivo del caso. ¿El motivo? Uno muy simple: después de analizar con lupa  la historia del rotativo, no se apreció en ningún artículo la más mínima apología del terrorismo.

  ETA, qué duda cabe, ha hecho estragos a lo largo de sus más de cuarenta años de existencia. Ha asesinado inocentes sin piedad y ha causado mucho dolor. Indirectamente, además, ha creado en ciertos sectores de la derecha española un curioso síndrome, del que le será difícil desembarazarse cuando las pistolas callen definitivamente. Para ellos la sola existencia del terrorismo ha supuesto la excusa perfecta para retomar el nacionalismo español con ribetes fascistas que su generalísimo convirtió en ideología oficial bajo la extraordinaria placidez de su régimen. Son los que mantienen ahora la acusación sin pruebas contra Egunkaria y los que lanzan sospechas desesperadas desde sus medios afines. Son los que  vagan solos en la madrugada, ebrios de sí mismos, porque no entienden la democracia sin muy mala leche.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/168/egunkaria-y-el-lechero/feed/ 12 ETA,Prensa-en-euskera
El espectador estafado https://blogs.publico.es/traduccioninversa/167/el-espectador-estafado/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/167/el-espectador-estafado/#comments Thu, 17 Dec 2009 06:00:52 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/167/el-espectador-estafado/ Continuar leyendo "El espectador estafado"]]>

Puede que ustedes leyeran como yo la noticia que el otro día aseguraba que un asistente a un concierto denunció ante la Guardia Civil al saxofonista Larry Ochs porque, en lugar del jazz que se anunciaba, sometió al demandante a una audición de "música contemporánea". No me detendré en los aspectos cómicos de esta escena, ni tampoco en la defensa de Ochs. Al fin y al cabo, el jazz –como todos los estilos musicales- tiene fronteras muy porosas, así que podría ser discutible qué era lo que en realidad se estaba sustanciando en aquel concierto (el último del V Festival de Jazz de Sigüenza, por cierto). Me pondré, por unos momentos, en la piel del espectador que se sintió abrumadoramente defraudado. Aquel hombre, de pronto, consideró que el mundo era un lugar injusto, lleno de promesas incumplidas. Luego aludiría a que el tipo de música con que le agredió el saxofonista la tenía "contraindicada psicológicamente". Es una manera de expresarlo. Me pregunto, en este momento, por la cantidad de cosas que agreden desabridamente mi particular psicología. Por ejemplo: las novelas negra cuando están de moda las novelas negras, las películas de vampiros cuando están de moda las películas de vampiros, los políticos que dicen defender sólo "lo que le interesa a la gente", los tertulianos que levantan la voz en televisión y radio, la comunión idiota de los asesinos del silencio, los ríos que no llevan agua, la gente que odia a los que no sabe clasificar. Y así.

  Un día de estos tengo que ir al cuartelillo a denunciar todo eso. Aunque quizá no vale la pena. ¿Se alteraría ni un ápice la vida con mi indignación?

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/167/el-espectador-estafado/feed/ 1 jazz,Larry-Ochs
A la búsqueda del embrión perdido https://blogs.publico.es/traduccioninversa/166/a-la-busqueda-del-embrion-perdido/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/166/a-la-busqueda-del-embrion-perdido/#comments Wed, 16 Dec 2009 06:00:09 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/166/a-la-busqueda-del-embrion-perdido/ Continuar leyendo "A la búsqueda del embrión perdido"]]>

Últimas noticias procedentes de esa factoría de disparates que es la Generalitat Valenciana: Francisco Camps no se conforma con ser el hombre más bien vestido del mundo –y a mejor precio-. También quiere ser el más papista. Se ha propuesto como sea equiparar los derechos de las personas realmente existentes a los de los embriones no nacidos. Como todo el mundo sabe, cualquier espermatozoide pillado retozando en un óvulo ya tiene categoría humana, así que nada más adecuado que revestirlo de derechos, dignidades y carnets de clubs de fútbol. Camps y Juan Cotino, su pío vicepresidente, están dispuestos a que ninguna célula de nuestro cuerpo esté exenta de valores civiles, así que se han puesto manos a la obra utilizando la mejor arma que Dios ha puesto en sus manos: el Diario Oficial.

  Ahora resulta que los valencianos, para solicitar por ejemplo ayudas al libro de texto, pueden considerar como miembro de la unidad familiar al "hijo concebido y no nacido desde el momento de la fecundación" (literal, según el proyecto de orden). O sea, que una embarazada de  cinco semanas, según esto, ya puede incluir a su pequeño feto como hijo real. ¿Y si luego aborta? Eso ni se contempla, claro.

  En fin, amigos, así están las cosas. Con Galileo la Iglesia tardó cinco siglos en retractarse y pedir perdón por haber hostigado a un científico irreprochable. ¿Deberán recorrer los descendientes ideológicos del PP de ahora otras tantas centurias para reconocer que su moral sexual no va a ninguna parte? De ser así, los arqueólogos del futuro van a tener muy buenos motivos para la hilaridad.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/166/a-la-busqueda-del-embrion-perdido/feed/ 7 Francisco-Camps
El latrocinio perfecto https://blogs.publico.es/traduccioninversa/165/el-latrocinio-perfecto/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/165/el-latrocinio-perfecto/#comments Tue, 15 Dec 2009 06:00:06 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/165/el-latrocinio-perfecto/ Continuar leyendo "El latrocinio perfecto"]]>

Me gustaría que, al publicarse este artículo, Aminatou Haidar hubiera logrado su objetivo y se encontrara ya volando hacia El Aaiún. Supongo, sin embargo, que lo más probable es que los gobiernos implicados todavía no sepan qué hacer con esta mujer débil de cuerpo pero moralmente indestructible. Su caso singular ha tenido la virtud de recordarnos a todos que el Sáhara existe y que es un país ocupado a la espera de que la comunidad internacional obligue a sus agresores a propiciar una solución.

Un asunto feo. Para empezar, Marruecos se ha comportado en este tema como el autor del latrocinio perfecto. Invadió en su día el Sáhara con una muchedumbre que ocultaba, tras sus coranes y sus pacíficas banderas verdes, afiladas cimitarras; luego se instaló allí y ahora asegura que ese territorio siempre fue suyo. El matiz otorgado a ese adverbio –"siempre"- es la clave de este arbitrario comportamiento. Ellos robaron el Sáhara y ahora se sienten profundamente heridos en su orgullo nacional porque los demócratas del mundo les exijamos su devolución. El matiz otorgado a ese adjetivo –"nacional"- también tiene mucho que ver en esta envenenada historia.

Francisco Franco ya era una piltrafa moral e ideológica cuando su deterioro físico se volvió irreversible. En ese momento (1975) España se desentendió de su antigua colonia y desde entonces la débil voz de los saharauis ha habitado un rincón desamparado de su conciencia. Aminatou Haidar ha venido a personificar y a amplificar esa voz. Ella sí que sabe lo que significa "siempre" y lo que significa "nacional". ¿Triunfará su causa justa?

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/165/el-latrocinio-perfecto/feed/ 9 Aminatou-Haidar,Sáhara-Occidental
El lío de Afganistán https://blogs.publico.es/traduccioninversa/164/el-lio-de-afganistan/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/164/el-lio-de-afganistan/#comments Mon, 14 Dec 2009 06:00:45 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/164/el-lio-de-afganistan/ Continuar leyendo "El lío de Afganistán"]]>

De pronto, hemos dejado de fijarnos en Iraq porque Obama ha anunciado que enviará más soldados a Afganistán, y porque no está nada clara la salida de este último conflicto. El asunto es feo porque de un tipo al que le dan el Nobel de la paz no se espera que se ensucie las manos en guerras y guerrillas. Muy bien, pero ¿y cómo solucionamos el problema talibán? A nadie le gustan las guerras. Sin embargo, hay una diferencia fundamental entre lo que está pasando en Iraq y lo que está pasando en Afganistán: a Sadam Husein lo derrocaron con mentiras y su posteridad es un charco de sangre del que todavía no se conoce el fondo. Hay un sátrapa menos en el mundo, pero una masacre en marcha y sin final aparente. Afganistán, nos guste o no, es otro tema. Para empezar, los talibanes son terroristas auténticos y los efectos de sus acciones son bien conocidos. Estados Unidos y el mundo podrían haber hecho mutis por el foro, pero, caso de abstenerse, su pasividad se asemejaría a esos policías que no entran nunca –ni por asomo- en un barrio conflictivo. El asunto se pone feo cuando Kabul va adquiriendo, conforme pasa el tiempo, un incómodo perfil a lo Saigón. "Malditas sean las guerras y los que las promueven". Gran frase. Pero, vuelvo a preguntar, ¿qué hacemos con la amenaza talibán? No me gustaría estar en la piel de Obama. Dicen que es el hombre más poderoso del mundo, pero cuando se va a dormir por la noche, el peso de su cetro debe de resultarle insoportable. Lo más fácil, presumo, sería abandonar a su suerte a Karzai y toda su corte de aduladores. ¿Y con eso solventaríamos el problema?

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/164/el-lio-de-afganistan/feed/ 31 guerra,Obama
Añoranza de UCD https://blogs.publico.es/traduccioninversa/163/anoranza-de-ucd/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/163/anoranza-de-ucd/#comments Thu, 10 Dec 2009 06:00:21 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/163/anoranza-de-ucd/ Continuar leyendo "Añoranza de UCD"]]>

  Parece que está de moda elucubrar en torno a la Constitución. Motivos no faltan, claro. Ocurre que se muere algún egregio padre del invento, o celebramos su onomástica –como el domingo pasado-, o se publican oportunas encuestas, o nos preguntamos a qué dedican su tiempo libre los miembros del Tribunal que lleva su apellido. No pasa día, además, sin que algún político con los ojos inyectados en sangre y espuma en la boca nos recuerde que fuera del sagrado texto constitucional no puede haber vida ni salvación, ni siquiera un respiro. Recuerdo –qué tiempos- mi bachillerato en los Salesianos, cuando en clase de historia nos explicaban los artículos sagrados (entonces sólo eran humanos, claro). A mí se me quedó grabado uno, el 20 (la cabra tira al monte): "Se reconocen y protegen los derechos: A expresar y difundir libremente los pensamientos..."

  No me parece, como ley, una mala ley. Perfectible, por supuesto: imperfecta entonces, como toda obra humana. La cuestión, sin embargo, es conjeturar como obraría la derecha actual en el caso de tener que consensuar un corpus legal como ese del mismo modo que lo hizo la UCD. Sí, la UCD que legalizó el PC y el divorcio, que aceptó las nacionalidades distintas a la castellano-española y que encumbró el estado laico. ¿Se imaginan por un momento al PP actual (antigua AP) en el mismo papel? Si una Constitución como la de 1978 tuviera que ser acordada ahora entre las fuerzas políticas existentes (y no digamos si se añade el pintoresco folclorismo de UPyD) sería sencillamente imposible. ¡Ah UCD! Se querían de centro y, sin tener que gritarlo, así lo demostraron.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/163/anoranza-de-ucd/feed/ 19 Transición-a-la-democracia
Vampiros https://blogs.publico.es/traduccioninversa/162/vampiros/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/162/vampiros/#comments Wed, 09 Dec 2009 06:00:21 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/162/vampiros/ Continuar leyendo "Vampiros"]]>

Soy, esto es obvio, de la generación de la televisión. Como todos los amantes del cine, añoro sensaciones que nunca podré experimentar. El miedo, por ejemplo, segregado por un primer plano de Bela Lugosi –pantalla grande- certificando, en un inglés también terrorífico, su hemofílica identidad: "I am Dracula". Y enseguida "I dislike mirrors" ("No me gustan los espejos"). Los que pudieron ver el Drácula de Ted Browning (1931) en una pantalla de cine no lo olvidaron fácilmente. Yo lo vi por televisión a los ocho años y el pavor que experimenté era tan punzante como miles de agujas.

  El cine glamurizó a los vampiros y la pequeña pantalla los banalizó. Con su género, sin embargo, ocurre lo mismo que con el western: cada lustro se da por muerto, pero siempre resucita. Ahora los chupasangres, sin embargo, son carne de cañón para adolescentes. Los vampiros son inmortales, pero los quinceañeros sólo aspiran a que llegue el sábado por la noche. La combinación es posible siempre y cuando se entienda por "vivir eternamente" no superar nunca los veinte años, luchar denodadamente contra el acné y tener adicción a los amores platónicos.

  Mi hijo me convence para ver las películas de la saga Crepúsculo. Veo la primera en DVD. Esos vampirillos de instituto, pálidos y pasablemente misteriosos, parecen los sobrinos tontos de Bela Lugosi. La señora o señorita Meyer me merece todos los respetos, pero a los que descubran el género ahora yo les recomendaría que leyeran la novela original de Bram Stoker (1897). Apareció al mismo tiempo que el cine e inauguró un matrimonio salvaje y turbador. Y aún dura.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/162/vampiros/feed/ 5 Drácula,Stephenie-Meyer,Ted-Browning
Un insulto: nazis (¡y catalanes!) https://blogs.publico.es/traduccioninversa/161/un-insulto-nazis-%c2%a1y-catalanes/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/161/un-insulto-nazis-%c2%a1y-catalanes/#comments Tue, 08 Dec 2009 06:00:26 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/161/un-insulto-nazis-%c2%a1y-catalanes/ Continuar leyendo "Un insulto: nazis (¡y catalanes!)"]]> Lo citaba el otro día Isaac Rosa en un gran artículo ("No, si contra los catalanes no tenemos nada"). Eran unas frases cogidas al vuelo en la tabarra radiofónica habitual de Jiménez Losantos: "Somos los judíos preferidos de los nazis catalanes". Y luego: "Todos progres, señal de que son nazis".
Obviemos ahora la estrambótica identificación entre "progres" y "nazis". Es un disparate, pero podría pasar por gracioso, siempre y cuando el contexto fuera desenfadado. Pero Losantos nunca habla en broma: su seriedad fúnebre está a la altura de su majadería ideológica. Es un hombre que se escucha a sí mismo, y de ahí su ridícula circunspección. Pero el tema es otro. ¿"Nazis", "judíos"? Este pobre tipo, por supuesto, no sabe de lo que habla. Que se sienta judío porque se cree perseguido por "los catalanes" no deja de ser una patología menor, fácilmente medicable. Pero esto de usar la pareja nazi-judío para insultar ya se pasa demasiado de rosca, incluso como mera estulticia.
La banalización del holocausto no debería tolerarse. No sería posible en Alemania, por ejemplo. Que lo sea en España sólo indica que algo hemos hecho mal, que hemos digerido mal el siglo XX. Además, "nazi", como insulto, ya no quiere decir nada. Eso se lo dice hoy en día un conductor enfadado con otro porque ha tardado en arrancar ante un semáforo. Las implicaciones de su uso, sin embargo, deberían obligarnos a extremar las precauciones discursivas. Sólo alguien muy atolondrado o muy estúpido es capaz de ponerse en la piel de una víctima de la Shoah para poder atacar a sus adversarios. Juzguen ustedes.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/161/un-insulto-nazis-%c2%a1y-catalanes/feed/ 25 Jiménez-Losantos,Shoah
Más allá del paredón https://blogs.publico.es/traduccioninversa/160/mas-alla-del-paredon/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/160/mas-alla-del-paredon/#comments Mon, 07 Dec 2009 06:00:59 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/160/mas-alla-del-paredon/ Continuar leyendo "Más allá del paredón"]]>

Se rueda, para TVE, la serie "Tarancón, el quinto mandamiento", sobre el mítico cardenal de la Transición. Nada me parece más oportuno en estos momentos en los que la iglesia española nos vigila desde el altozano, trabuco en bandolera. Tuve la oportunidad de tratar personalmente al personaje, aprovechando que los dos nacimos en el mismo pueblo, Borriana. Desde esa confianza, certifico la distancia sideral que separa su altura moral de mariscal de los ejércitos terrenales de Cristo con respecto a estos obispillos de ahora, ahogados en látex y en los efluvios de su propio extremismo.

  Por decirlo de alguna manera, la singularidad de Tarancón consistía en su ausencia de ella. Se trataba de una persona normal, con el sentido común de un llaurador valenciano, alguien dispuesto a que su creencia en dioses no supusiera un permanente mazazo contra la cocorota de las personas humanas. De ahí su frase en la desafiante homilía de entronización de Juan Carlos: "La Iglesia no patrocina ninguna ideología política, ni determinará qué autoridades han de gobernarnos". Hay que tener pocas convicciones, pero muy arraigadas, para no ir por la vida disfrutando con el espectáculo de las pajas en los ojos ajenos. Mosén Vicent era  un liberal y no me extraña que no quede nada de su herencia en la cúpula episcopal de ahora.

  Si el equipo de la serie hace bien su trabajo, podremos redescubrir a un héroe de la cordura en una época convulsa. Lo enviaron al paredón pero él fue mucho más allá. Desde el otro lado, se está liando un cigarrillo y nos observa por encima de los cristales de sus gafas. Creo que sonríe sardónicamente.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/160/mas-alla-del-paredon/feed/ 3 cardenal-Tarancón
Minaretes: el miedo https://blogs.publico.es/traduccioninversa/159/minaretes-el-miedo/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/159/minaretes-el-miedo/#comments Thu, 03 Dec 2009 06:00:34 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/159/minaretes-el-miedo/ Continuar leyendo "Minaretes: el miedo"]]>

  No me sorprendió en absoluto el resultado del referéndum suizo del domingo. Nuestros banqueros y relojeros preferidos han votado en masa para que no se puedan construir más minaretes en el país helvético, aunque los informes no precisan si eso incluye dinamitar los ya existentes, como hicieron los talibanes con los Budas gigantes afganos. La Europa de las catedrales –que diría Blas Piñar- está exultante o,  mejor dicho, la extrema derecha saborea su triunfo. Este periódico recorría las cancillerías del continente recogiendo reacciones, y aunque el ministro francés de Exteriores, Bernard Kouchner, aseguraba sentirse "un poco escandalizado", Le Monde certificaba, con la otra mano, que "Les minarets suisses attisent le débat sur l’identité française", que es como decir que  al puchero de la identidad gala puesto en el fuego por Sarkozy le pueden venir bien los huesos del miedo helvético.

  Miedo, sí señores. Llamemos a las cosas por su nombre. Quince millones de musulmanes europeos tienen atemorizados a quinientos millones de seres presuntamente ilustrados y amantes del progreso. ¿Amantes del progreso? Precisamente el miedo es lo que diferencia a un progresista de un conservador y habrá que reconocer que, en materia de inmigración, a mucha gente –vote lo que vote- se le está notando el terror en la cara.

  ¿Qué importancia puede tener un minarete más o menos? Los más cultos pueden llamarlos "alminares" –vocablo que huele puramente a Al-Andalus-, pero las palabras nunca son el verdadero problema. Tememos al islam porque incluye una parte de nuestro propio fanatismo, de nuestro incanjeable primitivismo.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/159/minaretes-el-miedo/feed/ 26 referéndum-suizo
La excelencia de nuestro cine https://blogs.publico.es/traduccioninversa/158/la-excelencia-de-nuestro-cine/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/158/la-excelencia-de-nuestro-cine/#comments Wed, 02 Dec 2009 06:00:11 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/158/la-excelencia-de-nuestro-cine/ Continuar leyendo "La excelencia de nuestro cine"]]>

No he visto Ágora, pero he visto Celda 211. Como se ha encargado de certificar la crítica especializada y han corroborado las decenas de miles de espectadores que ya han acudido a su reclamo, la película del director mallorquín Daniel Monzón contiene ciento diez minutos de tensión pura y eléctrica. Ha conseguido esa magia que consiste en elevar un buen guión (basado en la novela de Francisco Pérez Gandul) a bocados de cinematografía pura, la que te golpea en el estómago tanto como en el cerebro.

  Me pregunto cómo pueden algunos, ante evidencias como la de este film, seguir entonando su desconsolado estribillo: "Qué malo es el cine español y qué bueno es el de Hollywood". No seré yo el que diga nada contra el audiovisual americano. Cuando aciertan, producen obras inolvidables, qué duda cabe. Pero es exactamente lo que ocurre en el caso español. Lo que me parece tonto, por otro lado, es esa insistencia de algunos en denigrar el cine propio con la excusa de la orientación ideológica de sus creadores. ¿A quién demonios le importa qué vota Luis Tosar, ese genial "Malamadre"? Si nuestra derecha no fuera tan impresentable (ellos son la auténtica excepción cultural europea)  los creadores de este país no se verían obligados –como ocurrió en las últimas elecciones generales- a mostrar su apoyo público a Zapatero. Para algunos, sin embargo, por este hecho nuestro cine es un lugar extraño donde se penetra como el guardia novato de la película, inmerso de pronto, por culpa de un motín, en la voraginosa turbamulta de los delincuentes de la ceja. Pues lo siento, pero no han entendido nada.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/158/la-excelencia-de-nuestro-cine/feed/ 17 Celda-211,Cine-español
La Educación y otras circunstancias https://blogs.publico.es/traduccioninversa/157/la-educacion-y-otras-circunstancias/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/157/la-educacion-y-otras-circunstancias/#comments Tue, 01 Dec 2009 06:00:03 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/157/la-educacion-y-otras-circunstancias/ Continuar leyendo "La Educación y otras circunstancias"]]>

Hoy salen de nuevo a la calle los agentes sociales de la escuela pública valenciana para denunciar una vez más la parálisis y el autismo de la conselleria de Educación. Su titular, Alejandro Font de Mora, se hizo famoso el curso pasado cuando las movilizaciones de sindicatos, profesores, padres, alumnos e inspectores le obligaron a rectificar su propuesta estrella: impartir Educación para la Ciudadanía en inglés. Aunque el PP valenciano tuvo que envainársela en este tema –y más después de la intervención judicial-, los partidarios de la calidad y la dignidad de la enseñanza pública no parecen dispuestos a asistir impertérritos a que Camps y sus adláteres la desmantelen tranquilamente mientras, con la otra mano, favorecen descaradamente a la privada.

  De aquí viene que se retomen las movilizaciones a partir de algunos datos básicos: mientras que la media en España del fracaso escolar está en el 30,8%, en el País Valenciano roza el 40%; por otro lado, mientras en Extremadura hay 1,9 ordenadores por alumno o en Andalucía 4,9, en el caso valenciano hay que contentarse con un aparato por cada 7,3 alumnos.

   Puede que el PP considere que no hay suficiente dinero para invertir en la educación pública. Permítanme entonces una pequeña reflexión: para la visita del Papa a Valencia en julio del 2006, Canal 9 pagó 6,4 millones en concepto de sonorización de los actos; de estos, 3,3 se los quedó la red Gürtel, según un informe de la policía. Ya sé que son cosas que, en principio, no tienen nada que ver. Pero qué extraño pensar en qué se podría haber hecho con todo el dinero despilfarrado en la corrupción...

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/157/la-educacion-y-otras-circunstancias/feed/ 5 Alejandro-Font-de-Mora
El Sáhara, el coma https://blogs.publico.es/traduccioninversa/156/el-sahara-el-coma/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/156/el-sahara-el-coma/#comments Mon, 30 Nov 2009 06:00:51 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/156/el-sahara-el-coma/ Continuar leyendo "El Sáhara, el coma"]]>

Rom Houben sufrió un accidente de automóvil en 1983. Durante 23 años los médicos han creído que estaba en coma, mientras le limpiaban las babas en su cama de hospital. Hace poco el neurólogo Steven Laureys, de la Universidad de Liege, descubrió que el cerebro de Houben estaba activo. De pronto, la brutalidad del hecho golpeó a propios y extraños: ese pobre muchacho había estado consciente todo el tiempo, sin poder mover ni un músculo, mientras el mundo a  su alrededor se organizaba como una tragicomedia obscena.

  Aminatou Haidar es una activista enfrentada al gobierno marroquí por su defensa de los derechos del Sáhara. Hace dos semanas fue arrestada por Marruecos cuando volvía a Al-Aaiun después de un viaje a los Estados Unidos. Fue enviada al aeropuerto de Lanzarote, donde está en huelga de hambre a la espera de que se le permita retornar a su país.

  Ustedes conocen estas dos historias. Los periódicos se han referido a ellas largamente en los últimos días. Han aparecido en diferentes páginas y secciones, pero de algún modo se han ido acurrucando juntas en la conciencia del lector, puesto que parecen compartir una misma monstruosa arbitrariedad. También el Sáhara Occidental vive en un estado vegetativo perpetuo, informativamente sumergido en lo que parece un coma perfecto desde que España, en los estertores del franquismo, lo abandonó a su suerte (es decir, a las lujuriosas apetencias expansionistas de Marruecos).

   Haidar sólo quiere ser una ciudadana libre en un país libre. Houben sólo quería que supieran que estaba vivo. Son extraños los destinos cruzados por la apresurada sintaxis de un periódico.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/156/el-sahara-el-coma/feed/ 5 Aminatou-Haidar,Rom-Houben
¿Consumir hasta morir? https://blogs.publico.es/traduccioninversa/155/%c2%bfconsumir-hasta-morir/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/155/%c2%bfconsumir-hasta-morir/#comments Thu, 26 Nov 2009 06:00:18 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/155/%c2%bfconsumir-hasta-morir/ Continuar leyendo "¿Consumir hasta morir?"]]>

Hace unos días estuvo en Valencia el filósofo y sociólogo francés Gilles Lipovetsky, invitado por un grupo de empresarios de la distribución. El autor de El imperio de lo efímero basa sus teorías en lo que ha llamado la  "sociedad del hiperconsumo" y tenía morbo, por tanto, escuchar su opinión sobre la actual crisis económica. Curiosamente, Lipovetsky cree a pies juntillas que ese hiperconsumo que caracteriza a Occidente no está en peligro; muy al contrario, es ahora cuando comienza a extender su poder de fascinación por todo el planeta. Como consumir se ha convertido en la religión laica de un mundo descreído y euforizado, no hay quien pare la máquina. China, por supuesto, está en los pensamientos y en el horizonte de todos los teóricos. Quizá fuera el momento de recordar aquella boutade de Umberto Eco: "Cuando los chinos empiecen a usar papel de wáter el mundo temblará". Y sus árboles.

  Es curioso pero el sociólogo francés dice no creer para nada en las virtudes del llamado "decrecimiento", es decir, la disminución de la producción para conseguir un equilibrio económico razonable. Según él ante esta utopía "irrealizable" hay que esgrimir el desarrollo sostenible, que es eficiente y práctico. Y debe ser la política la que domestique al capitalismo para asegurarnos un futuro.

  Todo esto, qué duda cabe, es muy interesante, pero me pregunto si sacralizar el consumo y asistir a su apoteosis vacía con un cierto regocijo teórico sirve para algo. ¿No deberíamos hacer un esfuerzo para educar a la población en unos usos económicos sensatos y reflexivos? Quizá yo también soy un utópico, pero ¿hay alguien más?

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/155/%c2%bfconsumir-hasta-morir/feed/ 11 Gilles-Lipovetsky,hiperconsumismo
La casa de otros https://blogs.publico.es/traduccioninversa/154/la-casa-de-otros/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/154/la-casa-de-otros/#comments Wed, 25 Nov 2009 06:00:56 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/154/la-casa-de-otros/ Continuar leyendo "La casa de otros"]]>

Leía el otro día una noticia que me dejó de piedra. Se trata de un matrimonio de Barcelona que, tras pasar unos días de vacaciones, regresó a su casa y se encontró con la desagradable sorpresa de que alguien se había incautado de ella, había cambiado la cerradura y no les dejaba entrar. La cosa acabó en los juzgados, aunque no entiendo por qué  la policía no resolvió expeditivamente y en primera instancia el caso. Dieciséis meses después de los hechos, un juez ha dictaminado que el ocupante ilegal del piso no debe ser desalojado, porque está acreditada su "precariedad económica". Esta podría ser la segunda parte de mi artículo del lunes, "Qué bonito es ser juez". Puestos a redactar la crónica de los absurdos judiciales, a fe que nos encontramos con otro ejemplo palmario y alucinante.

  Resulta imposible leer un relato como este y quedarse indiferente. Al fin y al cabo, la casa es una extensión simbólica de la persona, como saben muy bien los escritores, los artistas en general y los cineastas en particular. Lo que le ha ocurrido al matrimonio de Barcelona (Josep Mediñà y Antònia Veredas, así se llaman) equivale a una doble violación, premeditada y alevosa. De pronto, se han encontrado en la calle, sin sus muebles y los recuerdos de toda una vida, mientras alguien se sentaba en su sala de estar y reía por lo bajini.

   Cuando tanta gente no puede acceder a una vivienda por culpa de los abusos del mercado, esta historia provoca una emoción feroz por su carácter agudamente paradójico. Me pongo en el lugar de Mediñà y Veredas. Un juez ha dicho que tienen razón, pero ya no tienen casa. ¡Manda huevos!

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/154/la-casa-de-otros/feed/ 5 Josep-Mediñà
El dilema del Constitucional https://blogs.publico.es/traduccioninversa/153/el-dilema-del-constitucional/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/153/el-dilema-del-constitucional/#comments Tue, 24 Nov 2009 08:00:26 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/153/el-dilema-del-constitucional/ Continuar leyendo "El dilema del Constitucional"]]>

El ambiente se va caldeando. Arrecian las filtraciones a diferentes medios del punto muerto –o tonto, según se mire- en que se encuentran las deliberaciones del Tribunal Constitucional sobre el Estatuto de Catalunya. Al parecer sus señorías no ven con buenos ojos que ésta se defina como una nación, con su consiguiente despliegue simbólico. Tampoco les parecería bien que el catalán estuviera en pie de igualdad con el castellano, y ambos fueran de obligado conocimiento para los ciudadanos. En fin, que la cosa está que arde, y sólo falta que alguien encienda la mecha para que explote la bomba con todo su poder expansivo. Pero, ¿a quién beneficia una sentencia donde se anule la nacionalidad catalana, se declaren ficticios sus símbolos y se decrete que la suya es una lengua de segunda categoría? Se lo explicaré: sólo beneficia a los partidarios de la independencia de Catalunya. Aquellos catalanes que ya han roto amarras, aquellos que consideran, en su perfecta legitimidad, que en ese barco que se llama España sólo quedan algunas ratas despistadas, están esperando como agua de mayo una sentencia represiva para poder hinchar el pecho y decir: "¿Veis? Lo que yo os decía".

  Durante años admiramos que en Catalunya el nacionalismo no hubiera implicado una fractura social tan violenta como en Euskadi, con su radical división entre fieles a una y otra patria. Ahora, por obra y magia de diez magistrados con más o menos piedad, Catalunya está en el disparadero. ¿No sería más fácil reconocer de una vez que España es un estado plurinacional y que sus cuatro lenguas deben ser iguales en derechos y obligaciones?

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/153/el-dilema-del-constitucional/feed/ 39 Estatut-de-Catalunya
Qué bonito es ser juez https://blogs.publico.es/traduccioninversa/152/que-bonito-es-ser-juez/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/152/que-bonito-es-ser-juez/#comments Mon, 23 Nov 2009 15:55:56 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/152/que-bonito-es-ser-juez/ Continuar leyendo "Qué bonito es ser juez"]]>

Esa extraña sentencia del juzgado número 6 de Alcorcón dada a conocer la semana pasada. Un juez, un presunto ser humano racional, se enfrenta a un caso de divorcio. La madre pide poder trasladar a sus hijas a Vigo. El presunto ser humano racional, en este caso en el papel de juez, le niega el derecho a la madre. Da motivos, claro. El más llamativo es el siguiente: dice que si las niñas dejan su colegio en Alcorcón y son escolarizadas en Vigo lo van a pasar muy mal, porque se verían inmersas en la lengua gallega. Hay muchas formas de tortura, pero convendrán ustedes conmigo que hablar gallego debe de ser una de las más perversas. Pero prosigamos. Se pregunta el presunto: porque, en definitiva, ¿para qué sirve el gallego? Y se contesta: pa ná, claro. En sus propias palabras: no tiene esa lengua "ninguna utilidad práctica, más allá del ámbito de aquella comunidad autónoma".

Qué bonito es ser juez. Puedes decir las barbaridades más floridas y no pasará nada siempre y cuando te atengas a la prosa funcionarial que viene al caso. ¿Cómo explicarle a este ser humano presuntamente racional que los idiomas sirven para comunicarse en un ámbito determinado y que todos los idiomas y todos los ámbitos son operativos si cumplen su función? ¿Cómo hacerle ver que no hay ningún idioma ungido por la mano de Dios (ni siquiera el español, aunque le cueste creerlo), sino que todos son hijos de las mismas contingencias? No me quedan palabras. Sólo unas pocas más: el ser humano racional presuntamente juez se llama Alejandro José Galán Rodríguez. Para que conste en la historia local de la infamia.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/152/que-bonito-es-ser-juez/feed/ 11 lengua-gallega
Religión versus espiritualidad https://blogs.publico.es/traduccioninversa/151/religion-versus-espiritualidad/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/151/religion-versus-espiritualidad/#comments Thu, 19 Nov 2009 06:00:51 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/151/religion-versus-espiritualidad/ Continuar leyendo "Religión versus espiritualidad"]]>

  No deja de resultar paradójico que, conforme la Iglesia católica vaya perdiendo poder en la sociedad, su presencia mediática sea mayor. A día de hoy, cuando sus templos escenifican el taciturno panorama de los bancos vacíos, el sermón se ofrece ya directamente a través de los informativos. La jerarquía eclesiástica nos acusa de herejes, de asesinos (sic), de pervertidos morales y otras lindezas no desde sus púlpitos –donde casi nadie les escucha- sino en muy frecuentadas ruedas de prensa. ¿Qué es hoy un obispo sin un periodista delante? No se resignan, por supuesto, a gestionar el más allá: es el más acá lo que les priva. Puede que posean muchas hectáreas en el cielo, pero donde esté una hanegada de tierra firme...

  Algo ha ido mal con este invento de las religiones. Veo a la gente muy confundida. Es obvio que está en nuestros genes el anhelo de trascendencia, las dudas escatológicas, la necesidad –en suma- de algún nivel de espiritualidad. El problema comienza cuando dejamos que estas necesidades básicas sean tramitadas por individuos que se arrogan la prerrogativa de gestionar lo incorpóreo y presuman de interlocución directa con Dios. "Dios" no les dice nada, claro (ni a ellos ni a nadie: consuélense). Pero ellos hacen como que reciben sus órdenes y luego las interpretan siempre contra la libertad individual, contra el cuerpo, contra el sentido común. Hay que desenmascararlos. Hay que volver a santificar los pequeños detalles de la vida cotidiana y construir una espiritualidad sin dogmas crueles. Hay que buscar la intimidad con el mundo para escarnio de los farsantes.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/151/religion-versus-espiritualidad/feed/ 23 Religión
Política del onanismo https://blogs.publico.es/traduccioninversa/149/politica-del-onanismo/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/149/politica-del-onanismo/#comments Wed, 18 Nov 2009 06:00:25 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/149/politica-del-onanismo/ Continuar leyendo "Política del onanismo"]]>

Parece ser que a raíz de las últimas elecciones generales, cuando el PSOE superó al PP en un millón de votos, Mariano Rajoy se prometió a sí mismo que nunca más ningún español tendría que "verse obligado" a votar a la competencia para evitar que gobernara el gran partido de la derecha. Hay que imaginarse ese momento con mucha riqueza de detalles, un Rajoy sublimado hablándose ante el espejo, la mano en el pecho, la frente altiva, un amago de febrícula en la dicción. Vale pero, ¿qué se supone que hay que hacer para evitar que el electorado le pierda el miedo al graznido de las gaviotas? Porque algo habrá que cambiar en un discurso que chirría demasiado. Para empezar, ¿qué tal si cesaran de meterse con las mujeres que quieren abortar? Si se entrenaran lo conseguirían, de la misma manera que consiguieron dejar de perdonarles la vida a los divorciados (qué tiempos, Mariano: ¿te acuerdas?). Y luego podrían seguir, por ejemplo, metiendo en el baúl de los recuerdos su obsesión contra las lenguas de España diferentes del castellano o la franqueza con la que defienden el modelo económico que ha provocado la actual crisis.

Hay que esforzarse más, Mariano. Mira el caso de ese curso extremeño dedicado a fomentar la educación sexual de los jóvenes. En seguida habéis corrido (con perdón) a acusar a la Junta de masturbatoria pero, ¿no es en definitiva tu propio partido el que se refugia en onanismos ancestrales en este y otros casos y luego se lamenta de que sólo consigue reunir electores viciosos? Hay que usar la cabeza, Mariano. Hay que dejar en paz la entrepierna y airear la habitación. De nada.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/149/politica-del-onanismo/feed/ 3 Partido-Popular
Corrupción y realidad https://blogs.publico.es/traduccioninversa/150/corrupcion-y-realidad/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/150/corrupcion-y-realidad/#comments Tue, 17 Nov 2009 06:00:13 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/150/corrupcion-y-realidad/ Continuar leyendo "Corrupción y realidad"]]>

Es tentador entonar, a raíz de los últimos acontecimientos en la política española, aquello de que "todos los políticos son iguales". Al fin y al cabo, ¿no muerde el lobo de la corrupción en los tobillos a diestra y siniestra? Esto parece perfectamente cierto, y sin embargo no todo el mundo reacciona igual ante realidades semejantes. Fíjense ustedes, por ejemplo, cómo abordó José Montilla desde la primera semana, en Catalunya, los efectos judiciales del llamado caso Pretoria. Para empezar pidió disculpas públicas a los votantes del PSC y luego suspendió de militancia a los presuntos corruptos, se comprometió a cambiar la legislación para evitar la manga ancha de las fundaciones y adelantó, entre otras medidas, la elaboración de un registro público de convenios urbanísticos para atar en corto a los ayuntamientos.

  ¿Y qué hace Camps, en el otro lado del espectro, ante la catarata de evidencias que relacionan al PP valenciano desde hace ¡nueve meses! con la trama Gürtel? Pues nada, sustancialmente. Es decir, silbar muy fuerte con el maxilar orientado a La Meca. Está lo de Ricardo Costa, de acuerdo, pero ni siquiera eso es obra suya: a Costa lo dimitieron desde Madrid, después de una charlotada a la que toda España asistió con una incredulidad abochornada.

  Eso es la corrupción (que golpea a todos, etc.) y esa es la realidad de la reacción de los diferentes partidos. Pasen y juzguen, amigos. Y luego, si es preciso, ya nos podemos volver a poner el palillo en la boca y, tras lanzar la ficha del dominó sobre la mesa de mármol, mascullar de nuevo "todos los políticos son iguales". Pero no es cierto.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/150/corrupcion-y-realidad/feed/ 3 caso-Gürtel,caso-Pretoria
Ideologías https://blogs.publico.es/traduccioninversa/148/ideologias/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/148/ideologias/#comments Mon, 16 Nov 2009 06:00:58 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/148/ideologias/ Continuar leyendo "Ideologías"]]>

Quizá deberíamos ser capaces de sacar algunas lecciones positivas de la caída del muro de Berlín. Al fin y al cabo, el siglo XX –la centuria más corta (comienza en 1914 y acaba en 1989) y más sanguinaria de la historia- es un compendio de horrores donde la vida humana importa muy poco. Por supuesto, cada cual ha hecho de los acontecimientos berlineses de hace veinte años su particular lectura. Los que enarbolaron la tabarra del fin de la historia estaban convencidos, por ejemplo, de que cualquier modelo que no fuera el del capitalismo liberal quedó desautorizado para siempre. Santa inocencia. El problema no es la izquierda. El problema son las masas de desposeídos del mundo, los niños hambrientos, los pobres de solemnidad que viven con menos de un euro al día. Contra este nuevo muro podemos proponer tiritas made in Fondo Monetario Internacional. O podemos –no sé qué es peor- interpretar con las gafas de las mismas ideologías que llevaron al colapso el siglo XX.

  El problema con las ideologías es que algunos tipos las utilizan como prótesis para evitar que la realidad entre en contacto con su carne mórbida. Yo puedo estar en contra de que la iglesia intente ocupar un lugar que ya no le corresponde en una sociedad laica pero, ¿tengo que ser, por eso, necesariamente "anticlerical"? No digo que lo ideológico sea necesariamente negativo. Ni es bueno ni es malo per se. Es el uso que hacemos de las ideologías lo que determina su bondad o su maldad. Cuando aún quedan tantos muros en el mundo, no vendría mal reflexionar sobre todo esto con un poco de tranquilidad. Es mi humilde propuesta, por lo menos.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/148/ideologias/feed/ 2 Muro-de-Berlín
Más sobre el muro https://blogs.publico.es/traduccioninversa/147/mas-sobre-el-muro/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/147/mas-sobre-el-muro/#comments Thu, 12 Nov 2009 06:00:10 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/147/mas-sobre-el-muro/ Continuar leyendo "Más sobre el muro"]]>

  Estos días, en que coincidía curiosamente el aniversario de la caída del muro de Berlín y la elección de José Luis Centella en el XVIII Congreso del Partido Comunista de España, se han escuchado algunas voces que ponen en cuestión que la implosión del sistema soviético constituya un avance sin paliativos en la historia de la libertad humana. Por supuesto, no estoy de acuerdo. Que te mate Hitler por ser judío, Franco por ser masón o Stalin probablemente sin motivo (o por ser comunista sincero, que de todo hubo): ¿dónde está la diferencia? El llamado "socialismo real" fue un fracaso sin paliativos, muy real y muy poco socialista. Eso lo entendieron perfectamente aquellos marxistas honestos –como Alexander Dubcek, el protagonista de la "Primavera de Praga"- que intentaron conjugar comunismo y democracia. Su fracaso es un poco el de todos nosotros. Pero hay que estar a favor de Dubcek y no de sus verdugos. Hay que tener un poco de decencia ideológica.

  ¿Se puede ser comunista en 2009? Supongo que sí, porque aunque las respuestas fallaron las preguntas de siempre (por qué el mundo es esencialmente injusto) siguen estando ahí. Leer a Marx en pleno siglo XXI, más que un anacronismo, puede ser un acto de provocación y de rebeldía. Leerlo como lo hace Fidel Castro, en cambio, es confundir el culo con las témporas. Toda revolución nace contra los fusiles y acaba engendrando sus propios fusiles. ¿Hay sitio para una izquierda marxista en Europa y en el mundo? Sí, a condición de que no esté orgullosa de haber erigido "muros antifascistas" y de haber disparado contra los que lo querían saltar. Ese es el reto.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/147/mas-sobre-el-muro/feed/ 22 comunismo,Muro-de-Berlín
En el país de los ciegos https://blogs.publico.es/traduccioninversa/146/en-el-pais-de-los-ciegos/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/146/en-el-pais-de-los-ciegos/#comments Wed, 11 Nov 2009 06:00:36 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/146/en-el-pais-de-los-ciegos/ Continuar leyendo "En el país de los ciegos"]]>

Ahora que las editoriales nos inundan con toda clase de recuperaciones de textos esenciales para comprender los horrores del nazismo, el Diario de un desesperado, de Friedrich Reck (Minúscula) merece una atención especial. Puede parecer que la gran masa de los alemanes bajo Hitler se sumó con entusiasmo al proyecto del perverso cabo austríaco. Reck está aquí para demostrarnos que unos pocos, perfectamente lúcidos en un tiempo de tinieblas, supieron mantener su dignidad aún a costa de perder finalmente la vida. Friedrich Reck no fue ningún héroe, como lo fueron por ejemplo los hermanos Scholl, a quienes admiró y con cuya organización de alguna manera colaboró. Reck se limitó a escribir en su diario todas las monstruosidades que la mayoría absolutísima de sus conciudanos vivía con perfecta normalidad. Para él Hitler no era nada más que "un mono perverso que se ha soltado de la cadena". Ese macaco uniformado había desencadenado la mayor hecatombe conocida, pero Reck (un burgués afincado en Baviera para quien el aristocratismo sólo podía ser una postura moral) no tenía la menor duda de que "la guerra está perdida desde el primer disparo". En consonancia con su clarividencia, por su cuaderno desfilan todos los grandes nazis (el peor, Albert Speer), y su desprecio los va desvistiendo implacablemente.

   En un país donde hasta las putas gritaban "Heil Hitler!" en mitad del coito (sic), posturas como las de este visionario entre ciegos nos reconcilian con la especie humana. Murió en Dachau, si eso puede llamarse muerte –como nos obstinamos en llamar vida a la penosa existencia de algunos de sus coetáneos.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/146/en-el-pais-de-los-ciegos/feed/ 1 Friedrich-Reck
A Dios rogando https://blogs.publico.es/traduccioninversa/145/a-dios-rogando/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/145/a-dios-rogando/#comments Tue, 10 Nov 2009 06:00:34 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/145/a-dios-rogando/ Continuar leyendo "A Dios rogando"]]>

Ese asunto de Javier Rodrigo de Santos ha pasado un tanto desapercibido. En plena marea alta de corruptos y corruptores, encontrar a un concejal, ex número 2 del PP en el ayuntamiento de Palma, condenado por robar y abusar sexualmente de menores, parece peccata minuta. Quiero decir que casos como el de Fèlix Millet, Bartomeu Muñoz, el clásico Francisco Correa o cualquier otro personaje de actualidad diríase que contienen una mayor entidad, aunque sólo sea por el volumen de sus presuntos atracos a mano armada. En Rodrigo de Santos, sin embargo, se da una circunstancia peculiar: el buen hombre, director de la campaña electoral de Jaume Matas (otro que tal), es un católico de piedra picada y colaborador habitual de Camino Neocatecumenal. De hecho, los menores de los que abusó –según sentencia- estaban vinculados a sus actividades en esta pía asociación. Solía gastar la visa municipal, además, en clubes de prostitución masculina. Todo un catálogo inequívocamente edificante, como se ve.

  Un  caso feo, un caso eterno de doble vida, de hipocresía puesta al servicio de pasiones subterráneas. Choca el carácter ultrapapista del prenda en cuestión, aunque no mucho más que el de los sacerdotes pederastas, por ejemplo. La religión obra en estos desgraciados cortocircuitos colosales. ¿La religión es culpable? La beata que reza, pacífica e ingenua, para que su nieto apruebe el examen de selectividad no tiene culpa en todo esto. ¿Qué pasa por la cabeza de un tipo como De Santos? ¿Para qué demonios se unge en la frente la señal de la cruz? ¿Qué pinta "Dios" en medio de todas esas porquerías?

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/145/a-dios-rogando/feed/ 4 corrupción,Rodrigo-de-Santos
La encuesta https://blogs.publico.es/traduccioninversa/144/la-encuesta/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/144/la-encuesta/#comments Mon, 09 Nov 2009 06:00:36 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/144/la-encuesta/ Continuar leyendo "La encuesta"]]>

  En un lapso de quince días he recibido en casa la visita de dos encuestadores. Tanto furor inquiridor me ha dejado un poco perplejo, pero he respondido disciplinadamente a las preguntas. Una de las encuestas era para la Generalitat Valenciana, supongo que ávida de conocer la resaca de Gürtel. En un momento dado, el encargado del tema me lanzó un triple interrogante que intenté solucionar de la manera más honesta que pude. Quería saber si me sentía orgulloso de ser a) Valenciano, b) Español y c) Europeo. Medité un instante y luego, agarrándome como a una rama precaria al borde de un abismo, le hice observar que la palabra "orgullo" casaba mal con mi visión personal de las identidades. Si se trata de "estar orgulloso", aduje, ni lo estoy de ser valenciano ni tampoco de ser español (y mucho menos en estos tiempos). Simplemente he nacido en el País Valenciano, como podría haber ido a parar a cualquier otra parte del mundo, y es obvio que soy ciudadano español. Por tanto, la respuesta a los dos primeros ítems tenía que ser negativa.

  El encuestador, aplicadamente, deslizó el bolígrafo por su informe, perfectamente ataviado con una pulcra profesionalidad. Con demasiada rapidez, sin embargo, se disponía a marcar también negativamente mi "orgullo" de ser europeo, pero entonces lo detuve. No, amigo: ser europeo es otra cosa. Nacer fuera de nuestro auténtico país sí que tiene graves implicaciones, puesto que sólo en Europa tienen sentido los valores ilustrados. Ser europeo es una marca distintiva en el mundo: la de pertenecer a un oasis de cultura y tolerancia. Así se lo solté y así lo apuntó. Y amén.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/144/la-encuesta/feed/ 8 Ser-europeo
Slow cities https://blogs.publico.es/traduccioninversa/143/slow-cities/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/143/slow-cities/#comments Thu, 05 Nov 2009 06:00:42 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/143/slow-cities/ Continuar leyendo "Slow cities"]]>

  Probablemente ustedes han oído hablar del "movimiento slow". Es una filosofía que aboga por un cambio en la vida moderna, dominada de manera excesiva por las prisas, las falsas urgencias y el culto a una velocidad exasperada. La cosa se puso en marcha en Italia en los años 80. No deja de resultar paradójico que fuera la patria de Marinetti la encargada de reclamar la vuelta a las propiedades de la lentitud. Al fin y al cabo, el creador del futurismo –y precursor del fascio- pasó a la historia con una frase inmortal: "Es más bello un coche de carreras que toda la historia del arte occidental".

  La fascinación de Marinetti por la velocidad y la técnica ha quedado convertida en un simpático residuo arqueológico. La lentitud, asociada a valores negativos (torpeza, lasitud, gandulería), se descubre como un arma formidable cuando se trata de asegurarnos elementos tan esenciales como una comida con ingredientes naturales, una amable tertulia de sobremesa (con un buen habano entre dientes, si es posible) o quince minutos de siesta. La lentitud, de pronto, se convierte ni más ni menos que en un seguro de vida.

  Son varias las ciudades que se han acogido en España al estatus de slow city, gracias a su calidad de vida, su respeto a la cultura autóctona o su cuidada gastronomía. A Pals, Palafrugell o Lekeitio se quiere sumar, ahora, Benicàssim, en pleno litoral castellonense. Si Benidorm es el paradigma del turismo de sol, sangría y playa, Benicàssim podría serlo de una mirada interior. Los hijos de Càssim (revisemos las etimologías) darían así a los de Dorm  una lección de imprescindible parsimonia.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/143/slow-cities/feed/ 7 Movimiento-slow
El otro muro de Berlín https://blogs.publico.es/traduccioninversa/142/el-otro-muro-de-berlin/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/142/el-otro-muro-de-berlin/#comments Wed, 04 Nov 2009 06:00:50 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/142/el-otro-muro-de-berlin/ Continuar leyendo "El otro muro de Berlín"]]>

  En el hotel Astral, en las afueras de Leipzig, trabaja como recepcionista Martin Meyer. Ahora que se conmemora el veinte aniversario de la caída del muro de Berlín, es oportuno preguntarse cómo ha funcionado la reunificación alemana. Martin Meyer es un hombre simpático, extrovertido, con una gran capacidad comunicativa. Conversar con él puede servir de ayuda para que el forastero entienda por qué una parte considerable de los alemanes del Este sienten nostalgia (Ostalgie) por un pasado nada idílico. La gran tragedia, explica Martin, es que el chocolate, el flan o el chicle ya no tienen el mismo sabor. Nadie –o pocos- añoran el pasado autoritario, pero la invasión de los productos del Oeste ha borrado de un plumazo los recuerdos de más de una generación. Así se entiende el éxito de museos como el de la vida cotidiana en la antigua RDA, situado tras la catedral de Berlín. O detalles aparentemente incomprensibles como el hecho de que algunos visitantes de la exposición permanente sobre la Stasi, en Leipzig, le pregunten a sus responsables dónde pueden adquirir las medallas, camisetas, encendedores y adhesivos con la expresión "Held der Arbeit" (Héroe del Trabajo), la quincalla del régimen comunista.

  La RDA tiene el dudoso privilegio de haber soportado dos regímenes sanguinarios y filisteos, de haberse visto en la obligación de adorar consecutivamente a Hitler y a Stalin –y a sus penosos secuaces. La pesadilla se acabó hace veinte años, pero la pregunta que aún se hace Martin Meyer es cuándo dejarán los alemanes orientales de ser considerados ciudadanos de segunda. Ese es el otro muro  por caer.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/142/el-otro-muro-de-berlin/feed/ 18 Reunificación-alemana
El río de la corrupción https://blogs.publico.es/traduccioninversa/141/el-rio-de-la-corrupcion/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/141/el-rio-de-la-corrupcion/#comments Tue, 03 Nov 2009 06:00:57 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/141/el-rio-de-la-corrupcion/ Continuar leyendo "El río de la corrupción"]]>

Entre 2007 y 2008, investigadores del CSIC tomaron muestras de diversos puntos de la cuenca del Ebro como parte de un proyecto que buscaba trazar un mapa de los puntos de tráfico y consumo de droga en España. Se trataba de localizar, a partir del análisis del agua, las mayores concentraciones de restos de estupefacientes. El resultado del análisis determinó que en todo el Ebro había una carga de 620 kilos de cocaína y 420 de otras sustancias similares. La droga, que llega al río por la orina, se acumula en los peces y otros organismos acuáticos y hay que pensar que, cuando consumimos estos animales, vuelve a nosotros, cerrando el círculo. Todos nos convertimos, así, un poco en toxicómanos.

  Es curioso, pero el mecanismo de la corrupción parece observar patrones similares. En algún municipio de España, un alcalde o un regidor corrompido acuerda con un constructor corruptor recalificar un terreno para repartirse los beneficios. Previamente, el munícipe ha maniobrado en el Plan General de la población para que el terreno, que era de uso escolar, pase a ser suelo urbanizable. El constructor paga al edil con una maleta llena de bin ladens. El político corrompido utiliza luego ese dinero para comprar un chalet y busca entonces al mejor arquitecto. El arquitecto, que es un hombre bastante honrado (dentro de lo que cabe), cobra sus honorarios y, como es su cumpleaños, le regala un broche a su novia. Cuando rompen, ésta vende la joya y da el dinero a una ONG, que resulta ser una tapadera del alcalde corrupto. Y es así, ni más ni menos, como fluye el río de la corrupción, que es como decir el río de la vida.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/141/el-rio-de-la-corrupcion/feed/ 2 corrupción
La excepción checa https://blogs.publico.es/traduccioninversa/140/la-excepcion-checa/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/140/la-excepcion-checa/#comments Mon, 02 Nov 2009 06:00:46 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/140/la-excepcion-checa/ Continuar leyendo "La excepción checa"]]>

Recuerdo aquel tiempo, en Praga, a las pocas semanas de la caída del régimen estalinista. La ciudad amanecía envuelta en un halo melancólico, haciendo honor –tras la gran batalla pacífica- a la leyenda de su extraordinaria belleza. En los escaparates de las tiendas más céntricas, las fotografías de Václav Havel (con el lema "Havel na Hrad", es decir, "Havel al Castillo") alternaban con carteles ("Zpêt do Evropy!": "¡Escalemos Europa!") que representaban el continente como un país elevado y sin fronteras interiores. Una escalera invitaba a sumarse a ese magnífico proyecto.

  Muchos años después, el sueño europeísta de aquella generación se ha dado de bruces con la realidad actual. El presidente checo, Václav Klaus (un tipo con muy malas pulgas ideológicas), se niega a firmar el Tratado de Lisboa si el Consejo Europeo no deroga la Carta de los Derechos Fundamentales. Se trata de evitar que los alemanes expulsados de los Sudetes tras la Segunda Guerra Mundial reclamen sus antiguas tierras. Esta demanda será más o menos razonable, pero es triste contemplar cómo un país donde la ilusión europeísta estaba tan ligada a la recuperación de las libertades se haya convertido ahora en el abanderado de todos aquellos que buscan poner piedras al programa de unidad continental.

  La República Checa debería saber que para construir Europa hay que ser generosos. Quizá las propiedades de la antigua minoría alemana sean sólo una excusa para convertir el euroescepticismo en un diletantismo populista más. La historia, en ese caso, debería juzgar a Klaus como se merece. Como alguien que no está a la altura de la generación de la libertad.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/140/la-excepcion-checa/feed/ 3 Euroescepticismo,Václav-Klaus
Teoría de la inmundicia https://blogs.publico.es/traduccioninversa/139/teoria-de-la-inmundicia/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/139/teoria-de-la-inmundicia/#comments Thu, 29 Oct 2009 06:00:23 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/139/teoria-de-la-inmundicia/ Continuar leyendo "Teoría de la inmundicia"]]>

Cualquier persona culta, en este país, sabe perfectamente (aunque lo niegue) quiénes son Belén Esteban y María José Campanario, y sin embargo nadie que no esté mínimamente alfabetizado ha oído hablar de Maiakovski. Esta realidad descompensada sólo significa que los personajes del detritus de moda se adueñan muy fácilmente del imaginario de  cualquier ciudadano; la cultura, en cambio, sólo está al alcance de aquellos que están decididos a saltar por encima del montón de basura intentando no mancharse. Con la mugre sólo existe una estrategia correcta: hay que tener localizados claramente los vertederos y aprovechar para adquirir nuevas nociones de topografía.

  Ahora la queja consiste en que internet ha incrementado la montaña tóxica de rumores, cuya sola presencia podría borrar fácilmente la carga de información –y de opinión- que la red  está en disposición de vehicular. En realidad, es una falacia pensar que el ruido, las teorías conspirativas, las sandeces y todo lo feo de la capacidad humana para la comunicación están fuera de nosotros. Hay periódicos que pasan por serios donde se dedican con fruición a todas estas disciplinas, hay radios cuyo único motivo de existencia es esparcir excrementos, hay televisiones cuyos informativos, presentados por mujeres bellísimas y locutores de voz muy grave, sólo buscan colocar en el mismo plano la estupidez palmaria con la noticia veraz. Este dispositivo sintáctico les delata. Algunos profesionales encorbatados que sonríen cuando ven en televisión a Belén Esteban deberían preguntarse qué los diferencia de ella. A lo mejor sólo es un pequeño escalón.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/139/teoria-de-la-inmundicia/feed/ 6 Cultura-basura
El ejemplo Zaplana https://blogs.publico.es/traduccioninversa/138/el-ejemplo-zaplana/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/138/el-ejemplo-zaplana/#comments Wed, 28 Oct 2009 06:00:54 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/138/el-ejemplo-zaplana/ Continuar leyendo "El ejemplo Zaplana"]]>

  La batalla por Caja Madrid coincide, en sus momentos álgidos, con esos rumores –desmentidos por el propio interesado- de una vuelta de Eduardo Zaplana a la primera línea política. ¿Qué relación tienen estos dos argumentos? Para responder correctamente a esta pregunta deberemos formularnos otra, a saber: ¿Por qué tanto interés en controlar las cajas de ahorro?

  Lo primero que desea apremiantemente un político "liberal" en este país, nada más tocar poder, es meter mano en la caja. La lección de Zaplana es de manual. Cuando este honrado murciano llegó, con una mano detrás y otra delante, a la presidencia de la Generalitat Valenciana, le faltó tiempo para mover sus peones y poder controlar a placer las dos grandes cajas valencianas, Bancaja y la CAM (Caja del Mediterráneo). ¿Con qué objetivo? Uno muy obvio: poder financiar sus más descabellados  proyectos económicos. ¿Qué agente del mercado libre, por ejemplo, se hubiera atrevido a autorizar un desembarco financiero con tanto riesgo como fue la creación de Terra Mítica? El parque temático de Benidorm no es sólo una ruina permanente, sino el objeto de toda clase de irregularidades aún no explicadas completamente. El control de los agentes financieros permitió a Zaplana perder dinero a espuertas en su fantasía meridional. Es decir, lo que el mercado libre le negaba, su intervención manu militari se lo permitió. Hay que ser muy "liberal" para encontrar divertida esta circunstancia.

  Así que Esperanza Aguirre, ahora, sólo intenta seguir la ejemplarizante senda de Zaplana. "Nacionalizar" la banca, sí: he aquí el sueño húmedo de nuestra gran derecha.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/138/el-ejemplo-zaplana/feed/ 13 Caja-Madrid,Eduardo-Zaplana,Terra-Mítica
Veinte años https://blogs.publico.es/traduccioninversa/137/veinte-anos/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/137/veinte-anos/#comments Tue, 27 Oct 2009 06:00:21 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/137/veinte-anos/ Continuar leyendo "Veinte años"]]>

El Mundo celebra sus 20 años de vida. Que un  diario  se inaugure con la caída del muro de Berlín es toda una declaración de intenciones. Las ilusiones espurias derrumbadas aquel noviembre de 1989 han permitido el surgimiento en toda Europa de una nueva derecha sin complejos, convencida de que no sólo Marx sino también Keynes podían ser arrumbados de un plumazo sin mayores consecuencias. Pero El Mundo, en su mamotreto celebratorio, prefería no hablar de esas obviedades; en su lugar, Pedro J. Ramírez nos asegura que "a nada se asemeja tanto la edición de un periódico como a la efímera intensidad gloriosa del acto amatorio con toda su búsqueda y merodeo previo". Por eso "los ejemplares salidos de la rotativa de las emociones" le parecen "una interminable eyaculación" y por eso Arcadi Espada, tras aludir al episodio del vídeo sexual del pizpireto director, concluía asegurando que lleva el diario de ambos "en el corazón. No por dentro del corazón, exactamente. Por fuera. Protegiéndolo".

Pues enhorabuena a los premiados. En realidad, auguro al modelo de El Mundo –con su corazón, sus gónadas y las otras vísceras que hacen al caso- un gran futuro. Si El País conectó con una generación de penenes e intelectuales progres orteguianos, El Mundo lo ha hecho con otra de merodeadores e intelectuales ex progres orteguianos. Antes de que una de esas dos Españas nos hiele lo que ya se sabe, vamos a ver si Público puede ser el vehículo para una nueva hornada de intelectuales (es decir,  intérpretes de la realidad) que no necesiten ser jacobinos para poder subirse al estrado. En 20 años lo comprobamos.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/137/veinte-anos/feed/ 5 El-Mundo,Público
Cine en catalán https://blogs.publico.es/traduccioninversa/136/cine-en-catalan/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/136/cine-en-catalan/#comments Mon, 26 Oct 2009 06:00:42 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/136/cine-en-catalan/ Continuar leyendo "Cine en catalán"]]>

  La semana pasada se conoció el anteproyecto de la nueva Ley del Cine de Catalunya y, curiosamente, la reacción de algunos medios fue destacar solamente el aspecto sancionador de su normativa. Pues no lo entiendo. Es como si las normas de tráfico vigentes en un país sólo importaran a efectos de las multas correspondientes. Si hay normas en el tráfico (y, por consiguiente, multas) es para evitar el caos, favorecer una circulación mínimamente reglada y, al final, evitar muertes en accidente. La multa es lo accesorio (y lo inevitable, de acuerdo con la naturaleza humana); lo esencial es la necesidad, en sociedades complejas, de la reglamentación.

  La Ley del cine catalana pretende asegurar que el espectador pueda escoger la lengua en que se emitirán las películas. Se propone, en ese sentido, que la mitad de las copias sea en catalán y la otra mitad en castellano. Para los exhibidores que incumplan las reglas, habrá sanciones, como es lógico y normal, porque es el espectador el sujeto de derechos. Al fin y al cabo, poder escoger la lengua en una sociedad bilingüe es la matraca con la que día si día también bombardean los partidarios del "bilingüismo sano". Pues que no se preocupen: a esos efectos, la nueva ley rebosa salud...

  En el fondo, los aspavientos más o menos sinceros contra  la ley lo único que revelan es la gran farsa del "bilingüismo". Para una vez que  se cumple estrictamente con el equilibrio entre los idiomas, los bilingüistas se rasgan las vestiduras. ¿Y por qué? Porque el catalán se fortalece. Ese es el gran drama. Eso es lo imperdonable. He aquí la gran tragedia española.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/136/cine-en-catalan/feed/ 39 Ley-del-cine-de-Cataluña
La locomotora carmesí https://blogs.publico.es/traduccioninversa/135/la-locomotora-carmesi/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/135/la-locomotora-carmesi/#respond Thu, 22 Oct 2009 06:00:25 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/135/la-locomotora-carmesi/ Continuar leyendo "La locomotora carmesí"]]>

El sábado pasado, Robert Fisk se refería en estas páginas a la serie Apocalipsis de National Geographic. Se trata de un resumen, en seis episodios, de las imágenes más emblemáticas rescatadas de los nutridos archivos visuales de la última gran conflagración global. Al columnista de The Independent no le convencía la solución coloreada. El origen de su escepticismo parecía referirse a un pequeño trauma infantil: a los 3 años, sus padres le regalaron una foto pintada a mano por el fotógrafo, con tal mala fortuna que éste había asignado a su locomotora de la London Midland & Scottish Railway el color azul, cuando el distintivo de la compañía era el carmesí.

  La anécdota me sorprende devorando la serie de National Geographic. Son unos documentales apasionantes no por lo que contienen de nuevo, sino por la sintaxis pulcra con la que encadenan los acontecimientos conocidos por todos, conjugando los vídeos de los grandes protagonistas con las escenas del horror cotidiano. Sólo los pasajes relacionados con la Shoah se han mantenido en blanco y negro, supongo que para evitar dar argumentos a los negacionistas. En La lista de Schindler, Spielberg utiliza el recurso monocromo en todo el metraje, excepto para resaltar a una niña judía que sale del gueto envuelto en llamas. La niña aparece de color carmesí. De pronto, el recuerdo de esa  pequeña con su muñeca en brazos se enmadeja con la locomotora de Robert Fisk. La memoria organiza sus bucles. Verdad y ficción se entremezclan y el color pasa a constituir una fuente de indeterminación histórica. Si la locomotora no es azul, ¿por qué pintarla así?

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/135/la-locomotora-carmesi/feed/ 0 Apocalypse,National-Geographic,Robert-Fisk
Literatura https://blogs.publico.es/traduccioninversa/134/literatura/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/134/literatura/#comments Wed, 21 Oct 2009 06:00:32 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/134/literatura/ Continuar leyendo "Literatura"]]>

Leo que Saramago, en Italia, dice que "no hay diferencia entre la escritura de un blog y la escritura literaria". El premio Nobel está en el teatro Parenti de Roma. Ha venido a presentar El cuaderno, el libro que recoge los comentarios que ha dedicado en su blog sobre Silvio Berlusconi. Einaudi, su editorial italiana de siempre, no quiso publicarlo, por temor a la reacción del cavaliere.

  Bien. Antes se decía que entre el periodismo y la literatura no había en realidad mayor diferencia. De hecho, grandes escritores del siglo XX han sido fundamentalmente periodistas, y viceversa. Ahora ya nos vemos en la obligación de reconocer que lo literario está transmigrando a internet. Allí, entre la basura inevitable, surge de pronto la belleza de la metáfora, el verso perfecto, la frase afilada. No importa el soporte: la palabra sobrevive, siempre.

  Leo más cosas. Camilo José Cela Conde, el hijo de otro Nobel, reconoce en un artículo en la prensa que lo que quedará de su padre, allende los siglos, serán los volúmenes que escribió con boina y cayado, y no con pajarita. Hay un Cela vagabundo que escribe algunos de los mejores libros de viajes del siglo XX en su idioma. Dice su hijo: "No funciona el recurso de narrar aquello que no se ha vivido en primera persona".

  Lo literario, entonces, perviviendo más allá de todo molde y corsé, derramándose en los márgenes y brotando en aquellos géneros, en aquellos sustentáculos que ponen en evidencia lo más humilde de su relieve. Un paseo por la montaña contado en un blog: he aquí literatura imperecedera, si al autor no le tiembla el pulso.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/134/literatura/feed/ 2 Camilo-José-Cela,José-Saramago
Madrid https://blogs.publico.es/traduccioninversa/133/madrid/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/133/madrid/#comments Tue, 20 Oct 2009 06:00:54 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/133/madrid/ Continuar leyendo "Madrid"]]>

Me pregunto qué pasa con Madrid. Lo digo por la manifestación del sábado contra el aborto y por los abucheos a las autoridades en el desfile de las Fuerzas Armadas y por otros mil detalles semejantes. Es obvio que la capital del estado se ha convertido en una plaza fuerte de la derecha más intransigente. "Medio millón de extremistas", contabilizaba Gaspar Llamazares el día del desfile. ¿Medio millón? Me parecen muchos. Si se ponen a berrear, los van a oír en Finlandia. No sé si don Gaspar acierta o exagera. Lo que parece evidente es que en Madrid anida la derecha más casposa de Europa, la más "desacomplejada" (por usar el vocabulario azanarita), la más recalcitrante, la más inmune a cualquier tentación de pluralidad. Qué tiempos aquellos en que los ayuntamientos fueron la punta de lanza de la democracia y de la izquierda en los albores constitucionales. Aquel Madrid de Tierno Galván, o aquella Valencia de Pérez Casado también tenían a sus ultras (más en Valencia que en Madrid, por cierto), pero la mayoría social era inequívocamente progresista. Ahora los ultramontanos llevan la batuta, y nos quieren hacer pasar por su aro, vestirnos con el ropaje de su vetusta moral, adoptar sus rancias providencias ideológicas.

  El resultado de todo esto, inevitablemente, es que Madrid se va cerrando en sí misma y su cosmopolitismo de antaño se troca en aldeanismo. Si no se les planta cara, los del escapulario y el pito van a convertir una ciudad abierta y tolerante en un parque temático sujeto a designios periclitados, a moralinas de pan con catecismo. Madrid tiene que volver a ser Madrid: de nosotros depende.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/133/madrid/feed/ 32 Extremistas
Berlusconi baila sobre nuestras tumbas https://blogs.publico.es/traduccioninversa/132/berlusconi-baila-sobre-nuestras-tumbas/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/132/berlusconi-baila-sobre-nuestras-tumbas/#comments Mon, 19 Oct 2009 06:00:10 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/132/berlusconi-baila-sobre-nuestras-tumbas/ Continuar leyendo "Berlusconi baila sobre nuestras tumbas"]]>

    Llevamos meses dándole vueltas a los escándalos del cavaliere y éste, sin embargo, no parece afectado en lo más mínimo. Sus índices de popularidad pueden oscilar ligeramente, pero eso no lo despeina. La clave está, por supuesto, en lo que tiene delante, que no sé si puede llamarse izquierda pero en todo caso no puede llamarse oposición.

  El problema es que ése es el modelo que se extiende por toda Europa. No el de la desfachatez machista de don Silvio y su control mafioso del poder, sino el del descalabro permanente de la izquierda con posibilidades de gobernar. Berlusconi es sólo un síntoma. Lo categórico es la crisis del campo progresista. El problema de la socialdemocracia, en este punto, es que lleva demasiados años riendo las gracias del capitalismo imperante, quizás ante el riesgo de quedar definitivamente arrumbada tras la caída del muro en Berlín. ¿Hay que recordar aquí las palabras de un ministro socialista de economía de la época González alabando la facilidad con que uno "se podía hacer rico" en este venturoso país? Como si fuera un Zaplana cualquiera, sí. No es de extrañar, entonces, que la socialdemocracia ande hoy de capa caída en todo el continente. Y eso sirve también para explicar la extraña fascinación electoral suscitada por pequeños y píos berlusconis de guardarropía, como Francisco Camps. El PSOE copió tan bien en Valencia los modelos de la derecha en tiempos de Joan Lerma que el electorado, listo como un lince, prefirió directamente el modelo original.

  ¿Salir de ésta? A los Berlusconis hay que oponerles dignidad, coraje y convicciones. Y no hay que reír con sus chistes.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/132/berlusconi-baila-sobre-nuestras-tumbas/feed/ 2 Crisis-de-la-izquierda
La foto con Obama https://blogs.publico.es/traduccioninversa/131/la-foto-con-obama/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/131/la-foto-con-obama/#comments Thu, 15 Oct 2009 06:00:14 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/131/la-foto-con-obama/ Continuar leyendo "La foto con Obama"]]>

  De entre todas las cositas que el PP valenciano le pedía al Bigotes (su hada madrina particular), sorprende esa ansiada foto con Obama. Por favor, por favor, murmuraba Camps al oído del capitoste de la Gürtel en Valencia: quiero una foto donde salgamos Obama y yo mismo, los dos juntitos. No se entiende muy bien esta obsesión, la verdad. Al fin y al cabo, podría parecer lógico que Zapatero, por ejemplo, busque la complicidad fotográfica con el presidente norteamericano: ambos comparten, salvando las distancias, determinado bagaje ideológico. Pero ¿Camps? Este hombre está en las antípodas de lo que pueda representar Obama. Si el estadounidense quiere universalizar la sanidad pública, el valenciano quiere privatizarla; si el primero pretende renovar en profundidad la educación pública, el segundo la está hundiendo. Son sólo dos ejemplos. En realidad, la línea más lógica para el PP en el tema fotográfico (y en todos los demás) es la que va de Bush a McCain. Aznar, por ejemplo, disfrutó de lo lindo metiendo en campo sus pies encima de la mesa del tejano. Fue entonces cuando pronunció aquella célebre frase: "Ahora sí que se puede decir que he ganado la guerra" (aunque quizá esto lo dijera Franco tras la instantánea con Eisenhower, no se sabe).

  Pensando y repensando, sólo se me ocurre una cosa que Camps y Obama puedan compartir: su gusto por el inglés. Pero, claro, en el caso de Obama se trata simplemente de su lengua materna; para Camps, sin embargo, es esa lengua en que le hubiera gustado que se impartiera Educación para la Ciudadanía para boicotearla a placer. Una foto in english: ahora lo entiendo todo.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/131/la-foto-con-obama/feed/ 1 caso-Gürtel,Francisco-Camps
Aragón y su tierra retirada https://blogs.publico.es/traduccioninversa/130/aragon-y-su-tierra-retirada/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/130/aragon-y-su-tierra-retirada/#comments Wed, 14 Oct 2009 06:00:58 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/130/aragon-y-su-tierra-retirada/ Continuar leyendo "Aragón y su tierra retirada"]]>

  Cuando parece que las letras hispánicas se normalizan y la llamada "literatura del yo" ocupa el lugar preferente  característico de las grandes literaturas mundiales, es oportuno echar un vistazo a un librito que acaba de publicar Minúscula en su deliciosa colección "Paisajes narrados". Se trata de La tierra retirada, de Mercè Ibarz. El original en catalán es del año 1993. Desde su publicación en este idioma, el interés por el volumen no ha dejado de crecer, quizá porque se ocupa, con un estilo contenido y eficaz, de una tierra de frontera que no parece pertenecer a nadie y donde  es propia una lengua de nadie.

  Ibarz es de Saidí, un pueblecito situado en esa franja oriental de Aragón donde se habla catalán. La "tierra retirada" se refiere a esos campos que los campesinos del lugar han dejado sin trabajar para poder acceder a las subvenciones gubernamentales. Toda una metáfora de unas comarcas tan olvidadas como bellísimas desde el punto de vista paisajístico. Ibarz reelabora literariamente aquello que la vincula todavía –que nos vincula a todos- a generaciones de servidores de la tierra. Conmueven en especial sus referencias a las agridulces tareas reservadas a las mujeres: "hacer conserva, aplastar las uvas, descascarar almendras, separar aceitunas, desgranar el maíz".

  Ahora que se tramita la llamada "Ley de lenguas" en Aragón, habría que pedir a sus responsables que fueran generosos con los otros idiomas del país, especialmente con el catalán, que debe ser considerado, a todos los efectos, cooficial. El Aragón catalanoparlante tiene que dejar de ser por fin una tierra retirada.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/130/aragon-y-su-tierra-retirada/feed/ 19 Franja-de-Aragón,Mercè-Ibarz
La canción de la crisis https://blogs.publico.es/traduccioninversa/129/la-cancion-de-la-crisis/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/129/la-cancion-de-la-crisis/#comments Tue, 13 Oct 2009 06:00:47 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/129/la-cancion-de-la-crisis/ Continuar leyendo "La canción de la crisis"]]> Tengo un tío que fue director de banco. Hace años que se jubiló y lo hizo, como todos los directivos (cada uno a su nivel), con el riñón bien forrado. El otro día coincidimos, después de un tiempo sin vernos, así que aprovechó para cantarme la canción de la crisis (un hit muy insistente en los últimos tiempos). Me dijo que Zapatero lo estaba haciendo todo al revés y que nos esperaba una época de mucho sufrimiento. Luego añadió, levantando un poco la barbilla, que hacían falta soluciones dolorosas, como por ejemplo –entonces le brillaron los ojos- que todos los asariados se reduzcan un 30% los sueldos. Sólo así, concluyó, se recuperaría el empleo y saldríamos de ésta.  Esa melodía me suena, dije yo. Es evidente, continué, que una gran parte del sector empresarial del país está muy enfadado con el gobierno, porque no acomete las "reformas estructurales" que serían necesarias. Ante esta piadosa metáfora, mi tío asintió, feliz. Veo que conoces el tema, murmuró. Por supuesto, aduje, yo también leo los periódicos. Lo que no puedo dejar de preguntarme, añadí, es si pareja a la bajada general de los sueldos no debería haber también un reparto equitativo de los patrimonios acumulados. Al fin y al cabo, la crisis la ocasionaron los bancos, ¿no? Pues entonces, que todo el que tenga más de dos casas en propiedad, por ejemplo, o acciones en bolsa, venda un tercio y entregue el producto de esa venta al estado. Para salir de ésta, claro.  Mi tío, entonces, enmudeció. Se quedó en silencio unos segundos eternos y luego, muy lentamente, me soltó: "Siempre fuiste un romántico incurable". Y nos despedimos silbando.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/129/la-cancion-de-la-crisis/feed/ 3 Crisis-económica
La patria (es decir, la pasta) https://blogs.publico.es/traduccioninversa/128/la-patria-es-decir-la-pasta/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/128/la-patria-es-decir-la-pasta/#comments Mon, 12 Oct 2009 06:00:09 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/128/la-patria-es-decir-la-pasta/ Continuar leyendo "La patria (es decir, la pasta)"]]>    Analicemos ese extraño "test de valencianidad" que el PP local quiere hacer pasar a Leire Pajín para dilucidar si representaría dignamente a la patria valenciana como senadora territorial. La cosa tiene su gracia, porque si a algo se están dedicando las huestes de Camps es a colocar en una situación límite a la lengua y la cultura propias de los valencianos, impidiendo que cien mil escolares puedan estudiar en valenciano/catalán (como sería su deseo) o eliminando prácticamente este idioma de las emisiones de Canal 9. A Pajín, por tanto, le van a exigir lo que ellos son incapaces de hacer. Entonces, ¿a qué puede referirse esa "valencianidad" que enarbolan con tanto entusiasmo?  No se sabe, claro. De hecho, sin embargo, al último senador territorial que nombraron las Cortes Valencianas el cargo le vino de perillas para zafarse de ciertos problemillas judiciales. Se trata de Alfonso Ferrada (ex alcalde de Borriana por el PP), a quien se catapultó al senado tras verse imputado en varios supuestos delitos (nada importante: prevaricación, tráfico de influencias, malversación...).  Bueno, bueno, ya vamos comprendiendo lo que el PP entiende por "valencianidad". Parece ser que para ser un buen valenciano, según estos patriotas acendrados, hay que estar imputado en algunas causas feas, hay que haber robado o prevaricado, o haberse dejado sobornar, todo ello muy presuntamente. Se comprende, entonces, que el País Valenciano esté actualmente lleno de patriotas: la trama Gürtel los está proporcionando a manos llenas. Creo que Pajín nunca será lo suficientemente "valenciana": parece demasiado honrada.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/128/la-patria-es-decir-la-pasta/feed/ 2 Leire-Pajín,test-de-valencianidad
¿Pacto educativo? https://blogs.publico.es/traduccioninversa/127/%c2%bfpacto-educativo/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/127/%c2%bfpacto-educativo/#comments Thu, 08 Oct 2009 06:00:25 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/127/%c2%bfpacto-educativo/ Continuar leyendo "¿Pacto educativo?"]]>

Me pregunto si lleva a alguna parte esa foto del ministro de Educación, Ángel Gabilondo, con la secretaria general del PP, Dolores de Cospedal, sugiriendo la posibilidad de un pacto educativo entre los dos principales partidos. Por supuesto que el pacto es plenamente conveniente, porque no se puede seguir con el despropósito de cambiar de legislación cada vez que uno de los dos grandes es desalojado de la Moncloa. Pero pactar significa renunciar y no me imagino a qué estarían dispuestos a renunciar derecha e izquierda en favor del entendimiento. Por el momento es el PSOE  el que se maneja mejor con lo inaceptable, y no hay visos de ningún cambio al respecto. ¿Por qué, por ejemplo, el 90% de los alumnos inmigrantes están escolarizados en el sistema público,  mientras las escuelas privadas y concertadas seleccionan primorosamente a su clientela? Esto ha creado algunos guetos incómodos de digerir, pero el gobierno no ha dicho ni pío. También se arrastra, des del principio de la democracia, el despropósito de impartir clase de Religión Católica en los colegios públicos, cuando esta materia, en un estado aconfesional, debería estar presente exclusivamente en iglesias o en centros estrictamente privados.

  Son sólo algunos ejemplos. Al final, al PP lo único que parece preocuparle es un modelo donde se asegure la preeminencia escolar del castellano, como si este país no tuviera cuatro lenguas (que deberían ser) iguales en derechos y funcionalidades.

  ¿Pacto educativo? Habrá que ver los detalles, puesto que los fundamentos ideológicos parecen inamovibles. Deslicemos, en todo caso, un suave escepticismo.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/127/%c2%bfpacto-educativo/feed/ 13 Pacto-educativo
El Cabanyal, compás de espera https://blogs.publico.es/traduccioninversa/126/el-cabanyal-compas-de-espera/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/126/el-cabanyal-compas-de-espera/#comments Wed, 07 Oct 2009 06:00:35 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/126/el-cabanyal-compas-de-espera/ Continuar leyendo "El Cabanyal, compás de espera"]]>

    Mientras todo el mundo en Valencia se llena la boca con vocablos cosmopolitas –Gürtel, Vuitton, Milano...-, aunque mirando a ambos lados antes de hablar, el destino del Cabanyal pende de un hilo. Recordarán los lectores que este bello barrio costero de la ciudad el Turia está desde hace años a merced de la voracidad urbanística de Rita Barberá, que pretende destruirlo para prolongar estúpidamente una avenida hasta el mar. Ahora la pelota está en el tejado del Ministerio de Cultura, que debe decidir, de acuerdo con los tribunales, si la buena de Rita va a cometer o no un "expolio". A la espera de que se impongan las evidencias, un grupo de expertos acaba de comparecer en una jornadas celebradas en el Colegio Mayor Rector Peset para recordarnos tres ideas clave: que la ciudad no necesita para nada una nueva salida al mar (y menos a ese precio), que la rehabilitación de los poblados marítimos es sencilla y factible con muy pocos recursos y que la destrucción del Cabanyal provocaría una ruptura del tejido urbano que traería como consecuencia una modificación del sistema inmobiliario y un aumento de precios.

  Durante cuatro días –hasta el sábado pasado- universitarios, arquitectos, geógrafos y urbanistas, convocados por el grupo municipal socialista, han puesto en común sus ideas y han evidenciado que el Cabanyal no es sólo esa bella ruina abandonada a su suerte, sino un barrio vivo afectado por enfermedades perfectamente curables. Nada de eso, por supuesto, frenará la megalomanía de Barberá, pero ha venido a demostrar, una vez más, que la fuerza de la razón siempre será más poderosa que la razón de la fuerza.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/126/el-cabanyal-compas-de-espera/feed/ 3 Taller-del-Cabanyal
Gallardón, después del infarto https://blogs.publico.es/traduccioninversa/125/gallardon-despues-del-infarto/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/125/gallardon-despues-del-infarto/#comments Tue, 06 Oct 2009 06:00:43 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/125/gallardon-despues-del-infarto/ Continuar leyendo "Gallardón, después del infarto"]]>

  Cinco minutos después de que Río de Janeiro fuera la escogida como sede para las Olimpiadas de 2016, todo el mundo empezó a lanzar cábalas sobre el futuro de Alberto Ruiz Gallardón. Al parecer, al buen mozo se le auguraba un destino primordial dentro de su propio partido si Madrid era la ganadora. Como no ha sido así, a algunos les ha faltado tiempo para escribir la necrológica del alcalde, firmada y lacrada con lágrimas de cocodrilo.  Columnistas "liberales" de mucho tronío lo daban por muerto, enterrado y olvidado. Pero, ¿es para tanto?

  Me da la sensación de que queda Gallardón para rato (y digo rato, y no Rato: esto no es un juego de palabras). Escribo con cierta prevención. Si su suerte se sitúa a la altura de su ambición, este hombre podría llegar a ser, algún día, presidente del gobierno. Y algunos lo lamentaremos y les explicaré por qué. A mi Gallardón nunca me ha fascinado. Tiene ese aire de no haber roto nunca un plato y la gente de izquierdas, después de escucharle, siempre piensa: "Por fin alguien del otro campo con ideas razonables". Por "ideas razonables" se refieren a sus posturas "progresistas", que vamos a suponer que sean sinceras. Un hombre así, habitando la Moncloa, sería una catástrofe colosal, porque es posible que el sí sea realmente un político liberal (sin comillas), pero detrás tendría a la tropa chusquera de siempre que, ante cada ley con su firma, enarbolaría la risotada monstruosa y fachendosa de los reglamentos.

  De manera que mucho mejor así. Sin el trampolín de las Olimpiadas, el efecto Maragall es más difícil. Pero permanezcan atentos.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/125/gallardon-despues-del-infarto/feed/ 1 Alberto-Ruíz-Gallardón
Camps forever (young) https://blogs.publico.es/traduccioninversa/124/camps-forever-young/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/124/camps-forever-young/#comments Mon, 05 Oct 2009 06:00:16 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/124/camps-forever-young/ Continuar leyendo "Camps forever (young)"]]>

El martes pasado, mientras la gota fría  golpeaba con furia algunas partes de su amado reino y mientras las portadas de los periódicos, las tertulias radiofónicas y los informativos de todas las televisiones (excepto Canal 9) explicaban pormenorizadamente los turbios negocios que la red Gürtel tejió en Valencia, Francisco Camps se subió a la tribuna del parlamento valenciano para explicar que la vida en general es maravillosa y en particular es sencillamente perfecta.

  Confesaré tener un cargo de conciencia al respecto: si no sigo hablando de este hombre y de su Wonderland de plastilina va a parecer que escurro el bulto. Sin embargo, ¿qué se puede añadir que incremente algo más la vergüenza ajena ante la inenarrable aventura del presidente que ha convertido su cargo en un infamante hazmerreír universal? Sólo cabría esperar que la justicia actuase de una vez, pero el Tribunal Supremo se va a tomar su tiempo (tranquilos, que no corre ninguna prisa) y presumo que las revelaciones que vayan precipitándose sobre las siempre sedientas rotativas serán recibidas en el Palau de la Generalitat con un mueca de indiferencia.

  Hay políticos que dimiten, por supuesto. Hay políticos honrados, por supuesto. Hay políticos que tienen un concepto de la decencia que puede compartir todo el mundo. Camps no es uno de esos políticos. Él se aferrará al cargo con el convencimiento de que, cuanto más acusada sea la cara de Lucky Luciano que se le ponga, más le votarán. Ya supera el 50% de los votos. ¿Qué más hay que pergeñar para llegar al 60%? ¿Y al 90%?

  Rien ne va plus, me temo. Forever Young: pues eso, que no decaiga.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/124/camps-forever-young/feed/ 6 caso-Gürtel,Francisco-Camps
Médicos católicos https://blogs.publico.es/traduccioninversa/123/medicos-catolicos/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/123/medicos-catolicos/#comments Thu, 01 Oct 2009 06:00:15 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/123/medicos-catolicos/ Continuar leyendo "Médicos católicos"]]>

  El otro día leí que la Universidad CEU Cardenal Herrera pretende abrir en Castellón una facultad de Medicina para el curso que viene (2010/2011). También lo ambicionaba en Valencia, pero se le adelantó la Universidad Católica San Vicente Mártir. Unos y otros están como locos por conseguir sus facultades. Su objetivo está muy claro: quieren formar en ellas a "médicos católicos", y por supuesto están encontrando en las autoridades valencianas los colaboradores necesarios para tan píos proyectos.

  Médicos católicos. Cuando vi esta expresión en el periódico reconozco que me sorprendí, no sé si en un exceso de ingenuidad. Nunca se me hubiera ocurrido que pudiera existir semejante maridaje. Quiero decir que es obvio que hay médicos como también es obvio que hay católicos –ambas cosas perfectamente legítimas y respetables-, pero, ¿qué cosa puede ser un "médico católico"? ¿Alguien que, en lugar de antibióticos, recete dos padrenuestros? ¿Alguien que, ante la migraña persistente, recomiende fortaleza de ánimo para resistir el dolor? ¿Alguien que, contra el cáncer, enarbole la misericordia de Dios?

  A lo mejor soy yo, que no estoy en la onda, pero "médico católico" me parece un oxímoron, algo parecido a "filósofo sofista", "fotógrafo ciego" o "alcohólico abstemio". Por supuesto, un científico puede tener creencias religiosas, pero pretender aplicar en su actividad diaria lo que escucha los domingos en misa me parece un propósito temerario.

  A un médico hay que pedirle que nos alivie las distorsiones del cuerpo. De las del alma ya nos ocuparemos fuera de la consulta, ¿no les parece?

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/123/medicos-catolicos/feed/ 24 Universidad-Cardenal-Herrera,Universidad-San-Vicente-Mártir
Evolución del monstruo https://blogs.publico.es/traduccioninversa/122/evolucion-del-monstruo/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/122/evolucion-del-monstruo/#comments Wed, 30 Sep 2009 06:00:43 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/122/evolucion-del-monstruo/ Continuar leyendo "Evolución del monstruo"]]>

  El 9 de marzo de 1815, el diario parisino Moniteur Universel abordaba así la noticia de que Napoleón había abandonado la isla de Elba: "El monstruo ha escapado de su destierro". Al día siguiente abundaba en la metáfora: "El ogro corso ha desembarcado en Cape Jean". Tres días más tarde escribían: "El tirano está ahora en la zona de Grenoble y Lión. Todos están aterrorizados desde que apareció". Tres días más, y la bestia seguía supurando pus: "El usurpador ha osado acercarse hasta un punto situado a sesenta horas de marcha de la capital". El día 19, sin embargo, una pequeña inflexión nominativa: "Bonaparte de acerca con paso veloz, pero le es imposible entra en París". El día 20 el asco parecía remitir, y emergía algo parecido a una asepsia premeditada, que ya incluía el regalo del nombre propio: "Napoleón llegará mañana a las murallas de París". El día 21 brotaba,  además, la alcurnia del personaje: "El emperador Napoleón está en Fontenaibleau". Y el 22, finalmente, lo monstruoso se trocaba en puro júbilo: "Ayer por la tarde su majestad el emperador hizo su entrada pública en las Tullerías. Nada puede superar esta alegría universal".

  En los últimos tiempos, en España, hemos descubierto a nuestro propio monstruo. De pronto, por culpa del fútbol, para El País a Zapatero le han salido unos colmillos espantosos y, en estricta correspondencia, se ha visto como El Mundo pasó a considerarlo, por breves instantes, el rostro más adorable de la creación. Como en el caso del Moniteur Universel, ambos medios nos han dado una última lección de objetividad periodística. Pues muchísimas gracias.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/122/evolucion-del-monstruo/feed/ 2 periodismo
Jueces y otros amigos https://blogs.publico.es/traduccioninversa/121/jueces-y-otros-amigos/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/121/jueces-y-otros-amigos/#comments Tue, 29 Sep 2009 06:00:10 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=121 Continuar leyendo "Jueces y otros amigos"]]>

Me pregunto qué ocurre con los jueces en el País Valenciano. Viven en una tierra de clima benigno, donde hay magníficos restaurantes y un vecindario generalmente poco excitable (aunque un poco ruidoso). En Catalunya se les quiere obligar a conocer el catalán, pero aquí ni siquiera necesitan saber cuándo se echa el arroz en la paella. Podrían desarrollar su oficio con honestidad y dignidad, y supongo que algunos lo hacen. Otros, sin embargo, experimentan ante el poder la misma reacción que esos organismos invadidos por parásitos. Están encantados con ese inquilino –su pequeño alien interior- o es la impresión que producen.

  Esos jueces de Nules, por ejemplo, que han ido apareciendo y desapareciendo por su sede sin atreverse a morder en lo más mínimo el grueso del caso Fabra, mientras el interfecto (el presidente de la Diputación de Castellón) disfruta de sus fiestas con Moët Chandon, de sus declaraciones de la renta negativas y de sus labores de impunidad. O ese presidente del Tribunal de Justicia de Valencia –Juan Luis de la Rúa- que exculpa de un plumazo de las presunciones de soborno a Francisco Camps y, por si el diccionario no contiene suficientes sinónimos del término "amistad", se permite el lujo de rechazar además los explícitos y ya famosos informes sobre la trama conexa de financiación irregular del PP local.

  Esos jueces que temen al poder, o que lo reverencian, o que se regodean en una obscena camaradería con él, ¿no están pervirtiendo de manera esencial sus funciones primordiales? Yo también quisiera amigos así, pero sólo soy un tipo que escribe. El mundo está definitivamente mal hecho.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/121/jueces-y-otros-amigos/feed/ 5 caso-Fabra,caso-Gürtel,Juan-Luis-de-la-Rúa
Lo de Cuba https://blogs.publico.es/traduccioninversa/120/lo-de-cuba/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/120/lo-de-cuba/#comments Mon, 28 Sep 2009 06:00:39 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/120/lo-de-cuba/ Continuar leyendo "Lo de Cuba"]]>

  Son un poco alucinantes las reacciones que suscitó el concierto de Juanes en La Habana. Todo el mundo arrimó el ascua a su sardina lo cual sólo demuestra, supongo, que Cuba continúa despertando emociones electrizadas, como si el mundo se dividiera entre partidarios o detractores de la revolución, sin más matices. Soy de los que creen que la idea del concierto era positiva y que su efecto también lo será. Por otra parte, es obvio que la Cuba actual es una dictadura, y a mí no me gustan las dictaduras, ni siquiera las –supuestamente- "del proletariado". También es obvio que la revolución suscitó en su momento (aquel lejano 1 de enero de 1959) una carga impresionante de ilusión, cuyos rescoldos puede que ya no proporcionen muchas calorías pero me parecen perfectamente respetables.

  Cualquiera que haya convivido con cubanos sabe de la extraordinaria calidez, hospitalidad y cultura de ese pueblo magnífico, que sin duda se merece algo más que la privación continua (sea por culpa del bloqueo yanqui, de la política de su gobierno o, lo más probable, de ambas cosas a la vez). Las conquistas sociales de Fidel Castro en sanidad y educación, claramente incontestables, deberían haber podido conjugarse con un sistema más humanitario que no se limitara a repartir la probreza, sino que fuera capaz (como lo han sido China o Vietnam) de generar riqueza.

  En lo relativo a Cuba todos parecen tener su opinión perfectamente amartillada, así que no se trata de convencer a nadie de nada. Quizá Juanes no lo hizo, pero su "¡Viva la libertad!" sonó muy alto. Que cada uno lo entienda como quiera y sepa.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/120/lo-de-cuba/feed/ 18 concierto,Juanes,Revolución-cubana
Lo que interesa a la gente https://blogs.publico.es/traduccioninversa/119/lo-que-interesa-a-la-gente/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/119/lo-que-interesa-a-la-gente/#comments Thu, 24 Sep 2009 06:00:02 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/119/lo-que-interesa-a-la-gente/ Continuar leyendo "Lo que interesa a la gente"]]>

Sin duda es un clásico eso de enarbolar, venga o no a cuento, aquello de "lo que en realidad interesa a la gente". Lo dicen ciertos políticos a la menor ocasión y queda muy bien en un corte de voz de diez segundos en el telediario de la noche. Pero, ¿qué es lo que "en realidad" interesa a los ciudadanos? Supongo que, como en todas partes, en  este país se aspira a vivir razonablemente bien, sin agobios económicos, echándele de cuando en cuando un polvo a la parienta (con perdón por la conyugalidad, si fuera timorata) y quedando con los amigos a almorzar todos los días, en el bar de siempre.  Seguro que eso es "lo que le interesa" a muchísima gente. Pero, entonces, ¿es lo único importante? Bueno, nos pondríamos de acuerdo fácilmente en que la vida son cuatro días y no parece sensato embarcarse en grandes problemáticas existenciales, lo que en principio incluiría las "algaradas identitarias" (por citar un término de moda), la lectura de Goethe y  Shakespeare, las visitas a los museos, las vacaciones en países africanos de la mano de ONGs, toda la filosofía y gran parte de los deportes de riesgo. ¿Para qué subir al Everest cuando se está tan ricamente en las Ramblas, tomando un cafelito?

  Y sin embargo... Y sin embargo me da la sensación de que esa vida supuestamente "interesante", esa existencia supeditada a tres impulsos primarios –comer, joder, ver el fútbol-, esos días arrastrados en rutinas grises y sólo supuestamente primordiales sería insoportable si realmente se constituyera en todo nuestro horizonte biográfico. ¿Lo que interesa a la gente? No saben esos políticos de qué hablan. No tienen ni idea.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/119/lo-que-interesa-a-la-gente/feed/ 8 Tópicos-políticos
Beatles, claro https://blogs.publico.es/traduccioninversa/118/beatles-claro/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/118/beatles-claro/#respond Wed, 23 Sep 2009 06:00:36 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/118/beatles-claro/ Continuar leyendo "Beatles, claro"]]>

  Cuando ya pensábamos que nada nuevo podía acontecer en relación a los Beatles, ahora nos sorprende esta nueva entrega de todas sus canciones remasterizadas, pulidas y abrillantadas, perfectamente listas para pasar con éxito la prueba de la eternidad. Nadie que naciera en la segunda mitad del siglo XX puede zafarse a la fascinación que ha despertado siempre el cuarteto de Liverpool y su evolución desde aquellos temas vegetales y ligeros con que iniciaron la conquista del universo hasta las profundidades psicodélicas y orquestales del Sgt. Peppers y otros clásicos contemporáneos. En realidad, el mito Beatles se sustenta en la personalidad de los dos compositores principales de la banda, Lennon y McCartney  (sin desdeñar la aportación de Harrison y Starr, por supuesto). Quiero decir que la brillantez y genialidad que supieron imprimir a sus canciones se basaba precisamente en la extraña amalgama que supieron hacer emerger trabajando juntos, de tal manera que luego, cuando el grupo se disolvió, sus canciones por separado siempre adolecían de una vaga carencia, un fallo de origen que no era nada más que el trágico resultado de la disolución del tándem. Es sabido que McCartney aportaba las habilidades armónicas y la belleza de sus melodías, y Lennon un fondo de originalidad oscura y una visión revulsiva del mundo.

  Murió Lennon, murió Harrison, y The Beatles se convirtió en un negocio que ha supuesto pingües beneficios para los herederos. Ahora vuelven sus canciones, que nunca se habían ido, con un pulcro sonido digital que no añade nada al mito pero lo propulsa al hiperespacio. Y allí estará para siempre.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/118/beatles-claro/feed/ 0 The-Beatles
La autoridad de Aguirre https://blogs.publico.es/traduccioninversa/117/la-autoridad-de-aguirre/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/117/la-autoridad-de-aguirre/#comments Tue, 22 Sep 2009 06:00:10 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/117/la-autoridad-de-aguirre/ Continuar leyendo "La autoridad de Aguirre"]]>

Da un poco de miedo esa Ley de Autoridad del Profesor que ahora anuncia Esperanza Aguirre. Por supuesto, cualquier medida que refuerce jurídicamente al enseñante irá en la buena dirección, pero el término "autoridad", en boca de la derecha, resulta cuanto menos ambiguo. En realidad, lo que necesita este país es un plan decidido en pro de la educación pública, laminada y sustituida –ya es así en Madrid y Valencia-, por la privada y la concertada. 

  Lo que está un poco de sobra es esa obsesión de Aguirre, tan contenta con su hallazgo, de que no vendría mal acabar con lo que queda del espíritu del 68, según ella origen y causa de todos los males del mundo en general y de la educación en particular. Pues mire usted, señora, eso no es así. Los años 60 supusieron una ola de libertad gracias a la cual aún respiramos y eso no tiene nada que ver con que algunas aulas de secundaria  parezcan ahora el Far West.

  Puesto que todo el mundo habla de la necesidad de un pacto en la educación, no estaría mal que comenzáramos la casa por los cimientos. No sé si la derecha y la izquierda sociales pueden ponerse de acuerdo en un modelo eficaz que palie el fracaso escolar y las otras lacras existentes en el sector. Sea como sea ese pacto, debe fortalecer a la escuela pública y a sus profesores, porque es el único modo de asegurar la igualdad de oportunidades y de evitar cualquier clase de adoctrinamiento.  No sirve de nada reivindicar la autoridad del profesorado si luego se le desautoriza negándole recursos, concentrando a todos los inmigrantes en sus aulas o desprestigiando el servicio público. Tome buena nota, señora Aguirre.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/117/la-autoridad-de-aguirre/feed/ 12 Ley-de-Autoridad-del-Profesor
Una iniciativa singular https://blogs.publico.es/traduccioninversa/116/una-iniciativa-singular/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/116/una-iniciativa-singular/#comments Mon, 21 Sep 2009 06:00:55 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/116/una-iniciativa-singular/ Continuar leyendo "Una iniciativa singular"]]>

  Hace unos días se presentó, primero en Valencia y después en Barcelona, una propuesta de Iniciativa Legislativa Popular muy singular. La propone Acció Cultural del País Valencià (ACPV), entidad cívica muy poderosa (la segunda, en número de socios, después del Valencia C.F.) y muy activa en tierras valencianas. Se trata de proponer al Gobierno que no haya trabas, en el conjunto del Estado, para que las televisiones autonómicas puedan llegar a todos los territorios donde resultan comprensibles. La medida afectaría, pues, a las emisiones de TV3 en el País Valenciano, las de Euskal Telebista en Navarra o las de la Televisión de Galicia en el Bierzo o en Portugal, por ejemplo. Puede parecer una obviedad, pero en pleno siglo XXI, es más fácil en algunos lugares de Valencia sintonizar Al-Yazira que la televisión catalana. Para acabar con estas arbitrariedades, y dejar que sean los gobernantes autonómicos de turno los encargados de decidir (a veces al capricho de sus extravagantes intereses electorales) qué canales puede ver el sufrido televidente y cuales deben estar prohibidos, censurados u ocultados, ACPV ha registrado en el Congreso de los Diputados esta ambiciosa iniciativa, que ya ha sido admitida a trámite.

  Ahora la entidad cívica tiene nueve meses para recoger 500.000 firmas y poder llevar a cabo sus planes. No dudo que lo conseguirá. En ese caso, el mapa audiovisual español respetará por primera vez los ámbitos naturales de sus cuatro lenguas nacionales, castellano/español, catalán/valenciano, vasco y gallego. Seremos, digámoslo así, un poco más europeos, es decir, un poco más civilizados. Así sea.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/116/una-iniciativa-singular/feed/ 6 Iniciativa-legislativa-popular,televisión-sin-fronteras
Abraham como solución https://blogs.publico.es/traduccioninversa/115/abraham-como-solucion/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/115/abraham-como-solucion/#comments Thu, 17 Sep 2009 06:00:25 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/115/abraham-como-solucion/ Continuar leyendo "Abraham como solución"]]>

Hace unas semanas Der Spiegel publicaba un extraordinario y extenso reportaje a propósito de la figura de Abraham. Lo traducía El Temps, el semanario que, editado en Valencia, abarca todo el ámbito lingüístico catalán. Abraham es un tipo legendario porque resulta ser el "padre" de las tres religiones monoteístas. Judíos, cristianos y musulmanes le rezan por igual y se disputan su memoria y su supuesta tumba en Hebrón, donde Herodes el Grande levantó un imponente santuario para honrar su nombre.  Todo se remonta a él: para los judíos, Dios le prometió "el territorio de Canaán" (donde ahora se ubica Israel); para los cristianos, Jesucristo desciende directamente de Abraham; para los musulmanes, en fin, también Mahoma es su descendiente, y por eso se le menciona 245 veces en el Corán.

  Esta sorprendente coincidencia ha dado pie modernamente –y más allá de las especulaciones sobre su existencia histórica real- a una especie de "ecumenismo abrahámico" al que se abrazan por igual teólogos cristianos como Thomas Hieke o Hans Küng, el gran rabino de Israel Yona Metzger, el príncipe suní de Jordania Hassan ibn Talal e incluso el ex presidente iraní Mohamed Jatamí.

  Lo que vienen a proponer todas estas personalidades con distintos matices es que ya que todas las religiones mediterráneas tienen un mismo origen mítico se debería aprovechar esta circunstancia para evitar un choque de civilizaciones y propiciar un triálogo de bases pacíficas. La cosa parece difícil, porque hasta Al Qaeda se encomendó a Abraham para atacar las Torres Gemelas. ¿Serán capaces de entenderse y propiciarnos un poco de sosiego?

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/115/abraham-como-solucion/feed/ 28 Religiones
Independentismo y sociología https://blogs.publico.es/traduccioninversa/114/independentismo-y-sociologia/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/114/independentismo-y-sociologia/#comments Wed, 16 Sep 2009 06:00:35 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/114/independentismo-y-sociologia/ Continuar leyendo "Independentismo y sociología"]]>

  El lunes, en la Cadena Ser, un sociólogo de relumbrón, tertuliano habitual en "Hoy por hoy" y columnista de El País, comparaba el referéndum independentista  de Arenys de Munt con las algaradas adolescentes de Pozuelo. Todo es comparable, en efecto. Pero digo yo que si la flor y nata de la sociología nacional utiliza esos mimbres para pergeñar sus cestos teóricos, ¿qué debemos esperar de los españolitos de a pie?

  Es lógico y normal que a los muchachotes del PP (y, con ellos, todos los que consideran que el franquismo fue una etapa de "extraordinaria placidez") les entre urticaria ante todo lo catalán. Lo que ya no es comprensible es que esa reacción la mimeticen también los ciudadanos progresistas y supuestamente liberales. Me disculparán si afirmo ahora que el problema del independentismo catalán no es en realidad ningún problema. El día en que una mayoría cualificada de ciudadanos de Catalunya quieran formar una nación independiente simplemente lo harán, del mismo modo que se vestirían todos de amarillo si así lo decidieran o renunciarían a la siesta. Si uno es demócrata tiene que acostumbrarse a estas cosas y si uno es digamos sociólogo habría que dejar los argumentos extravagantes para los tertulianos de "Dónde estás corazón". De lo contrario, nos arriesgamos a que España siga siendo different por los siglos de los siglos, cuando a lo que deberíamos aspirar es a acabar confundidos con británicos, helvéticos y escandinavos. ¿Arenys de Munt? Respeten la lengua, los símbolos, el Estatuto y la realidad social catalana y verán como el independentismo decrece. ¿Hay que ser sociólogo para entender esto?

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/114/independentismo-y-sociologia/feed/ 25 Referéndum-Arenys-de-Munt
El país adolescente https://blogs.publico.es/traduccioninversa/113/el-pais-adolescente/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/113/el-pais-adolescente/#comments Tue, 15 Sep 2009 06:00:04 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/113/el-pais-adolescente/ Continuar leyendo "El país adolescente"]]>

Llevamos diez días hablando de los incidentes de Pozuelo y ya parece un consuelo pobre pensar que esos jóvenes adictos al botellón y desafiantes de la autoridad son un problema reducible al viscoso magma adolescente. Digamos que la definición más exacta que conozco de la adolescencia es "estado de imbecilidad transitoria". La frase viene al pelo para aplicarla al fenómeno del botellón, pero habría que aclarar que el problema con lo adolescente, en la sociedad actual, consiste en delimitar sus fronteras.

  Coincidiremos en que un chaval de 16 años amarrado a una botella y tirando piedras a la policía no es un espectáculo edificante, pero ese mismo sujeto puede un día convertirse, perfectamente, en un médico afamado, o en un juez afiliado a la Asociación Profesional de la Magistratura. Pero, ¿y si resulta que ese mismo chaval de 16 años nunca deja de tenerlos, y llega a los cuarenta empinando el codo, berreando con sus amigos a las tres de la madrugada o tirando petardos indiscriminadamente sin respetar el derecho al descanso ajeno?

  Lamentablemente, este es un país adolescente, y muchos de sus habitantes van pasando por sucesivas edades sin despojarse nunca de esa "imbecilidad" primigenia, como una marca de guerra de la que pueden sentirse orgullosos. ¿Nos extrañará, entonces, que los teenagers se comporten como se comportan? Ellos sólo hacen lo que ven a sus mayores, lo que observan en su barrio, lo que aprehenden en el orden social en el que están inmersos. Un imbécil transitorio puede convertirse, así, en un imbécil permanente. Y los demás, en las gradas, a ver el espectáculo –y a sufrirlo.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/113/el-pais-adolescente/feed/ 9 botellón,Pozuelo
La memoria alemana y la española https://blogs.publico.es/traduccioninversa/112/la-memoria-alemana-y-la-espanola/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/112/la-memoria-alemana-y-la-espanola/#comments Mon, 14 Sep 2009 06:00:34 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/112/la-memoria-alemana-y-la-espanola/ Continuar leyendo "La memoria alemana y la española"]]>

  La semana pasada tuvieron lugar dos hechos absolutamente contradictorios relacionados con  la memoria histórica europea. Por un lado, las autoridades alemanas, en un nuevo paso higiénico en relación con su pasado,  rehabilitaron jurídicamente la figura del desertor en la segunda guerra mundial. A partir de ahora, aquellos soldados de la Wehrmacht que se resistieron a la disciplina hitleriana, hasta hora considerados meros traidores (sic), pasan a engrosar las filas laureadas de la disidencia y la resistencia interior. Un hecho trascendental, por cierto, que ha pasado de puntillas por la prensa española.

  Mientras tanto, en España, tuvimos que ver las bochornosas imágenes del juez Garzón citado a declarar por el osado atrevimiento de pretender exigir responsabilidades judiciales por los crímenes franquistas. ¿Qué significan estas dos realidades simultáneas? Significan, simplemente, que Alemania y España abordan de manera  opuesta una misma circunstancia: la herencia de los crímenes y las arbitrariedades del fascismo. Por supuesto, no se me escapa que en un caso –el alemán- la barbarie fue derrotado con las armas, mientras que en el otro –el español- murió plácidamente en su cama rodeada por el equipo médico habitual.

  Sinceramente, no creo que haya que renunciar a ver  esto con una mínima objetividad. Puede que Hitler matara a millones de personas y Franco sólo (sic) a algunos centenares de miles pero, ¿de verdad ésa es la diferencia? Desengañémonos: este no será un país decente hasta que la parte de la sociedad que todavía disculpa al franquismo no se despoje de su pesada carga. ¿Lo veremos algún día?

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/112/la-memoria-alemana-y-la-espanola/feed/ 6 desertores-Wehrmacht,Garzón,Memoria-histórica
Suicidarse con toros https://blogs.publico.es/traduccioninversa/111/suicidarse-con-toros/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/111/suicidarse-con-toros/#comments Thu, 10 Sep 2009 06:00:50 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/111/suicidarse-con-toros/ Continuar leyendo "Suicidarse con toros"]]>

  Acaba el verano y, como suele pasar en estos casos, es hora de recontar las víctimas ocasionadas en innumerables fiestas patronales por esa curiosa costumbre de soltar un toro por las calles, y luego exponerse a sus nerviosas embestidas. Nunca serán tantas ni merecerán tanta atención como las víctimas de los accidentes de tráfico, y sin embargo es un hecho cierto que todos los años unas decenas de personas pierden la vida de la manera más tonta entre los cuernos de un toro bravo. De todas las formas de morir, esta es una de las más estúpidas. Nadie se colocaría delante de una estampida de elefantes, o debajo de un alud, o entre las corrientes de un río enfurecido. En cambio, son muchos los que sienten un extraño placer situándose a pocos centímetros de la cornamenta de un bóvido cejijunto. Lo suyo, digámoslo ya, es un suicidio en toda regla, y a poco que fuéramos pequeños fundamentalistas (que no es el caso) les negaríamos atención médica o ser enterrados en suelo sagrado.

  Puedo llegar a comprender el poder simbólico del toro, que aparece en nuestros sueños y es pasto de los entusiasmos infantiles. Puedo llegar a comprender que algunos vean "cultura" en la ceremonia que enfrenta a un torero de entrepierna ajustada con un morlaco de pocos amigos. Pero esos ritos inacabables que se escenifican en las calles de muchos de nuestros pueblos con una turba de mozalbetes agrediendo a un animal inocente y exponiendo a su vez su vida ante este, ¿qué sentido tienen?

  Hay formas de morir que requieren del riesgo como requisito dramático. Que te reviente el recto un toro, sin embargo...

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/111/suicidarse-con-toros/feed/ 6 fiestas-patronales,toros
La camisa africana https://blogs.publico.es/traduccioninversa/110/la-camisa-africana/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/110/la-camisa-africana/#comments Wed, 09 Sep 2009 06:00:32 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/110/la-camisa-africana/ Continuar leyendo "La camisa africana"]]> Pienso a veces en ese hombre anónimo a quien el doctor Pedro Cavadas realizó un trasplante de cara hace menos de un mes. Se trataba del primer implante de lengua y mandíbula del mundo. El paciente había perdido desde las comisuras de la boca hasta la base del cuello por culpa de un tumor, así que la intervención le supuso un cambio de vida radical e inimaginable. Tras diez años sin rostro, de pronto nuestro hombre se mira al espejo y aunque observa un híbrido inquietante se reconoce en él y quizá, por primera vez en tanto tiempo, sonríe con una mueca de alivio. Su rostro es también el rostro de otro, pero es el rostro de un ser humano.  De todas las profesiones, quizá sea la de médico la que concentra los aspectos más delicados implicados en el trato con las personas. Al funcionario que abusa de tu tiempo puedes llegar a odiarlo, y el taxista que da un largo rodeo hasta el aeropuerto te da motivos para meditar sobre la profesión de su madre. El médico, sin embargo –en el peor de los casos-, se ocupa de tu vida, y muchas veces en ese trance no hay una segunda oportunidad.  Por supuesto, hay médicos y médicos. Pedro Cavadas, por ejemplo, podría haber sido otro brillante cirujano plástico dedicado a engordar su cuenta corriente a base de inyectar bótox en esposas de banqueros, arreglar narices, vaciar nalgas y perfilar pechos, pero prefirió repartir su tiempo aplicando lo que sabe indistintamente en una selva subsahariana o en una operación inédita con la que hará historia. Luego salió en una rueda de prensa con una camisa africana y explicó su hazaña. Le dio un rostro a un hombre y eso no tiene precio.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/110/la-camisa-africana/feed/ 3 Pedro-Cavadas,trasplante-de-cara
Un escritor cubano https://blogs.publico.es/traduccioninversa/109/un-escritor-cubano/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/109/un-escritor-cubano/#comments Tue, 08 Sep 2009 06:00:58 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/109/un-escritor-cubano/ Continuar leyendo "Un escritor cubano"]]>   José Miguel Sánchez es un escritor cubano. Su nombre artístico es Yoss. Lo he conocido este verano, en La Habana, y he podido admirar en él una extraña lucidez. Es un hombre viajado, culto y carismático.  Se pasea por el Vedado, su espacio natural, con un atuendo heavy metal: chaleco negro, pañuelo de pirata, brazaletes y unas pesadas botas. Un punto excéntrico en su contexto tropical, moderadamente impresionante. Entre las cenizas de la revolución se ha construido un refugio que le permite sobrevivir. No responde ni al estereotipo de leal adicto al régimen ni al del disidente desaforado. Su pasión es la ciencia ficción. ¿Ciencia ficción cubana? Por supuesto: un género que permite abordar la realidad de su país sin arriesgados discursos explícitos.  Yoss vive con su madre enferma y su bellísima novia en una casa vieja (lo cual, en La Habana, es una redundancia) y es el vocalista de Tenaz, un grupo de rock duro. De esa clase de grupos de rock duro –precisa- que se esfuerzan porque se entiendan las letras de sus canciones. Cuando cae un aguacero, Yoss se refugia bajo una marquesina, saca una armónica y se pone a soplar. Entonces me da la sensación de que, si Cuba tiene algún futuro (más allá de la podredumbre actual y más acá de la venganza del capitalismo), es con sujetos como él. Pasar un día a su lado es asistir a una clase magistral de crítica de la realidad, y eso ayuda a entender una ciudad, un país, un momento histórico. Su mundo literario es más lúdico que inquietante. Podría vivir en el extranjero, pero sigue en La Habana. Se diría que es feliz.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/109/un-escritor-cubano/feed/ 8 Cuba,José-Miguel-Sánchez,Yoss
Un libro para mañana https://blogs.publico.es/traduccioninversa/108/un-libro-para-manana/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/108/un-libro-para-manana/#comments Thu, 03 Sep 2009 06:00:45 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/108/un-libro-para-manana/ Continuar leyendo "Un libro para mañana"]]>

Ya se sabe que lo que diferencia a un político al uso de un estadista es que el primero cierra su horizonte en los próximos cuatro años, mientras que el segundo trabaja para la próxima generación. En los últimos años hemos asistido al surgimiento –o la oportuna reconversión- de demasiados politiquillos a los que se les ha llenado la boca con la palabra España, como si este inocente corónimo, sólo con formalizarse entre los labios, indujera en el sujeto alguna suerte de espasmo incontrolable y babeante. A esta clase de petimetres –y sus aliados periodísticos- les recomiendo vivamente el libro La deriva de España. Geografía de un país vigoroso y desorientado, de Enric Juliana (editorial RBA).

  Juliana es un periodista de La Vanguardia, que es un medio no sospechoso de demasiados extremismos. El libro es oportuno porque, como precisa su autor, se trata de explicar la deriva de España (es decir, su rumbo) y no de lamentarse por una hipotética, histérica e interesada "España a la deriva". No cree Juliana que el Estado español goce precisamente de mala salud en ningún campo, al margen de la galopante crisis económica. Para este fino analista político la clave para el futuro es profundizar en la descentralización materializando, por ejemplo, el eje ferroviario mediterráneo, puesto que Zaragoza, Barcelona y Valencia (el mayor triángulo logístico de la península) no pueden permitirse el lujo de que sus relaciones económicas con Europa sigan pasando por Madrid, por culpa del vetusto modelo ferroviario radial.

  Esto, naturalmente, es un mensaje especialmente dedicado a los estadistas. ¿Hay alguien ahí?

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/108/un-libro-para-manana/feed/ 2 eje-mediterráneo,Enric-Juliana
Comentario a los comentarios https://blogs.publico.es/traduccioninversa/107/comentario-a-los-comentarios/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/107/comentario-a-los-comentarios/#comments Wed, 02 Sep 2009 06:00:39 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/107/comentario-a-los-comentarios/ Continuar leyendo "Comentario a los comentarios"]]>

  Escribir una columna hoy en día supone, automáticamente, tener un blog. Es así en Público, y supongo que también en la mayoría de los medios. Tener un blog implica, por los imperativos de la tecnología, someterse a la curiosa práctica de los "comentarios". Todo el mundo, según esto, tiene el derecho de explayarse más o menos extensamente sobre cualquier cosa que uno escriba. El anonimato de los comentaristas, por otro lado, facilita su relajada naturalidad y da lugar a circunstancias muy peculiares. Existe, por ejemplo, el comentarista a la contra: cualquier cosa que uno diga es susceptible de ser criticada o vilipendiada por este personaje. El insulto, en este trámite, es sólo un excipiente que se disuelve en su tenacidad, y tengan por seguro que será utilizado sin problemas.

  Tenemos también, en el otro extremo, al comentarista agradecido. Este tampoco necesita identificarse, pero su pasión por alabar tus opiniones y darte ánimos para seguir desarrollándolas es sin duda encomiable. Luego estaría el comentarista informativo. Este tipo escribe para completar tu propio artículo y explicar pasajes oscuros o errores claros. Suele manejarse con soltura con el argumento de autoridad porque su profesión o sus estudios así se lo permiten.

  Todos estos personajes van tapizando los estratos de cada artículo formando curiosos bucles. En un estadio superior del fenómeno, interactúan entre sí y, olvidando el motivo de su participación en el blog, se enzarzan en debates inacabables a su propia bola. En este punto, el columnista se reclina y descansa. Contempla su obra, feliz –e inevitablemente perplejo.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/107/comentario-a-los-comentarios/feed/ 18 blog,comentarios
El futuro (y el fango) https://blogs.publico.es/traduccioninversa/106/el-futuro-y-el-fango/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/106/el-futuro-y-el-fango/#comments Tue, 01 Sep 2009 06:00:19 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/106/el-futuro-y-el-fango/ Continuar leyendo "El futuro (y el fango)"]]>

  Vivimos un tiempo extraño y magnífico, y sólo hay que asomarse a las páginas de ciencias de los periódicos para sentir un vértigo que se constituye en una permanente perplejidad. Se anuncian –si no son ya realidad- milagros que informarán la vida humana como un conjunto continuado de prodigios, algo que convertirá a Jesucristo caminando sobre las aguas en una amable escena costumbrista.

  Sólo en el terreno de la nanotecnología, por ejemplo, dicen que se podrá introducir partículas magnéticas microscópicas en los tumores cancerígenos para inducir el suicidio de las células malignas. Y eso sólo es el principio. Luego vendrán las partes del cuerpo artificiales, las pieles inteligentes, las prendas de vestir conectadas a internet o las nanopartículas magnéticas capaces de potabilizar aguas contaminadas.

  En el otro extremo de la balanza –que es como decir en el otro extremo del periódico-, sin embargo, continúan apareciendo noticias de hombres que asesinan a sus mujeres porque éstas han dejado de quererlos, adolescentes que violan niñas o niños y que se emborrachan hasta el coma un sábado por la noche, o tipos que venden a su madre por cinco pavos. Pensaba que era una tragedia tener una esperanza de vida tan corta si nos quedan tantas maravillas por ver, pero quizá la pregunta correcta es si todos los avances científicos sirven de algo cuando el cerebro humano continúa funcionando con los mismos torpes impulsos ancestrales.

  Quizá la evolución sólo es un espejismo y seguimos siendo, en el fondo, reptiles con un ojo en el telescopio y el otro vigilando el fango, siempre vigilando el fango.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/106/el-futuro-y-el-fango/feed/ 2 cerebro,nanotecnología
La isla de la basura https://blogs.publico.es/traduccioninversa/105/la-isla-de-la-basura/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/105/la-isla-de-la-basura/#comments Mon, 31 Aug 2009 06:00:41 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/105/la-isla-de-la-basura/ Continuar leyendo "La isla de la basura"]]>

A principios de agosto salieron de San Francisco y San Diego, respectivamente, dos expediciones oceanográficas en dirección al Pacífico septentrional. La cosa no tendría mayor importancia, pero lo que singulariza este doble viaje es su objetivo. Los dos barcos implicados –el New Horizon y el Kaisei- se dirigían a una extraña isla artificial, situada al noreste del archipiélago de Hawái. Esta isla está formada por residuos flotantes. Basura, simplemente; esto es: toda clase de envases y botellas, pequeños electrodomésticos, ruedas de automóviles, muebles y ese tipo de cosas que nuestra civilización suele desechar. Por algún motivo, debido al sistema de corrientes del Pacífico, toda esa mierda ha acabado convergiendo en ese punto y ha formado un islote gigantesco de un millón de metros cuadrados en aguas internacionales.

  Aunque el fenómeno era conocido desde 1997, es ahora cuando los organismos científicos mundiales se están planteando qué hacer. Las consecuencias sobre la vida marina y los posibles efectos contaminantes de este montón de basura son impredecibles, así que parece lógico que las autoridades competentes estén empezando a reaccionar.

  Esta historia, naturalmente, tiene muchas moralejas. También fuera de nuestra atmósfera se acumulan islotes de la llamada "basura espacial". De una manera u otra, la humanidad produce demasiada porquería y es obvio que el planeta se resienta por ello. Quizá ahora, cuando alguien eche un preservativo usado en el wáter o una lata de cerveza vacía a un río se lo piense dos veces. Aunque me da en la nariz que no va a ser así –y ojalá me equivoque.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/105/la-isla-de-la-basura/feed/ 3 isla-de-basura,Kaisei,New-Horizon
Venecia se hunde https://blogs.publico.es/traduccioninversa/104/venecia-se-hunde/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/104/venecia-se-hunde/#comments Thu, 27 Aug 2009 06:00:33 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/104/venecia-se-hunde/ Continuar leyendo "Venecia se hunde"]]>

Venecia se hunde, eso es un hecho. He estado allí tres o cuatro veces, me he plantado en medio de la plaza de San Marcos, pero he esperado inútilmente que las aguas comenzaran a subir y apareciera Jesucristo tan majestuoso como un actor de Hollywood, con su séquito contemplándolo desde la orilla. Las aguas, claro, tienen su propio ritmo. Pero Venecia se hunde (es un hecho) porque la ciudad está edificada sobre la laguna y ese cimiento es demasiado movedizo.

  Recuerdo, hace veinte años, la primera vez que me dejé caer por allí. Estábamos en el Lido y alguien observó que en ese lugar se había rodado Muerte en Venecia, la película de Visconti basada en el relato de Thomas Mann. En la playa, entonces, no había ningún adolescente puro que se pareciera a Tadzio pero algún vejestorio pulcro –un poco ajado- podría haber representado dignamente el espíritu de Gustav von Aschenbach.

  Desde Punta Sabione, el vaporetto te transporta lentamente hasta llegar a la ciudad. Venecia se aparece, entonces, como una emergencia súbita y prodigiosa de entre las aguas infectadas. Ese pequeño viaje es inolvidable, puesto que el milagro de la ciudad construida sobre el agua te transporta a una parte de ti que también es lacustre, provisional, frágil y un poco mágica. Quizá entonces has comprendido ya que ir a Venecia equivale a sumergirte en un universo interior donde hace falta ahogarse para acceder a la verdadera vida. Esto podría ser un fenómeno religioso pero sólo es la consecuencia del viaje. Entonces contemplas Venecia, las góndolas aparcadas junto al Palacio Ducal y piensas: Bien, esto se hunde. Y eso es un hecho.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/104/venecia-se-hunde/feed/ 2 Thomas-Mann,Venecia
Un soldado en Praga https://blogs.publico.es/traduccioninversa/103/un-soldado-en-praga/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/103/un-soldado-en-praga/#comments Wed, 26 Aug 2009 06:00:34 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/103/un-soldado-en-praga/ Continuar leyendo "Un soldado en Praga"]]>

  Recuerdo la escena vívida y clara, como si hubiera sucedido ayer. Fue, sin embargo, en abril de 1990, en mi primera visita a Praga. Eran tiempos de cambio. El país acababa de protagonizar la llamada "revolución de terciopelo", que derrocó al odiado régimen estalinista y puso las bases para  la democracia. Los nuevos líderes –Havel- aparecieron en el balcón de brazos de los antiguos –Dubcek- y en el ambiente flotaba el efluvio inconfundible de la revuelta.

  En la plaza de San Wenceslao había flores para los héroes de 1968; en las calles adyacentes cirios para los estudiantes caídos en los estertores de la dictadura. Por lo demás, se trataba de Praga, la ciudad más bella de Europa, la que se abrió en canal para mostrar a las tropas del Pacto de Varsovia un corazón indomable, la que se mantuvo intacta desde el siglo XVI para enseñarle al mundo una decente dignidad.

  Fue entonces, recorriendo el complejo del Castillo, cuando me fijé en él. Ajeno al deambular ciudadano, perfectamente camuflado tras su enigma verde oliva, un militar de graduación indeterminada estaba sentado en un banco de piedra y parecía esperar algo o a alguien. Me quedé un momento contemplándole. Aprovechando su indiferencia, incluso le hice una fotografía. Sostenía en la falda un maletín y lo hacía, muy tranquilamente, a pocos metros del despacho del flamante presidente de la nueva república, Václav Havel. ¿Qué esperaba aquel soldado? ¿Qué llevaba en el maletín? Nunca lo supe. Después de cada revolución, siempre hay un militar aguardando. Por suerte en este caso, ningún pronóstico pesimista se cumplió. Aún guardo la foto.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/103/un-soldado-en-praga/feed/ 2 Praga,Václav Havel
El silencio en Berlín https://blogs.publico.es/traduccioninversa/102/el-silencio-en-berlin/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/102/el-silencio-en-berlin/#comments Tue, 25 Aug 2009 06:00:25 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/102/el-silencio-en-berlin/ Continuar leyendo "El silencio en Berlín"]]>

Hay en Berlín un lugar inimaginable en una gran ciudad –en una gran ciudad que no sea Berlín. Se trata de una habitación no muy grande, situada en uno de los templetes (el de la derecha, visto desde Unter den Linden) que flanquean la puerta de Brandeburgo. El visitante accede a su interior con curiosidad puesto que, no siendo una iglesia ni ningún lugar sagrado, lo único que se le reclama al penetrar allí es silencio. El visitante viene de recorrer lo que queda del muro que entre 1961 y 1989 dividió esta ciudad, o de adentrarse en el extraño bosque de paralelogramos que, a poca distancia de aquí, se levanta, desde el año 2005, en memoria de los judíos asesinados en Europa.

  El visitante lee "Silencio en la puerta de Brandeburgo",  abre la puerta, se acomoda y piensa. Ningún lugar mejor como Berlín para establecer un espacio para meditar en el dolor provocado en el pasado, pero también en los tiempos dichosos por venir. La cámara está desnuda. Su única decoración es un tapiz de Ritta Hager que representa la luz penetrando en la oscuridad. No se promociona ninguna religión ni ninguna ideología, pero se invita en diferentes idiomas (entre ellos, el catalán y el castellano) a promover la paz y la no violencia.

  El visitante reflexiona y saborea el silencio. A pocos metros de allí, en el exterior, continúa el bullicio ciudadano, ajeno a la tremenda experiencia histórica que ha atesorado esta ciudad. La paz le sumerge, por un momento, en un estadio más allá del tiempo y de la historia. Cuando sale de allí, ya no es solo un turista. La paz, sin sospecharlo, forma parte de él.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/102/el-silencio-en-berlin/feed/ 6 Berlín,Puerta-de-Brandeburgo,silencio
El cuarto de baño del emperador https://blogs.publico.es/traduccioninversa/101/el-cuarto-de-bano-del-emperador/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/101/el-cuarto-de-bano-del-emperador/#comments Mon, 24 Aug 2009 06:00:59 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/101/el-cuarto-de-bano-del-emperador/ Continuar leyendo "El cuarto de baño del emperador"]]>

Viena no defrauda: siempre tiene ese aire de viuda rica, aunque lleve encima alguna que otra operación de estética. Recuerdo agradablemente el Hotel Birg Cyrus, en Laxenburgerstrasse, un emporio de tolerancia y tranquilidad de espíritu. El conserje se retira a las diez de la noche, nos deja la llave y todos somos felices. Por la mañana hay que visitar Schönbrunn, el palacio de caza de los emperadores de Austria. Como las casas, en esta ciudad, no acostumbran a disponer de persianas en las ventanas, nos levantamos a una hora escandalosamente temprana. La vieja viuda nos espera, sin embargo, y lleva sus mejores galas.

  En Schönbrunn se conservan los apartamentos privados de Francisco José y Sisi. Los que tiene mi edad recordarán sin duda a Sisi por las películas de Romy Schneider. Esas películas eran las favoritas de nuestras hermanas, pero nosotros las veíamos con el rabillo del ojo, incapaces de comprender la delicia kitsch de todo aquello. Los apartamentos suscitan un interés delicado, vagamente enfermizo. Allí está, en efecto, la báscula donde la emperatriz medía sus humores a diarios, y la espartana cama de hierro donde murió Francisco José. Pero la joya de la corona, lo que me impresionó realmente, fue el orgullo del propio emperador: un cuarto de baño al estilo británico, con desagüe al exterior.

  Así es, amigos: no hace ni cien años, en toda Viena, tenías que ser el emperador para reclinar tus nalgas en privado en una taza de wáter y luego poder estirar de la cadena. Esto hemos ganado, un siglo más tarde: ahora todos somos los emperadores de nuestra propia casa. Nuestro palacio en Viena.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/101/el-cuarto-de-bano-del-emperador/feed/ 3 Schönbrunn,Viena
La paranoia del verano https://blogs.publico.es/traduccioninversa/100/la-paranoia-del-verano/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/100/la-paranoia-del-verano/#comments Thu, 20 Aug 2009 06:00:19 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/100/la-paranoia-del-verano/ Continuar leyendo "La paranoia del verano"]]> Dicen fuentes bien informadas que la estrategia del Partido Popular de cara a la rentrée de septiembre es contrarrestar los horrores del caso Gürtel con una tupida malla de acusaciones contra el Gobierno a propósito de las ya famosas escuchas telefónicas. Nuestros conservadores, en efecto, se sienten observados y sospechan de sus rivales, pero como está acreditado que ellos solos se bastan para espiarse unos a otros, pues no cuela. La estrategia, de todas formas, es bastante clara: acusando de espía a Zapatero, Mariano Rajoy y sus secuaces evitan tener que hablar de Correa y los suyos, y de los espías auténticos (todos ellos a sueldo de la Comunidad de Madrid de Esperancita Aguirre). Hacerse el loco funciona muy bien en los matrimonios (cuando tu mujer te pregunta muy retóricamente por qué no has tendido la segunda lavadora), en los litigios con el Cobrador del Frac y no digamos si te para un guardia civil con gafas de sol de espejo y barba florida tras hacer caso omiso de la señal de stop. Así que Mariano, felizmente casado y felizmente barbado, está dedicando el mes de agosto a alimentar su simpática paranoia de verano (no confundir con serpientes, canciones o borracheras, también típicamente estivales).  A mí esto de la paranoia del PP, qué quieren que les diga, me provoca un poco de vergüenza ajena. ¿Perseguidos por Zapatero? Cualquier paranoico que se precie –aunque sea un falso paranoico- no se ensucia por menos de una CIA, un Mossad o alguna luminosa inteligencia extraterrestre. Hasta para ir de víctima hay que tener algo de clase, Mariano. No abuses de nuestra indulgente hilaridad.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/100/la-paranoia-del-verano/feed/ 2 espías,Partido-Popular
Camino de Santiago https://blogs.publico.es/traduccioninversa/99/camino-de-santiago/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/99/camino-de-santiago/#comments Wed, 19 Aug 2009 06:00:43 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/99/camino-de-santiago/ Continuar leyendo "Camino de Santiago"]]>   El hermano Isaac movió su cabeza senatorial, esbozó una sonrisa y luego dijo: "Hace diez o doce años, ¿sabes?, no se veía por aquí a ningún peregrino. Algún loco perdido, claro, pero no esto de ahora. Estas aglomeraciones". Y bien, estamos aquí, en el monasterio de Ziortza/Zenarruza, en pleno corazón de Vizcaya, y aunque escogimos llevar a cabo un tramo del llamado camino de Santiago del Norte porque nos aseguraron que era menos conocido que el francés, constatamos que este año esta es la vía de moda para llegar a pie a Compostela desde Francia.   Los estímulos de la gente para hacer el camino son variopintos, pero predominan los factores culturales. Al fin y al cabo, descubrir las hermosas poblaciones de la costa guipuzcoana atravesando las montañas que las separan es una experiencia que requiere el ritmo pausado del caminante. Pasaia, al fondo del Jaizkibel, con su puerto natural entre acantilados donde anidan las gaviotas. Donostia, bella y señorial, derramándose en sus playas. Orio, Zarautz y Getaria, en un crescendo de ebullición turística, aunque agosto, en el Cantábrico, esté parcialmente desprovisto de sol.  En Ziortza los monjes cistercienses acogen a algunos caminantes privilegiados (los que han sobrevivido a la dura etapa desde Deba) y les dan alimento y cobijo. Michel es francés, está jubilado y hace dos meses que camina (ya vuelve de Santiago). Beatrix es húngara, va hacia Compostela, y es la única, entre nosotros, que confiesa motivos religiosos en su viaje. El silencio en Ziortza és húmedo y compacto y el hermano

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/99/camino-de-santiago/feed/ 2 Camino-de-Santiago,Zenarruza,Ziortza
El fumador de puros https://blogs.publico.es/traduccioninversa/98/el-fumador-de-puros/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/98/el-fumador-de-puros/#comments Tue, 18 Aug 2009 06:00:43 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/98/el-fumador-de-puros/ Continuar leyendo "El fumador de puros"]]> Tengo que confesarles, de entrada, que yo soy fumador de puros. No tiene nada de particular, pero como vivimos en una época sometida a la hipocresía de cierto puritanismo paramédico, hay que dejarlo claro de entrada. Los fumadores de puros somos una especie indulgente y pacífica, y no nos gusta que se nos confunda con aquellos, también perfectamente respetables, que consumen tres o cuatro paquetes de cigarrillos al día. Digamos que la relación entre unos y otros es la misma que la que se establece entre los amantes del Rioja y los amarrados a cualquier envase de vidrio que contenga un porcentaje significativo de alcohol.  Josep Pla decía que, mientras fumaba, pensaba en los adjetivos que necesitaban sus frases. Con un buen puro, sin embargo, tienes tiempo para mucho más: puedes pensar en la disposición y el orden de las frases, en las imágenes que dotarán de sensualidad las ideas puras, en los personajes de una novela y en la primera frase de Ana Karenina.  Los fumadores de puros odiamos, eso sí, esa caricatura que nos presenta a veces como capitalistas con chistera y levita. Nada más lejos de la realidad. Todo fumador de puros sabe que fumar un buen puro es más barato –y más sano- que fumar cuarenta cigarrillos. No es un problema de estatus, sino de buen gusto.  La patria del fumador de puros es por supuesto Cuba y el santo al que encomendarse no puede ser otro más que Guillermo Cabrera infante. Por lo demás, el fumador de puros podría haberse convertido ya en una amable figura arqueológica, en cuyo caso sólo pediría que se respete nuestro anacronismo. Es nuestro vicio y, por lo tanto, nuestro placer.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/98/el-fumador-de-puros/feed/ 12 Cabrera-Infante,Habanos
La huelga general del mes de agosto https://blogs.publico.es/traduccioninversa/97/la-huelga-general-del-mes-de-agosto/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/97/la-huelga-general-del-mes-de-agosto/#comments Mon, 17 Aug 2009 06:00:43 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/97/la-huelga-general-del-mes-de-agosto/ Continuar leyendo "La huelga general del mes de agosto"]]>

Agosto, bien mirado, parece una gigantesca y exitosa huelga general. Una huelga que pone de acuerdo a todos los agentes económicos y sociales: trabajadores, empresarios, gobierno, oposición, instituciones y particulares. Todo se paraliza, todo se detiene. Por un momento, el vacío se adueña de las calles. Una cierta conciencia de pánico podría prevalecer, pero lo cierto es que no hay ganas, ni motivos, para el espanto. Simplemente, son vacaciones. Quien más quien menos, echa su cana al aire. Es el momento de los pantalones cortos, de las veladas suavemente etílicas bajo la benignidad nocturna, de desempolvar aquel libro de 700 páginas que compramos en febrero y lo ocultamos enseguida, horrorizados, bajo el juego de sábanas del segundo estante del armario.

  Leer libros de 700 páginas, en realidad, parece un propósito bastante razonable para este tiempo cero. Así lo hacíamos en nuestra adolescencia, cuando devoramos todo Julio Verne y casi todo Emilio Salgari aprovechando las largas y tediosas sobremesas a refugio del sol mayestático. Luego, en la juventud, descubrimos a Proust, o a Tolstoi, o a Dickens, o a cualquier otro grafómano incontrolable, y de nuevo pasamos a medir los veranos según iban cayendo las kareninas o los tiempos perdidos.

  Leer, en definitiva, parece un complemento estupendo de viajar –y, en casos extremos, un sustituto plausible. Leyendo y viajando podemos sortear el gran paro forzado, las ciudades desiertas, los mails no contestados, la sensación, un poco budista, de que el mundo podría ser también un lugar laxo, indolente y feliz. El gran espejismo de agosto.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/97/la-huelga-general-del-mes-de-agosto/feed/ 4 Agosto
El viaje en tren https://blogs.publico.es/traduccioninversa/96/el-viaje-en-tren/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/96/el-viaje-en-tren/#comments Thu, 13 Aug 2009 06:00:42 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/96/el-viaje-en-tren/ Continuar leyendo "El viaje en tren"]]>

Todos los medios de viajar tienen su gracia y su desgracia. Es verano y, en consecuencia, Occidente se ha movilizado para la gran estampida. El avión soluciona el problema de las distancias largas, pero es incómodo y emocionalmente frío. El coche y la moto nos dan libertad de movimientos, aunque es un engorro no poder prescindir de ellos precisamente en vacaciones. El autobús tiene su encanto, y no obstante sólo es un coche grande. El barco es confortable y cálido –el mar nos acoge como una fabulosa piscina amniótica-, pero un infierno si no reina la calma chicha. Nos queda, por supuesto, el viaje a pie, que en España tuvo en Camilo José Cela a un eficaz propagandista y ahora mismo es Josep Maria Espinàs quien mejor representa su espíritu literario.

  Si ninguno de estos sistemas le convence, no hay duda de que usted es un viajero de trenes. El viajero de trenes es un hombre que lo confía todo a una línea recta. Conoce su punto de partida y de llegada; sabe, de alguna forma, que está montado en un vehículo que nunca dejará de circular, que allanará montañas, cruzará puentes, salvará desniveles, penetrará en túneles y le dejará, con cada parada, en medio del meollo de todo. El viajero de trenes tiene en Paul Theroux a su gran gurú.

  Si han leído ustedes El gran bazar del ferrocarril, por ejemplo,  puede que se planteen como una hipótesis excitante coger el Orient Express en París, recorrer Europa y luego atravesar Asia, desde Estanbul hasta China, y culminar su viaje en el Transiberiano.  Desde su vagón, el viajero conoce todo un mundo a un ritmo razonable, sin dejar de sorber tranquilamente un Martini.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/96/el-viaje-en-tren/feed/ 4 Paul-Theroux
El instante de Javier Cercas (y 2) https://blogs.publico.es/traduccioninversa/95/el-instante-de-javier-cercas-y-2/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/95/el-instante-de-javier-cercas-y-2/#comments Wed, 12 Aug 2009 06:00:40 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/95/el-instante-de-javier-cercas-y-2/ Continuar leyendo "El instante de Javier Cercas (y 2)"]]>

  Les explicaba ayer mis impresiones sobre Anatomía de un instante, de Javier Cercas, su ensayo novelístico a propósito del 23-F. En un libro con muchas cualidades, no deberíamos olvidar la más importante: su convincente, emotivo, honesto y justo retrato de Adolfo Suárez.

  A Suárez, y a su obra, se los ha querido afiliar la derecha actual, aprovechando que la izquierda siempre ha mirado con suspicacia un período donde se tuvo que renunciar a demasiadas cosas. Pero si hay un "héroe" en febrero del 81, si hay un héroe de la construcción de la democracia, ése es sin duda Suárez. Lo que ocurre es que se trata, como bien explicó Hans Magnus Enzensberger, de un héroe ambiguo, un "héroe de la retirada" que se socava a sí mismo. Como Gorbachov en la URSS o Jaruzelski en Polonia, Suárez tiene que renunciar a todo lo que él era (un joven falangista adicto al franquismo) para alumbrar algo nuevo –algo que acabará por destruirle a él mismo.

  Para Cercas Suárez se parece mucho al Emmanuele Bardone de la película de Rossellini El general De la Rovere. Bardone es un pícaro sin escrúpulos al que los nazis convencen para hacerse pasar por el íntegro De la Rovere. Pero Bardone hace tan bien su papel que acaba dejándose fusilar como si realmente fuera el honesto militar italiano en que todos confían. De la misma manera, Adolfo Suárez, el joven trapacero de provincias que engañó a todo el mundo para colmar su ambición, acaba encontrando su auténtico papel el día que Tejero entra en el Congreso. Desde ese día –desde ese instante- Suárez entra en la leyenda. Y ahí está, tan alto que ni siquiera puede recordarlo.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/95/el-instante-de-javier-cercas-y-2/feed/ 5 Javier-Cercas
El instante de Javier Cercas (1) https://blogs.publico.es/traduccioninversa/94/el-instante-de-javier-cercas-1/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/94/el-instante-de-javier-cercas-1/#comments Tue, 11 Aug 2009 06:00:18 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/94/el-instante-de-javier-cercas-1/ Continuar leyendo "El instante de Javier Cercas (1)"]]>

  Como lectura estival Anatomía de un instante, de Javier Cercas, resulta más interesante que Stieg Larsson (y lo siento, corazones negros). Lo de Cercas es meritorio, porque escribe un tocho de 463 páginas que se leen con una ligereza pasmosa. Según él, este libro es el resultado de un propósito imposible: una novela sobre el 23-F. En realidad, y sin proponérselo, eso es exactamente lo que ha escrito: una prodigiosa novela proporcionada piedra a piedra por la realidad, y donde su intervención como Deus ex machina es tan sutil que se diría que forma parte del decorado.

  Anatomía de un instante, digámoslo ya, es el resultado de una minuciosa investigación que, a partir de las famosas imágenes de TVE que registran la irrupción de Antonio Tejero en el Congreso, da cuenta de los antecedentes, el desarrollo y las consecuencias del intento de golpe de estado en 1981. Cercas, en este sentido, privilegia tres actores en la narración: el presidente Suárez, el general Gutiérrez Mellado y el secretario general del PCE, Santiago Carrillo. Sobre Suárez, si me lo permiten, les hablaré mañana. Cercas, por otro lado, traza convincentemente los extraños paralelismos entre Gutiérrez Mellado y Carrillo, los otros dos diputados que, junto con el presidente, no se echaron al suelo cuando comenzaron los disparos.

  Carrillo y Mellado, representantes de las dos Españas liadas a garrotazos en 1936, ambos "traidores" para con sus respectivos pasados, acaban juntos defendiendo una democracia razonable mientras sienten en la nuca el aliento de una pistola inquietante. Y Cercas lo cuenta como en una novela de espías.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/94/el-instante-de-javier-cercas-1/feed/ 3 Javier-Cercas
El espejo https://blogs.publico.es/traduccioninversa/93/el-espejo/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/93/el-espejo/#comments Mon, 10 Aug 2009 06:00:17 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/93/el-espejo/ Continuar leyendo "El espejo"]]>

Están ahí, algunas en las playas, en las terrazas, pero muchas al otro lado de la ventana, como plantas de interior. Ven pasar a las jovencitas, las adolescentes con cuerpos de sirena, su mirada de estrella, el mundo a sus pies. Ellas también tuvieron una parte líquida, como dudarlo, una luz propia. Con cincuenta años a la espalda, sin embargo, esas ilusiones ocupan el fondo del cofre de los reproches. La belleza se desvaneció en un callejón oscuro. La belleza era un mago y se transformó, claro, en otros nombres: Menopausia, Reuma, Jaqueca.

  Se nota especialmente en esas mujeres que han sido muy guapas, y lo sabían. Unas envejecieron con dignidad; otras aún lamentan el fiasco. Unas y otras sienten que la vida les regaló un tesoro y, de pronto, fueron obligadas a despertar. Con cincuenta tacos, celulitis, Tena Lady, y el nido vacío, la vida se convierte en un payaso desmaquillándose lentamente en el camerino, con las luces bajas.

  Todos somos sucesivamente diferentes personas a lo largo de la vida. Aquella muchacha que enamoró al más guapo de la clase, aquella mujer estupenda que se casó con el chico listo y rico, aquella divorciada de buen ver que volvió al baile y bailaba toda la noche. Todas ellas existieron sucesivamente, pero no simultáneamente. Muchas años después, en la soledad de la noche, a veces la madre madura en que se han convertido todas estas máscaras se despierta sobresaltada y reclama, en la oscuridad lechosa, que vuelvan todas sus otros rostros, todos sus otros cuerpos.

  La vida es más cruel con las mujeres. Nacen con un espejo incorporado y no tienen derecho a dejar de mirarse en el.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/93/el-espejo/feed/ 6 madurez,Mujer
Teoría gastronómica de la felicidad https://blogs.publico.es/traduccioninversa/92/teoria-gastronomica-de-la-felicidad/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/92/teoria-gastronomica-de-la-felicidad/#comments Thu, 06 Aug 2009 06:00:21 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=92 Continuar leyendo "Teoría gastronómica de la felicidad"]]>   Desde hace algunos años me he aficionado, los domingos, a hacer una paella. Se trata, en cierto modo, de asegurar un relevo generacional, puesto que en casa mi madre ha distinguido siempre el séptimo día con unas paellas gloriosas, perfectamente en su punto, simplemente inenarrables. Las paellas de las madres, obviamente, siempre son las mejores, pero en el País Valenciano hay una cierta tradición de que sea el hombre el encargado de llevar a cabo ese cometido. No entraré ahora en disquisiciones de género. Hoy me gustaría hablar de las sensaciones que se atesoran al cortar unos tomates maduros para el sofrito, al partir unos pimientos rojos, al dorar la carne sobre el aceite virgen mientras la leña de naranjo crepita y ronronea y el olor a humo se mezcla con el del jugo de la oliva hirviendo. Creo que la razón del éxito de este plato (la gran aportación de la cocina valenciana a la gastronomía universal) radica en su capacidad de vehicular sabores y colmar el gusto de toda clase de paladares. Aspiro, por supuesto, a conseguir el título de la mejor paella familiar, en dura competencia con mi cuñada Susanna.  Aunque la paella tradicional se hace con carne de conejo y pollo, garrofó y judías blancas y verdes, las he probado deliciosas con otros ingredientes, bien pescados y mariscos o bien caracoles y níscalos. Como una cosa lleva a la otra, tras la de la paella le pedí a mi madre otras recetas: olla de calabaza, arròs a banda, puchero... La dieta mediterránea sólo es, en el fondo, un estado mental. Por eso la gastronomía, bien mirado, es la única definición posible de la felicidad.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/92/teoria-gastronomica-de-la-felicidad/feed/ 5 gastronomía,Paella
Cohen & Dylan https://blogs.publico.es/traduccioninversa/91/cohen-dylan/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/91/cohen-dylan/#comments Wed, 05 Aug 2009 06:00:29 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/91/cohen-dylan/ Continuar leyendo "Cohen & Dylan"]]>   Leonard Cohen y Bob Dylan vuelven a incluir a España en su gira mundial y en algunos escenarios privilegiados vuelven a escucharse sus salmodias llenas de versos inquietantes y de armonías alejadas de los caminos más trillados. En los conciertos de Dylan, sin embargo, ocurre lo contrario que en los de Cohen. El de Minnesotta convierte cada actuación ante el público en una confusa ceremonia donde las canciones que todos conservamos en lo más profundo de nuestro hipocampo se convierten en una melopea indistinta y monocorde. En los recitales del de Montreal, sin embargo, sus grandes temas se van desgranando limpios y cristalinos, quizá sólo enriquecidos con arreglos proporcionados por músicos como Javier Mas. Digamos que lo que hace Dylan es borrar las huellas de su genio, autodestruirse en cada interpretación; algunos llaman a eso, simplemente, reinventarse. Cohen, en cambio, pule con precisión el metal con el que ha logrado la forja perfecta, y lo exhibe orgulloso ante el público.  Durante muchos años, las dos maneras de actuar de mis dos cantantes favoritos me provocaron un dilema. Me gusta mucho el perfeccionismo de Cohen y me siento identificado con él, pero aún así reconozco en Dylan un talento musical mucho más ambicioso, incluso en el estrépito de sus fracasos. A veces en la vida hay que ser un maniático de la perfección y en cambio otras veces hay que dejar suelto el instinto, como se afloja la correa a un perro fiel. Esas dos actitudes son las de Cohen & Dylan, y por eso los quiero y los admiro. De alguna manera, son la cara y la cruz de una misma moneda. Mi moneda.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/91/cohen-dylan/feed/ 6 Bob-Dylan,Leonard-Cohen
Se están volviendo locos https://blogs.publico.es/traduccioninversa/90/se-estan-volviendo-locos/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/90/se-estan-volviendo-locos/#comments Tue, 04 Aug 2009 06:00:34 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/90/se-estan-volviendo-locos/ Continuar leyendo "Se están volviendo locos"]]>     Fíjense en estas dos noticias. Por un lado, la Generalitat valenciana acaba de anunciar que pondrá en marcha un censo para que los padres puedan inscribir a fetos procedentes de abortos, a criaturas nacidas muertas o a bebés fallecidos en las 24 primeras horas de vida. Un auténtico y macabro Registro Civil alternativo que el PP pretende extender a toda España. Por otro lado, mientras se divulgaba esta extraña operación, se hacía público que la misma conselleria implicada –Bienestar social (sic)- era la responsable de que 6.400 dependientes hubieran fallecido en el País Valenciano antes de percibir ninguna ayuda, debido a la negligencia de las autoridades supuestamente competentes.  ¿Qué significa todo esto? Significa, probablemente, que algunos tipos con mucho poder se están volviendo locos. Tiene gracia, por ejemplo, que el nuevo censo de fetos y similares se proyecte bajo el paraguas de un plan llamado "Más Vida", impulsado directamente por Francisco Gürtel Camps. ¿Más Vida? Pero si se trata de una operación completamente escatológica. Más vida, en todo caso, es lo que prometieron a esos 6.400 dependientes y ahí los tienen, haciendo bulto en el cementerio.  Algunos dirán, en todo caso, que la política tiene estas cosas. Podría ser, claro, pero ¿es necesario que los políticos sean dementes? Uno se imaginaba lo político como un medio para conseguir el progreso y la mejora de la sociedad. Sin embargo, un censo de fetos y una Ley de Dependencia que se aplica in articulo mortis, ¿me pueden decir para qué sirven? Si alguien me lo explica, le estaré profundamente agradecido.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/90/se-estan-volviendo-locos/feed/ 11 Generalitat-Valenciana,Plan-Más-Vida
La aznaridad "reloaded" https://blogs.publico.es/traduccioninversa/89/la-aznaridad-reloaded/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/89/la-aznaridad-reloaded/#comments Mon, 03 Aug 2009 06:00:57 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/89/la-aznaridad-reloaded/ Continuar leyendo "La aznaridad "reloaded""]]> Quizá La aznaridad, de Vázquez Montalbán (que repartió este periódico), pueda ser una perfecta lectura estival para intelectuales, aunque en ese caso deberíamos aceptar como tal a cualquiera que no haya podido ver nunca más de cinco minutos de Donde estás corazón. Pero es que la aznarología continua siendo interesante.  Digamos que la aznaridad consiste en recorrer río arriba el proceloso viaje que la derecha española había surcado ya río abajo. Se habían despojado muy trabajosamente de todos esos tics que los ningunearon en la Transición, habían estrenado con éxito su máscara de centristas, habían dejado atrás el imperio, la unidad de destino y el sursum corda. Y entonces Aznar, que parecía el hombre predestinado a rasurar del rostro de la derecha celtibérica esos horribles pelos de la dehesa, se convirtió en el Cid empuñando la espada. El resto es bien conocido.  Cita Vázquez esos versos de Kipling que le gustaban al interfecto: "Si puedes mantener la cabeza cuando todos a tu alrededor/pierden la suya y por ello te culpan,/si puedes confiar en ti cuando de ti todos dudan..."  A Felipe González lo llamaron "César visionario" por mucho menos, así que no sé qué calificativo se ajusta más a la personalidad de este mequetrefe con ínfulas de grandeza. De momento, es obvio que se trata del peor presidente de la democracia española, el que ha concitado más odios, el que ha cometido más barrabasadas, el que nos dejó la peor herencia. Y el que dedicó a las víctimas del 11-M este extravagante epitafio: "Los han matado sólo porque eran españoles". Mantener la cabeza, claro. Pero para eso hay que tenerla.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/89/la-aznaridad-reloaded/feed/ 6 Aznar,Vázquez-Montalbán
La tristeza y sus extensiones https://blogs.publico.es/traduccioninversa/88/la-tristeza-y-sus-extensiones/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/88/la-tristeza-y-sus-extensiones/#comments Thu, 30 Jul 2009 06:00:12 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=88 Continuar leyendo "La tristeza y sus extensiones"]]>   Para comprender un poco del misterio del ser humano, sólo hay que echar un vistazo a sus primeros envoltorios. Venimos a este mundo tras el prodigioso encuentro de un espermatozoide y un óvulo y nos fabrican nueve meses de reclusión amniótica en que nos formamos paso a paso, obedeciendo leyes inexorables que la biología puede explicar, pero cuyo sentido final ignoramos.  En ese trámite, cuando sólo somos un amasijo de células con un riguroso programa de evolución, estamos expuestos a toda clase de interferencias, y sometidos a los humores del cuerpo que es nuestra nave nodriza. Parece obvio que lo que haga la madre –fumar, beber- pueda tener consecuencias sobre el feto en formación, pero un estudio llevado a cabo por el Erasmus Medical Center de Rotterdam concluye que cuando el padre atraviesa un período depresivo durante el embarazo puede provocar que los recién nacidos se vean aquejados por el llamado cólico del lactante. He aquí, pues, que esos llantos desconsolados sin motivo aparente de muchos bebés pueden tener su origen en la tristeza paterna.  Convendrán conmigo que este llamativo descubrimiento abunda en ese extraño haz de influencias que atraviesa, con todas sus misteriosas ondas expansivas, el pequeño proyecto de ser humano intrauterino. Es difícil definir qué somos. Quizá sólo seamos, en el fondo, sismógrafos capaces de detectar cualquier cosa en el ambiente y registrarlo, para bien o para mal. Quizá lo humano sólo es un inventario de perplejidades y esa pueda ser la auténtica excepción en el universo. Si hay vida en otros planetas, falta saber si habrá también tristeza.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/88/la-tristeza-y-sus-extensiones/feed/ 8 Tristeza
Retorno a Villa Certosa https://blogs.publico.es/traduccioninversa/87/retorno-a-villa-certosa/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/87/retorno-a-villa-certosa/#comments Wed, 29 Jul 2009 06:00:40 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/87/retorno-a-villa-certosa/ Continuar leyendo "Retorno a Villa Certosa"]]> Algunas veces vuelvo a Villa Certosa. Hay allí un ambiente de sana promiscuidad y nuestro anfitrión, Silvio Berlusconi, insiste en que nos sintamos como en nuestra propia casa. La casa, sin embargo, es propiamente suya. Por aquí han pasado algunos de los hombres más poderosos del mundo, y algunas de las mujeres más bellas. Silvio se crece en la cercanía de estos hombres, les da palmaditas en la espalda, toma impulso sobre sus talones y masculla, ante sus ostentosas erecciones: "Nosotros, los grandes..." Con las mujeres, en cambio, le sale su sonrisa de ratón, las evalúa a media distancia, las devora un poco y luego las escupe.  A Patrizia D’Addario, la bella escort, la colmó de atenciones, la tumbó sobre la cama de Putin y le estuvo contando cuentos toda la noche. Era una prostituta, pero él la trataba como a una niña de cuatro años. Patrizia, por si acaso, tenía sus propias armas. Wonderbra, por supuesto, pero también un móvil con cámara y una grabadora (nunca se sabe). Silvio, como si le hablara a la posteridad (eso tampoco se sabe), estuvo explicándole el cuento del orgasmo. Patrizia parecía tan sorprendida como una colegiala y entonces Berlusconi le recomendó que se masturbara a menudo. Claro, claro, dijo ella: se nota que tú sigues al pie de la letra tus propios consejos.  Ese ambiente, digamos, es lo que convierte a Berlusconi en un number one. Por eso el Papa, el pueblo, los medios comen de su mano. El secreto es el autoerotismo. Dele usted a la manivela y el mundo seguirá girando. Ah, Silvio: estoy deseando volver a Villa Certosa. Aunque eso, claro, no ocurre todas las noches.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/87/retorno-a-villa-certosa/feed/ 2 Silvio-Berlusconi
Consideraciones sobre el euskera https://blogs.publico.es/traduccioninversa/86/consideraciones-sobre-el-euskera/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/86/consideraciones-sobre-el-euskera/#comments Tue, 28 Jul 2009 06:00:31 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/86/consideraciones-sobre-el-euskera/ Continuar leyendo "Consideraciones sobre el euskera"]]>   Parece ser que el Gobierno vasco ha comenzado a desmontar el edificio legislativo que pretendía convertir el euskera en lengua predominante en el ámbito escolar. La justificación de esas medidas se hace a favor de lo que el ejecutivo viene en llamar un "bilingüismo integrador". Esta curiosa expresión quiere significar que las dos lenguas del País Vasco –el euskera y el castellano- deben fomentarse por igual. Permítanme, entonces, que manifieste mi más sosegado escepticismo.  Para empezar, no me cansaré de explicar (y lo siento: soy lingüista de formación) que el "bilingüismo" es un fenómeno individual, que afecta a las personas y no a los territorios. No tiene ningún sentido afirmar que Euskadi es "un país bilingüe". Los que son bilingües son una parte de sus habitantes, en concreto aquellos que hablan euskera y castellano. Los que sólo hablan castellano (puesto que ya no quedan hablantes exclusivos en euskera) son monolingües. En este sentido, cualquier política que no tenga por objetivo incrementar el conocimiento del euskera es una política contra el bilingüismo y el Partido Socialista de Euskadi se equivocará gravemente si se suma a los ímpetus monolingüistas de la muchachada popular.  Extender el bilingüismo real (es decir, aumentar la masa de hablantes capaz de utilizar indistintamente y a la perfección el euskera y el castellano) es apostar por la paz social, la convivencia, el arraigo al país y el sentido común. La alternativa sólo contribuirá a radicalizar a los vascohablantes (quienes, muy coherentemente, se sentirán agredidos al ser obligados a ser los únicos bilingües). Ustedes eligen.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/86/consideraciones-sobre-el-euskera/feed/ 36 bilingüismo
La ideología subyacente a Gürtel https://blogs.publico.es/traduccioninversa/85/la-ideologia-subyacente-a-gurtel/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/85/la-ideologia-subyacente-a-gurtel/#comments Mon, 27 Jul 2009 06:00:51 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/85/la-ideologia-subyacente-a-gurtel/ Continuar leyendo "La ideología subyacente a Gürtel"]]> En todo el embrollo de la trama Gürtel, hay una cosa que no se ha entendido bien. Recapitulemos: el Bigotes y Correa le regalaban trajes al Curita, bolsos a Rita Barberá, millones y otras bagatelas a Bárcenas y quién sabe cuántas cosas más. A cambio, supuestamente, montaban suculentos negocios a la sombra de esas dádivas. Esas dádivas, en realidad, no eran tales: sólo se trataba de astutas inversiones. Do ut des: el viejo adagio latino lo explica muy claramente. Se trata de dar (un poco) para que te den (un mucho: una pastuqui, concretamente).  Entonces, ¿cuál es el problema? ¿Por qué Camps, Barberá, Bárcenas, Aguirre e tutti quanti reaccionan con esa ira desabrida, con esa amarga indignación? Presumen que los jueces no lograrán –o no querrán- encontrar el vínculo entre los obsequios Gürtel y los contratos otorgados a la trama. Su mal cuerpo tiene que venir, en ese caso, de otros motivos.  La causa, en realidad, es muy fácil de entender. Camps y Barberá, por ejemplo, son militantes de Alianza Popular desde antes de la aprobación de la Constitución (en cuyo referéndum, si no votaron en contra, probablemente se abstuvieron). Ellos encarnan como nadie –como Bárcenas, como Aguirre- la derecha de toda la vida, la que medró durante el franquismo, la que contribuyó al inicio de la Guerra Civil al ver amenazados sus privilegios, la del Cid, don Pelayo y Viriato.  Estos conservadores genéticos no pueden entender lo que les está pasando. Ellos se merecen esos trajes, esos bolsos, esos millones –esa pastuqui. Ellos son el poder en estado puro. ¿Corrupción, dicen? Eso la izquierda, claro. ¿Comprenden el problema?

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/85/la-ideologia-subyacente-a-gurtel/feed/ 11 caso-Gürtel
No lean este artículo https://blogs.publico.es/traduccioninversa/84/no-lean-este-articulo/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/84/no-lean-este-articulo/#comments Thu, 23 Jul 2009 06:00:35 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/84/no-lean-este-articulo/ Continuar leyendo "No lean este artículo"]]> ¿Qué hacen leyendo este artículo? Es el mes de julio, el más caluroso del año. El más propicio, sin duda, para ciertos abandonos, para dulces relajaciones, para parar la frenética actividad que hemos desarrollado en este medio año y detenernos un momento a pensar en nosotros mismos, aunque sólo sea durante un fin de semana. En estos momentos, en las playas, esos cuerpos gloriosos que han estado ocultos doce meses al abrigo del rigor climatológico pero también del rigor laboral retozan junto al mar, que es un animal perezoso y gregario. Sin embargo, puede que a usted le ocurra como a mí, y asocie la ceremonia de tomar el sol con el sacrificio, con ciertas formas incruentas de tortura interior: embadurnar el cuerpo con aceites, asarse sobre la arena, tentar la suerte carcinómica. En cada playa, además, se escenifica por estas fechas otro pequeño y vulgar desembarco de Normandía. Quedarán, supongo, esas calas míticas, recónditas, solitarias, en que algunos privilegiados se sentirán como dioses en domingo –si es que tales espacios existen más allá de nuestra imaginación, y no son nuestras islas perdidas, archipiélagos de la infancia irrecuperable.  Sea como sea, siempre nos quedará el recurso de la montaña. Yo lo prefiero sin duda. A mil metros sobre el nivel del mar se siguen igual los avatares de la política, de la economía, de la cultura y otras catástrofes del espíritu, pero sus ecos llegan transformados y un poco mortecinos -habiendo conquistado, pues, su auténtica importancia.  No lean este artículo: dense un chapuzón, descubran a un escritor o escalen un monte. ¿Qué ya lo han leído? Pues muchas gracias.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/84/no-lean-este-articulo/feed/ 7 Verano
¿Qué pasa con Izquierda Unida? https://blogs.publico.es/traduccioninversa/83/%c2%bfque-pasa-con-izquierda-unida/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/83/%c2%bfque-pasa-con-izquierda-unida/#comments Wed, 22 Jul 2009 06:00:36 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/83/%c2%bfque-pasa-con-izquierda-unida/ Continuar leyendo "¿Qué pasa con Izquierda Unida?"]]>   Como es verano, y la climatología favorece una cierta reconsideración amable de esas cuestiones que hemos ido aparcando con las urgencias del resto del año, creo que puede ser un buen momento para preguntarse qué destino le espera a la izquierda situada fuera de la órbita del PSOE. Lo digo, por supuesto, con la más positiva de las voluntades. Al fin y al cabo, tengo por modélico el sistema de alianzas de la primera legislatura de Zapatero. En esos años, la conjunción de la mayoría socialdemócrata (minoritaria en el Congreso) con los diputados de IU y ERC supuso un impulso formidable para el programa de reformas y ampliación de derechos que convirtió España en un país un poco más decente.   Por eso me preocupa la deriva de IU. Creo que es bueno que exista una formación a la izquierda del PSOE que pueda aportar el punto de vista de mucha gente en este país. Pero el espectáculo que se da de puertas adentro en la coalición no suele ser demasiado edificante. Hasta donde yo sé, el Partido Comunista adolece aún de ciertos tics autoritarios, como en los tiempos del "centralismo democrático" de Santiago Carrillo. Pero Carrillo es ya una leyenda y lo de IU debería solucionarse con métodos menos expeditivos.  No se me escapa, por otro lado, que ya han aparecido otras formaciones que reivindican la misma tradición reformadora y anti-capitalista. Si no se espabila, Izquierda Unida puede ser ampliamente sobrepasada por babor. Supongo que muchos, en su interior, se hacen este tipo de reflexiones. Estaría bien, sea como sea, que lleguen a alguna conclusión mínimamente operativa. La democracia se lo agradecería.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/83/%c2%bfque-pasa-con-izquierda-unida/feed/ 31 Izquierda-Unida
La luna y Cuenca https://blogs.publico.es/traduccioninversa/82/la-luna-y-cuenca/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/82/la-luna-y-cuenca/#comments Tue, 21 Jul 2009 06:00:06 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/82/la-luna-y-cuenca/ Continuar leyendo "La luna y Cuenca"]]>   Después de cenar el niño, rascándose una oreja, se acercó a su padre y, reclamando su atención, le preguntó: Oye, papi, ¿qué está más cerca, la luna o Cuenca? El padre, sin dejar de fijar su atención en el televisor, miró a su retoño con el rabillo del ojo y le contestó: Pero vamos a ver, Jorge, ¿tú desde aquí ves Cuenca?  Es un viejo chiste, pero da una idea de la familiaridad con que hemos contemplado siempre a nuestro astro nocturno. Ahora que se acaba de cumplir el cuarenta aniversario de la llegada de los primeros astronautas a la luna, quizá sea interesante recordar que, hasta el siglo XVII, la Humanidad estuvo convencida de que nuestro satélite era un espejo. De hecho, sabemos que rige las mareas y también los humores de algunas mujeres y las intuiciones perfectamente reglamentadas de ciertos agricultores. Lo del espejo se podría precisar. Jurgis Baltrusaitis explicaba, en un libro fascinante, que la luna era una "máquina catóptrica" (la catóptrica es la parte de la óptica que trata de las propiedades de la luz refleja), un instrumento proporcionado por Dios para reflejar la tierra y sus océanos, que se mueven al compás del planeta de leche.  Haber llegado a pisar la luna no es nada, claro. Desde allí hemos tomado impulso y en los próximos años colonizaremos sin ninguna duda el espacio. Eso lo verán otros, supongo, y los que ya peinamos canas contemplaremos los albores de la operación apegados a este planeta, como J. F. Sebastian en la melancólica metáfora de Blade Runner. La luna seguirá siendo, para nosotros, un misterio inalcanzable. Pero consolémonos: siempre nos quedará Cuenca.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/82/la-luna-y-cuenca/feed/ 1 aniversario-lunar
Estemírova como ejemplo https://blogs.publico.es/traduccioninversa/81/estemirova-como-ejemplo/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/81/estemirova-como-ejemplo/#comments Mon, 20 Jul 2009 06:00:43 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/81/estemirova-como-ejemplo/ Continuar leyendo "Estemírova como ejemplo"]]>   Suele decirse que el periodismo consiste en revelar aquello que alguien tiene interés en ocultar. Alguien: los poderosos del mundo, los oscuros habitantes del otro lado de la ley, los aspirantes a una impunidad bien remunerada. Explicar esto cómodamente sentado en una butaca reclinable en un país aproximadamente pacífico y democrático es muy fácil. Sin embargo, hay mucha gente que se juega la vida en el oficio y, en demasiadas ocasiones, la pierde.  El miércoles pasado fue encontrado en Gari-Yurt (Ingushetia, en la antigua Unión Soviética) el cadáver de Natalia Estemírova, una maestra que indagaba las violaciones de los derechos humanos en Chechenia. Al día siguiente Ramzan Kadírov, el presidente checheno, salió en televisión con el rostro compungido y aseguró que se investigaría el caso exhaustivamente. En realidad, son muchos los que señalan al propio Kadírov como el máximo beneficiado con esa muerte, puesto que Estemírova seguía la pista de los desmanes que se producían bajo su cuestionable presidencia, desde secuestros a ejecuciones sumarísimas. Quizá el Kremlin debería decir también algo sobre este asunto, aunque visto el precedente de Anna Politkóvskaya supongo que se limitará a ordenar la detención, como en un viejo film negro, de los sospechosos habituales.  Es duro contar lo que algunos quieren ocultar cuando lo que se pone en la balanza es tu propia vida. Si nadie lo hiciera, sin embargo, este mundo sería como el far west y deberíamos circular por la calle con un revólver suspendido del cinturón. En la medida en que Natalia Estemírova vivió para evitarlo, sirvan estas líneas en su memoria.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/81/estemirova-como-ejemplo/feed/ 1 Natalia-Estemírova,Ramzan-Kadírov
Bárcenas, retrato parcial https://blogs.publico.es/traduccioninversa/80/barcenas-retrato-parcial/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/80/barcenas-retrato-parcial/#comments Thu, 16 Jul 2009 06:00:18 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/80/barcenas-retrato-parcial/ Continuar leyendo "Bárcenas, retrato parcial"]]>   Va pasando el tiempo y Luis Bárcenas, el tesorero del PP, se va convirtiendo –con su busto senatorial, sus patillas nevadas, sus camisas de raya ancha y su moral inexpugnable de macho alfa- en un personaje fascinante. Cada cosa que dice, cada cosa que hace y, especialmente, cada cosa que no dice y cada cosa que no hace completan su retrato público, añaden matices a una composición necesariamente en blanco y negro.  ¿Qué sabemos de Bárcenas? Sabemos que es tesorero y, siendo tesorero, sus cuentas no están nada claras. Sabemos, además, que él conoce interioridades de su partido, de sus colegas, de la turbiedad de sus aguas, que estaría dispuesto a revelar si algunos insisten demasiado en que debería dimitir. Por otro lado, no deja de resultar significativo que, en un partido donde todos ponen o retiran la mano sobre el fuego para exculparse unos a otros de tantos pecados, él la deposita suavemente sobre la Biblia para exorcizar la amenaza definitiva: la financiación irregular de todo el tinglado. La Biblia, a diferencia del fuego, no abrasa las extremidades físicas, pero la astucia en su uso puede servir para anestesiar convenientemente ciertas conciencias.  Me gustaría saber más sobre Bárcenas. No a qué precio compra y vende las acciones de Endesa ni qué demonios sabe de Mariano Rajoy o de Esperanza Aguirre sino qué tipo de libros lee, qué música escucha, qué clase de libidinosidades alicatan sus sueños. Seguro que, llegado el punto, dimitirá con la misma elegancia letal con que maneja sus cuentas y sus informes secretos. Ese momento, se lo aseguro, será digno de contemplarse.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/80/barcenas-retrato-parcial/feed/ 1 Luis-Bárcenas,PP
El obsequio https://blogs.publico.es/traduccioninversa/79/el-obsequio/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/79/el-obsequio/#respond Wed, 15 Jul 2009 06:00:58 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=79 Continuar leyendo "El obsequio"]]> Verán ustedes, yo fui alcalde de Chicago. Eran años turbulentos, pero magníficos. Todos guardábamos, ya me comprenden, una petaca en el segundo cajón, porque la vida sin güisqui y sin mujeres no tiene demasiado sentido. De las mujeres hablaremos otro día. El güisqui es un tema fácil, aunque se complicó. En mi país –un país de puritanos- estas cosas siempre acaban complicándose. No me entiendan ustedes mal: yo soy un metodista acérrimo, y no falto nunca al oficio religioso. Dios lo ve todo, desde alguna parte, y sabe bien el sentido de nuestras obras. Cuando llegó la primera caja de Johnnie Walker, es obvio que me sorprendió. La ley seca estaba destrozando las gargantas de toda una nación, así que aquella endemoniada malta escocesa era una tentación demasiado grande como para rechazarla. El tipo, Al Capone, fue siempre muy amable conmigo. A la primera caja de Johnnie Walker siguieron otras, rigurosamente de importación. ¿Qué tiene de malo que un alcalde se alegre un instante, entre mil quehaceres diarios, con un sorbo de ese líquido fantástico? Luego está todo el asunto de la leyenda de Al. No he leído nada sobre él, sin embargo, que le haga justicia. Ni me gustó aquel actor, Robert de Niro, que lo retrató para el cine como un loco maniático y violento. Al era un hombre amable y comprensivo, y no sé nada de todo lo que se le atribuye. Ni siquiera le echo la culpa de que me inhabilitaran para ejercer cargos públicos por culpa de sus regalos.  Ahora, centenario, vivo retirado en Alicante y asesoro al presidente de la Generalitat Valenciana. Es buen chico, pero, ¡tiene tanto que aprender!

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/79/el-obsequio/feed/ 0 Al-Capone,Francisco-Camps
Huevos para todos https://blogs.publico.es/traduccioninversa/78/huevos-para-todos/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/78/huevos-para-todos/#comments Tue, 14 Jul 2009 06:00:56 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/78/huevos-para-todos/ Continuar leyendo "Huevos para todos"]]>   La financiación de las comunidades autónomas podría ser sin duda una buena canción para este verano, pero me da en la nariz que el respetable no está por la labor. Es, digamos, un chicle demasiado masticado. Dilatar en exceso el final, por otro lado, no es un buen recurso, ni en la música ni el cine. Ni siquiera en las novelas policíacas, donde al asesino hay que ponerlo más o menos en su lugar en un plazo razonable para que todo quede atado y bien atado.   Por otro lado, todo parece formar parte de un guiñol demasiado previsible. Fuera cual fuera el resultado del sudoku, era obvio que el guión escrito hace meses incluía quejas, rasgar de vestiduras y proclamas de gran intensidad lírica. Sin embargo, a estas alturas, cualquier ciudadano informado y no excesivamente intoxicado por las arengas de la prensa patriótica entiende perfectamente que si hay comunidades, como Cataluña, cuya potencia económica redunda en una mayor contribución fiscal, tienen derecho a recibir una compensación adecuada por ello.  Esa imagen, un poco tosca, del catalán con sombrero de copa que se fuma el dinero con que se hubiera pagado al enfermero extremeño es sin duda divertida (digna de la mejor propaganda del antisemitismo clásico), pero ya sólo engaña al que se quiere dejar engañar. La realidad es más simple: para poder seguir siendo competitivas, Cataluña, Baleares, el País Valenciano y otras comunidades necesitan aumentar sus recursos per cápita. Digamos que se trata de no regatearle el pienso a la gallina de los huevos de oro. Denle usted pienso y habrá huevos para todos, brillantes y macizos.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/78/huevos-para-todos/feed/ 4 Financiación-autonómica
Cuentos sobre la infelicidad https://blogs.publico.es/traduccioninversa/77/cuentos-sobre-la-infelicidad/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/77/cuentos-sobre-la-infelicidad/#comments Mon, 13 Jul 2009 06:00:12 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/77/cuentos-sobre-la-infelicidad/ Continuar leyendo "Cuentos sobre la infelicidad"]]> A primeros de este mes murió Shi Pei Pu. Puede que este nombre no les diga nada, pero seguro que recuerdan las diferentes obras que se inspiraron en su extraña historia: la pieza de Broadway M. Butterfly o la película de David Cronenberg del mismo nombre. Shi Pei Pu era cantante en el Pekín de los años 60 y tenía buenas relaciones con los círculos de diplomáticos extranjeros en esa capital. En 1964 conoció allí a Bernard Boursicot, contable de la embajada francesa, y tuvieron relaciones íntimas. Lo más peliagudo del caso es que Shi convenció a Boursicot que era una mujer y mantuvo esa arriesgada hipótesis bajo sus sábanas. Shi era realmente un hombre muy guapo, con esa belleza andrógina que está en la frontera entre la masculinidad y la feminidad. El joven e inexperto Boursicot, de alguna manera, cayó en la trampa, o se dejó arrastrar por una pasión turbadora.  El resto de la historia es conocido: los chinos hicieron chantaje a la pareja y obligaron a Boursicot a hacer de espía en su favor. Los amantes se reencontraron en Francia, Boursicot conoció allí el verdadero sexo de su amante y ambos fueron condenados –y luego indultados- por espionaje.  Ahora que ha muerto Shi Pei Pu casi al mismo tiempo que Michael Jackson, es natural relacionar estos casos en las antípodas, pero curiosamente cercanos. Al fin y al cabo, Shi decía que era una mujer encerrada en un cuerpo de hombre, y Jackson fue un afroamericano enfermizamente dedicado a sacar a la luz el blanco encarcelado tras su rostro negro. Ambos representan el desajuste entre ser y querer, el gran baile de máscaras de nuestro tiempo.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/77/cuentos-sobre-la-infelicidad/feed/ 1 Michael-Jackson,Shi-Pei-Pu
El silencioso drama valenciano https://blogs.publico.es/traduccioninversa/75/el-silencioso-drama-valenciano/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/75/el-silencioso-drama-valenciano/#comments Thu, 09 Jul 2009 06:00:05 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=75 Continuar leyendo "El silencioso drama valenciano"]]> Francisco Camps será juzgado por presunto cohecho, de acuerdo, pero no se olviden ustedes del poder taumatúrgico de las últimas elecciones. Él y otros de su estirpe penetraron en ellas con toda clase de lastres, y salieron del trance ligeros y bronceados. Como se encargan de recordarnos cada día sus poderosos altavoces, el PP ganó esos comicios y Rajoy extendió un manto general de indulgencia sobre sus huestes.  Me gustaría,  no obstante, llamar la atención sobre otras consecuencias igualmente indeseables de esta absolución plenaria. Recordarán la polémica de Educación para la Ciudadanía. Camps, nuestro Molt Honorable Maniquí, se empeñó el curso pasado en que la asignatura se impartiera en inglés, pero tuvo que dar marcha atrás ante la corajosa respuesta de la comunidad educativa. Libre de todo pecado tras la contienda electoral, sin embargo, ahora anuncia de nuevo no sólo la patochada británica, sino la introducción en las aulas del chino mandarín (sic).  Este chico, claro, hará lo que sea excepto lo que sería su obligación: asegurar que todos los alumnos que quieran estudiar en catalán/valenciano puedan hacerlo. Ahora mismo, hay cien mil escolares que no reciben clases en catalán por la desidia de la Generalitat. Cien mil, sí. No recuerdo, por cierto, ninguna brillante portada en la prensa patriótica deplorando esta conculcación salvaje de los derechos individuales. Organizan la tercera guerra mundial porque en Cataluña hay 23 padres (¡23!) que han pedido la enseñanza en castellano y se ciscan en cien mil valencianos que la quieren en catalán. Pues nada, tres padrenuestros y diez avemarías.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/75/el-silencioso-drama-valenciano/feed/ 2 catalán/valenciano,Francisco-Camps
Una cita con la Shoah https://blogs.publico.es/traduccioninversa/76/una-cita-con-la-shoah/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/76/una-cita-con-la-shoah/#comments Wed, 08 Jul 2009 06:00:54 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/76/una-cita-con-la-shoah/ Continuar leyendo "Una cita con la Shoah"]]> El lunes pasado, en la madrugada catódica, La 2 repuso la primera parte de ese extraordinario documental llamado Shoah, de Claude Lanzmann. Recuerdo la honda impresión que me causó la primera vez que lo vi. Fue en el año 2006, en esa misma cadena, en esa misma madrugada. Lanzmann entrevista, a lo largo de nueve hipnóticas horas, a víctimas y verdugos del holocausto. En el proceso de verbalización del horror, emergen en seguida rostros que se convierten en inolvidables. Es el caso de Simon Srebnick, el superviviente de Chelmo. Su padre murió en el gueto de Lodz; la madre, gaseada en el mismo Chelmo. El testimonio del joven Simon inaugura Shoah. Pronto sabremos que Srebnick sobrevivió, con trece años y medio, por su agilidad y por su buena voz. A los nazis les gustaba escucharlo cantando canciones polacas mientras navegaba por el río Ter, hacia las praderas donde crecía la alfalfa con que alimentaban a los conejos del campo. 34 años después de estos hechos, el equipo de Lanzmann localizó a Srebnick en Israel y lo convenció para retornar a Chelmo seguido por una cámara.  Es Srebnick y es el insensible granjero polaco Czeslaw Borowi, o el sardónico ex SS Unterscharführer Franz Suchomel. Es Abraham Bomba, el peluquero de Treblinka, que se derrumba ante el recuerdo de la masacre. Es quizá la manera de llorar de Filip Müller, uno de los escasos supervivientes del Sonderkommando de Auschwitz.   Busquen su rostro, encuentren su motivo, pero no se pierdan las otras entregas de este documento imperecedero. Todos tenemos, de alguna manera, esa cita indeclinable en la madrugada de nuestra propia dignidad.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/76/una-cita-con-la-shoah/feed/ 2 Claude-Lanzmann,Holocausto
Sobre el cine https://blogs.publico.es/traduccioninversa/74/sobre-el-cine/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/74/sobre-el-cine/#comments Tue, 07 Jul 2009 06:00:38 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/?p=74 Continuar leyendo "Sobre el cine"]]> Dice una encuesta reciente que la gente, cuando le preguntan por el cine español, responde que lo considera bueno, pero luego les cuesta horrores llegarse hasta la sala, comprar la entrada y ponerse  a verlo. Ser contradictorio no es ningún vicio nacional (hay otros peores), aunque tampoco estaría mal que, si apreciamos el audiovisual propio, lo demostráramos con un poco más de ahínco.   Supongo que todo el mundo conoce esa especie de mostrenco, tan típicamente celtibérico, que cuando deja de hurgarse con un mondadientes machacado aprovecha para soltar (es su gran hallazgo argumentativo) aquello de que "el cine español es un rollo". Naturalmente, la segunda parte de este genial aforismo es igualmente previsible: "Donde esté una peli americana...". Todo esto es muy emocionante, pero habría que recordar, ante este reiterado argumentario, que en Estados Unidos se han hecho algunas de las mejores películas de la historia... y la mayor parte de las peores. Decir "cine americano", en este sentido, no es decir nada. Decir Coppola es decir algo, decir Scorsese igual, decir Kazan es quitarse muy ceremoniosamente el sombrero y así sucesivamente. Pero se trata, y no deberíamos olvidarlo, de un ejercicio semejante a decir Almodóvar (aunque no sea santo de mi devoción), Amenábar, León de Aranoa e tutti quanti.  La lección de todo esto es que no hay excelencias "nacionales". Hay basura y diamantes en todas partes, incluido el vertedero de la esquina. Si hay algo universal es precisamente el arte, aunque sus raíces siempre son locales. Que alguien se lo explique al tipo del mondadientes, por favor.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/74/sobre-el-cine/feed/ 4 Cine-español
La importancia de llamarse Baltasar https://blogs.publico.es/traduccioninversa/73/la-importancia-de-llamarse-baltasar/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/73/la-importancia-de-llamarse-baltasar/#comments Mon, 06 Jul 2009 06:00:44 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/73/la-importancia-de-llamarse-baltasar/ Continuar leyendo "La importancia de llamarse Baltasar"]]> Hay una anécdota perversa que circula de boca en boca entre escritores en lengua catalana. Según parece estos escritores, al ser traducidos al castellano, corren suertes diversas, independientemente del valor objetivo de su obra. Cuando en la portada de un libro aparece un nombre de pila claramente catalán, ese libro languidecerá tristemente en los escaparates de las librerías. Si el nombre en cuestión es ambiguo o bilingüe, sin embargo, el esforzado autor tiene una oportunidad para ser leído en tierras castellanófonas.   Sea cierta o no esta anécdota (y tengo amigos que juran y perjuran que  está comprobada empíricamente), su sola existencia sólo demuestra que el anticatalanismo es un carcinoma congénitamente hispánico. Ciertos lectores, pues, se negarían a aceptar que un texto literario escrito originalmente en catalán pueda tener el más mínimo interés para el resto de España. No sé si el fenómeno incluye también al articulismo literario, en cuyo caso si hay individuos que rechazaran leerme porque me llamo Joan les  recomendaría otras maneras más útiles de hacer el  idiota.  El miércoles pasado se murió Baltasar Porcel y al día siguiente la noticia en la prensa patriótica era que la nueva Ley de Educación de Cataluña perpetraba un crimen de lesa humanidad, entre otras majaderías. Quizá Porcel tuvo algún eco fuera de los Países Catalanes porque su nombre se escribe igual en catalán y en castellano. Que  fuera de su área lingüística no se le pueda reconocer como al gran escritor que fue no añade nada a su palmarés, pero en cambio el de España queda muy pero que muy maltrecho.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/73/la-importancia-de-llamarse-baltasar/feed/ 2 Baltasar-Porcel,literatura-catalana
Apréndanse otra sigla: informe TALIS https://blogs.publico.es/traduccioninversa/71/aprendanse-otra-sigla-informe-talis/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/71/aprendanse-otra-sigla-informe-talis/#comments Thu, 02 Jul 2009 06:00:15 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/71/aprendanse-otra-sigla-informe-talis/ Continuar leyendo "Apréndanse otra sigla: informe TALIS"]]>

Ha venido la crisis y todo el mundo parece haber vuelto los ojos hacia la enseñanza. De pronto, brillantes catedráticos, esforzados columnistas y expertos de relumbrón rivalizan por recordar a los gobiernos del mundo que, a mejor formación, menos paro. En el caso español, con un 30% de alumnos que no acaban la ESO (bastante lejos de los estándares europeos), parece más oportuna que nunca esta reflexión. En lo que no había caído este flamante coro de voces es en cuál es la varita mágica que puede solucionar el pertinaz atraso español. Ha tenido que venir el Informe TALIS (siglas del inglés Teaching and Learning International Survey) para explicarnos algunas obviedades. La más importante, que el clima escolar, aquello que va a determinar el futuro de cada alumno, depende más de las condiciones laborales del profesor que de cualquier otra circunstancia.

  Ni ordenadores per cápita, ni pizarras digitales, ni calamares en su tinta: un buen profesor es el único elemento que puede conseguir que una clase, independientemente de los orígenes y las realidades de cada alumno, funcione de verdad. Y esto es una verdad de Perogrullo especialmente sangrante en el ámbito de la secundaria, puesto que es el tramo donde se concentran todos los problemas educativos, lejos del oasis de primaria y de las nubes, los laureles y los privilegios universitarios.

  El profesor, simplemente (como en una novela de Frank McCourt). Disminuyan la ratio de alumnos por clase, auméntele el sueldo, mímenlo. Y él hará el resto. Era tan sencillo, que nos lo han tenido que decir en inglés, mira tú por dónde.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/71/aprendanse-otra-sigla-informe-talis/feed/ 5 educación
Literatura y balompié https://blogs.publico.es/traduccioninversa/70/literatura-y-balompie/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/70/literatura-y-balompie/#comments Wed, 01 Jul 2009 06:00:34 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/70/literatura-y-balompie/ Continuar leyendo "Literatura y balompié"]]>

La semana pasada, en el ciclo "Lecciones y maestros", organizado por la Fundación Santillana y la Universidad Internacional Menéndez y Pelayo, intervenía el escritor Luis Mateo Díez. Estas ambiciosas jornadas estaban dedicadas a la contribución de "los grandes autores" a "la gran biblioteca universal del conocimiento del alma humana". Mateo Díez, que es un escritor sugestivo y de obra sólida, se explayó explicando que él era "un escritor de ficciones que hace en lo ajeno, en lo extraño o extranjero, todas sus conquistas". Y luego aprovechó para lanzar una andanada contra la "metaliteratura" o "literatura del yo", que según este autor "nos emparenta, si nos descuidamos, con ese placer avaricioso de quien se mira el ombligo".

  Hombre Mateo, pues qué quiere que le diga. ¿De verdad hay tanta diferencia entre escribir en primera persona o hacerlo en tercera? ¿Me podría usted diferenciar lo que haya del ombligo de Proust en À la recherche du temps perdu y lo que hubiere de "ajeno" en esta obra fundamental de nuestro tiempo? Cada vez que se plantea esta supuesta polémica entre la ficción y la autobiografía me parto un poco de risa, para qué voy a ocultarlo. Es tan ingenuo pensar que el Quijote no es una extensión de una parte de Cervantes (y Sancho Panza de otra, claro), como que El quadern gris no supone la novela más conseguida de ese escritor de no ficción tan mayúsculo como fue Josep Pla. ¿Por qué deberíamos renunciar a unos en favor de otros? No sabía yo que la literatura fuera como un partido de fútbol. Claro que, a lo mejor, es esa la auténtica razón de por qué no me gusta el fútbol.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/70/literatura-y-balompie/feed/ 3 literatura-del-yo,Luis-Mateo-Díez
Michael Jackson versus John Lennon https://blogs.publico.es/traduccioninversa/69/michael-jackson-versus-john-lennon/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/69/michael-jackson-versus-john-lennon/#comments Tue, 30 Jun 2009 06:00:45 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/69/michael-jackson-versus-john-lennon/ Continuar leyendo "Michael Jackson versus John Lennon"]]>

El viernes pasado nos desayunamos con la muerte de dos emblemas de la talla de Farrah Fawcett y Michael Jackson. Esta clase de noticias generan una algarabía mediática muy interesante, aunque es cierto que nada es comparable a lo que acontece en nuestro interior. Con cada uno de estos nombres desaparece también algo de nuestra adolescencia y de nuestra juventud, esas horas pasadas ante la televisión viendo series más o menos ratoneras, o ese hilo musical perpetuo que asedia nuestros oídos, inadvertidamente, a lo largo de la vida.

  En alguna de las crónicas que acompañaban estos luctuosos acontecimientos, sin embargo, había elementos que te obligaban a reflexionar.  Un fan de Michael Jackson, por ejemplo, declaraba ante un micrófono que, para su generación, la muerte del autor de Thriller sería tan importante como lo fue para la suya el asesinato de John Lennon. Pero, ¿de verdad son equivalentes estos dos gigantes de la música popular moderna? Es obvio que la influencia de Jackson es tangible y planetaria, tanta como la de Lennon en su momento. Y, no obstante, me resisto a considerar que la peripecia de este negro que quería ser blanco pueda ni siquiera compararse a lo que representó John Lennon –sólo o en compañía de los Beatles- en los años 60 y 70.

  Veremos qué recorrido tiene la leyenda de Jackson. La leyenda de Lennon, por su parte, nos sigue hablando aún hoy de un tiempo en que se pensó que el mundo podía transformarse, que la imaginación podía aspirar a suplir al materialismo en el poder, que la juventud podía liderar ese cambio. Y esos sí que son los auténticos mimbres de un mito.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/69/michael-jackson-versus-john-lennon/feed/ 35 John-Lennon,Michael-Jackson
La otra Iglesia https://blogs.publico.es/traduccioninversa/68/la-otra-iglesia/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/68/la-otra-iglesia/#comments Mon, 29 Jun 2009 06:00:07 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/68/la-otra-iglesia/ Continuar leyendo "La otra Iglesia"]]>

  Por razones evidentes, últimamente cada vez que hay que hablar de la Iglesia católica no tenemos más remedio que referirnos a los aspectos más sórdidos de su particular ideología. Se trata, por supuesto, de todo aquello que gira en torno al sexo. La obsesión de la jerarquía eclesiástica por la vertiente genital del ser humano alcanza aspectos grotescos, tanto desde el punto de vista teórico (ahí están sus abstrusas disquisiciones sobre el aborto o el uso de los anticonceptivos) como desde el práctico (la pederastia).

  De quedarnos sólo con esto, claro, seríamos poco objetivos. El reciente fallecimiento del ex jesuita y cooperante Vicente Ferrer, sin embargo, nos proporciona un buen motivo para acordarnos de esa otra Iglesia, la que mira las condiciones de vida de las persones y no los avatares de sus óvulos y sus espermatozoides, la que renuncia a la riqueza para ayudar a achicar la pobreza, la que se enfrenta a los poderosos y no les rocía el lomo con agua bendita.

  Aunque creo firmemente que el espacio de la religión no debe ser la vida pública (y, por supuesto, nunca la escuela) y que la auténtica fe debería ser humilde y modesta, sería injusto si no reconociera que, por cada obispo arrogante y ultramontano (Reig Pla, Cañizares y tantos otros), he conocido cristianos de base profundamente comprometidos con su tiempo y con el auténtico evangelio.

  Si existe un Dios, no cabe duda de que gente como Vicente Ferrer estará a su lado. Y los demás, esos jerarcas obsesos con el dedo índice deformado de tanto amenazar a sus semejantes, sólo son un motivo para Su inmensa vergüenza.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/68/la-otra-iglesia/feed/ 13 cristianismo-progresista,Vicente-Ferrer
La República, acabada de estrenar https://blogs.publico.es/traduccioninversa/67/la-republica-acabada-de-estrenar/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/67/la-republica-acabada-de-estrenar/#comments Thu, 25 Jun 2009 06:00:24 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/67/la-republica-acabada-de-estrenar/ Continuar leyendo "La República, acabada de estrenar"]]>

En 1895, en los albores del cinematógrafo, cuando tuvo lugar la primera proyección del film de los hermanos Lumière Arrivée d’un train en gare à La Ciotat, una parte del público salió despavorida al ver una locomotora en primer plano avanzando amenazadora hacia el patio de butacas. A partir de aquel momento, millones de espectadores han acompasado sus emociones (miedo, ternura, odio, repulsión, comprensión) con los estímulos proyectados en la pantalla blanca. Ningún invento ha podido rivalizar aún con este consistente en reproducir, con impulsos lumínicos, la apariencia de las personas y las cosas.

  Ahora, un noticiario de la Fox Movietone News, que había permanecido oculto dentro de una lata, durante 73 años, en una casa de Priego de Córdoba, ha visto finalmente la luz. Se trata de un reportaje de poco más de veinte minutos que recoge testimonios de los primeros días tras la proclamación de la II República en España (1931). Singularmente, la película recoge las imágenes y las voces de políticos e intelectuales del momento como Alcalá-Zamora, Fernando de los Ríos, Victoria Kent, Indalecio Prieto o Salvador de Madariaga.

  Es fácil comprender el pequeño tesoro que constituye esta cinta. Si hubo un tiempo de esperanza en nuestra historia, ese fue el de la proclamación de la República. Me imagino a los privilegiados espectadores de este noticiario descubriendo de pronto los testimonios de personajes míticos en un momento irrepetible. Como si el tren de la historia se pusiese en marcha de nuevo. Como si cada película que viéramos lo hiciésemos por primera vez, con los ojos de un niño.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/67/la-republica-acabada-de-estrenar/feed/ 6 Documental,Fox-Movietone-News
Por qué no hay una Cope de izquierdas https://blogs.publico.es/traduccioninversa/66/por-que-no-hay-una-cope-de-izquierdas/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/66/por-que-no-hay-una-cope-de-izquierdas/#comments Wed, 24 Jun 2009 10:33:57 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/66/por-que-no-hay-una-cope-de-izquierdas/ Continuar leyendo "Por qué no hay una Cope de izquierdas"]]> Tengo un amigo que cada día, con la precisión de un reloj suizo, pone la Cope y se dispone a escuchar la arenga habitual de Federico Jiménez Losantos. A media mañana, cuando lo veo, se me acerca radiante y en su rostro travieso adivino enseguida que tiene grandes hallazgos que contarme. Y, en efecto, así es: en pocos minutos, me explica las barbaridades, los exabruptos, los insultos y las majaderías que Losantos ha bramado ese día ante el sufrido micrófono de su emisora y que yo nunca he escuchado en directo.

Desde hace un tiempo, sin embargo, mi amigo estaba triste. Seguía con preocupación las noticias que indicaban el final de la aventura del aragonés en la radio episcopal. "¡Sólo hasta el 31 de agosto, Joan: esto es una catástrofe!", me decía con el más compungido de sus ademanes. Izquierdista de manual, para mi amigo los discursos de Losantos suponían un momento de catarsis extraordinario, una gozada donde la indignación y la hilaridad chocaban como dos trenes para producir un supremo placer estético y político.

Ahora parece que Losantos anuncia un nuevo proyecto radiofónico (esRadio) para cuando se acabe su contrato con la Cope. Se lo expliqué a mi amigo y este, sin embargo, me miró muy seriamente y me explicó que lo que necesitábamos en este país era "una Cope de izquierdas".

Bueno, bueno. La derecha española siempre ha acusado a la izquierda de considerarse moralmente superior. Pero no es que nos lo creamos: es que sólo hay que poner la radio por la mañana para comprobar que lo somos. Y esa es la exacta razón por la que no puede haber un Losantos de izquierdas. Y lo siento por mi amigo.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/66/por-que-no-hay-una-cope-de-izquierdas/feed/ 35
Ahmadineyad y otras metáforas tecnológicas https://blogs.publico.es/traduccioninversa/65/ahmadineyad-y-otras-metaforas-tecnologicas/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/65/ahmadineyad-y-otras-metaforas-tecnologicas/#comments Tue, 23 Jun 2009 06:00:50 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/65/ahmadineyad-y-otras-metaforas-tecnologicas/ Continuar leyendo "Ahmadineyad y otras metáforas tecnológicas"]]>

En los momentos previos a la revolución islámica de 1979, el ayatolá Jomeini, desde su exilio en Neaufle-le-Château, grababa sus discursos en cintas de cassette, que sus partidarios introducían en un Irán convulsionado. Treinta años después, los manifestantes persas que cuestionan el resultado de las recientes elecciones han cobijado su indignación en Twitter. Utilizando los servicios de micro-blogging, los partidarios de Mir Husein Musaví han sabido sortear la censura previa, la interferencia de las señales de televisión vía satélite y el bloqueo de las páginas web para airear las protestas contra Mahmud Ahmadineyad.

   Siempre es cierto que, cuando se cierra una puerta, se abren múltiples ventanas. El Sah no supo calibrar, a finales de los 70, el alcance de las vidriosas palabras de Jomeini  y su feroz mirada teocrática, y por eso cayó.  Ahora mismo no se sabe qué suerte seguirá Ahmadineyad, pero es obvio que no se puede suplantar la voluntad de cambio ni se puede engañar a todos durante todo el tiempo.

  En España, por suerte, también supimos dar una contundente lección de democracia a la altura de los tiempos. En 2004, el gobierno de José María Aznar intentó ocultar las pruebas iniciales que conducían a la autoría islamista del atentado de Atocha. Grupos de ciudadanos indignados usaron los mensajes sms para cercar las sedes del PP y exigir la verdad. La historia acabó bien: Aznar no se presentaba a las elecciones y, sin embargo, fue  ampliamente derrotado.

  Ahmadineyad, Aznar. Estos hombrecillos soberbios como dioses acaban encontrando siempre la horma (tecnológica) de su zapato.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/65/ahmadineyad-y-otras-metaforas-tecnologicas/feed/ 2 Aznar,Irán,Jomeini,Musaví
La lucidez inadvertida de Víctor Jara https://blogs.publico.es/traduccioninversa/64/la-lucidez-inadvertida-de-victor-jara/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/64/la-lucidez-inadvertida-de-victor-jara/#comments Mon, 22 Jun 2009 06:00:27 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/64/la-lucidez-inadvertida-de-victor-jara/ Continuar leyendo "La lucidez inadvertida de Víctor Jara"]]>

Al calor de las nuevas revelaciones sobre la muerte del cantante chileno Víctor Jara he desempolvado algunos de sus viejos elepés. Puestos sobre el plato del tocadiscos (sí, aún lo conservo), flotando en un magma de electricidad estática, me he vuelto a emocionar escuchando canciones que dormían en algún pliegue de mi subconsciente. Siguen sonando magníficas Plegaria a un labrador, Te recuerdo Amanda o El niño yuntero. Menos conocida es quizás Las casitas del barrio alto, un tema original de Malvina Reynolds (Little boxes), que popularizó después Peter Seeger y que Jara adaptó a su circunstancia.

  Sin él pretenderlo, este tema es toda una explicación de la crisis actual de la izquierda en sociedades avanzadas, como la europea. La canción satiriza esas urbanizaciones periféricas a donde se han trasladado las gentes pudientes. Allí "se sonríen y se visitan, van juntitos al supermarket y todos tienen un televisor". Es la nueva sociedad conquistada por la clase media,  cuyos integrantes "juegan bridge, toman martini-dry y los niños son rubiecitos y con otros rubiecitos van juntitos al colegio high".

  Pues ese es el problema. ¿Quieren una explicación de por qué en Madrid o Valencia –dos territorios con una amplia clase media de ambiciones perfectamente definidas- arrollan las ideas conservadoras? Pues porque la máxima aspiración de todo hijo de vecino es conseguir no ya un televisor, claro, sino su adosado con jardín, su colegio concertado y sus diversiones exclusivas. Ya no hay clase trabajadora porque los "trabajadores" quieren los mismos privilegios que los "burgueses". Quién se lo iba a decir, al pobre Víctor Jara.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/64/la-lucidez-inadvertida-de-victor-jara/feed/ 6 Las-casitas-del-barrio-alto,Víctor-Jara
Goethe, el infierno y los neonazis https://blogs.publico.es/traduccioninversa/63/goethe-el-infierno-y-los-neonazis/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/63/goethe-el-infierno-y-los-neonazis/#comments Thu, 18 Jun 2009 06:00:29 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/63/goethe-el-infierno-y-los-neonazis/ Continuar leyendo "Goethe, el infierno y los neonazis"]]>

La semana pasada, coincidiendo con las elecciones europeas, se celebraron también comicios en siete länder alemanes, entre ellos Turingia. El neonazi Partido Nacional Democrático (NPD) obtuvo representación en muchos municipios de este territorio. Singularmente, entró en el ayuntamiento de la ciudad de Weimar.

  Puede que a ustedes les suene Weimar porque es la ciudad de Goethe. Entre los siglos XVIII y XIX la presencia del gran autor alemán convirtió esta pequeña ciudad en un emporio cultural cuyos efluvios aún pueden respirarse. En aquella época la poblaban "diez mil poetas y algunos habitantes", según la jocosa definición de Eckermann (el gran biógrafo goetheano). Ahora su censo está formado por unos sesenta mil ciudadanos... y sobre cada uno de ellos pesa como una losa no sólo la memoria del gran Johann Wolfgang Goethe, sino también la del pasado nazi.

  Los esbirros de Hitler, en efecto, construyeron en las afueras de Weimar el campo de concentración conocido como Buchenwald. Allí, entre 1937 y 1945 perecieron unas cincuenta mil personas. Algunos de los supervivientes son conocidos: Jean Améry, Imre Kertész o Jorge Semprún. El regimen comunista convirtió luego el campo en un mausoleo "antifascista", una especie de Valle de los Caídos de más que dudoso gusto.

  El autobús número 6 conecta, cada hora, la estación de trenes de Weimar con el antiguo lager. ¿Cuántos de los votantes del NPD se han acercado por allí? Que un neonazi se siente en el noble ayuntamiento de Weimar es un insulto a la cultura alemana. ¿Se revolverá Goethe en su tumba, desde el fondo del valle de la memoria?

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/63/goethe-el-infierno-y-los-neonazis/feed/ 10 Buchenwald,Goethe,Weimar
Aborto y extremismo https://blogs.publico.es/traduccioninversa/62/aborto-y-extremismo/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/62/aborto-y-extremismo/#comments Wed, 17 Jun 2009 06:00:22 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/62/aborto-y-extremismo/ Continuar leyendo "Aborto y extremismo"]]>

La política española es ciertamente extraña. Tomemos el caso del revival de la polémica sobre el aborto. Aprovechando la reforma de la ley actual, que ha anunciado el Gobierno, el principal partido de la oposición convirtió una supuesta defensa de "la vida" en uno de sus argumentos electorales. No parece que le fuera nada mal, claro, porque con ello consiguió que ni uno sólo de los más pintorescos ultramontanos celtibéricos se quedara en casa el 7-J. Los resultados ya se conocen. Y sin embargo, ¡qué chocante es todo! En realidad, ni gobierno ni oposición están contra la interrupción del embarazo, y la prueba es que, con Aznar, se llevaron a término 500.000 abortos. Este colosal holocausto –siguiendo la terminología propuesta por los "provida"- podría haberse evitado. Pero el caso es que Aznar no lo evitó.

  Entonces, si nadie está contra el aborto, ¿a qué viene la polémica de nuevo? Luego está el asunto de la posibilidad de que las adolescentes de 16 años puedan interrumpir su embarazo sin permiso paterno. Esto puede ser discutible (yo mismo, como muchos padres, veo inconcebible que mi hija pudiera abortar sin decirme nada, aunque intento educarla para que eso no pueda llegar a ocurrir nunca -y esa es la clave). Pero esto es sólo un aspecto secundario. Lo esencial es si las mujeres tienen o no derecho a abortar. ¿Y las que no quieran hacerlo? Pues hay que defender a capa y espada su derecho a tener a su hijo. Es tan simple como eso: el derecho de unos no invalida el de otros. ¿No podrían los políticos de uno y otro lado ponerse de acuerdo en algo tan elemental? Que se lo expliquen a algunos extremistas, pues.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/62/aborto-y-extremismo/feed/ 13 Aborto
Una esperanza para el Cabanyal https://blogs.publico.es/traduccioninversa/61/una-esperanza-para-el-cabanyal/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/61/una-esperanza-para-el-cabanyal/#comments Tue, 16 Jun 2009 06:00:27 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/61/una-esperanza-para-el-cabanyal/ Continuar leyendo "Una esperanza para el Cabanyal"]]>

  El barrio del Cabanyal, en Valencia, es un antiguo pueblo de pescadores situado frente a la playa de la Malva-rosa. Su arquitectura de casas bajas, con sus vivaces fachadas decoradas con elementos modernistas, constituye un pequeño tesoro arquitectónico. Este es uno de los escenarios primordiales del novelista Blasco Ibáñez o del pintor Joaquín Sorolla, cuyos cuadros más luminosos y característicos retratan pasajes de la vida marinera del lugar. Aunque fue declarado Bien de Interés Cultural en 1993, el Cabanyal está sentenciado hace años, puesto que a la alcaldesa de Valencia, la hueca y absoluta Rita Barberá, se le ha puesto entre ceja y ceja abrir en canal el barrio para prolongar una torpe avenida.

  Ahora el Tribunal Supremo, que en sentencias anteriores parecía dar el plácet al capricho urbanístico del PP, ha emitido un nuevo fallo que abre un resquicio a la esperanza de salvación para este hermoso poblamiento. El alto tribunal da la razón a los vecinos y le pasa la patata caliente al Ministerio de Cultura, que queda facultado para paralizar los planes municipales si considera que existe un "expolio" para el patrimonio valenciano.

  Cuando todo parecía abocado, pues, a la destrucción del barrio, esta nueva arma permite continuar la lucha a organizaciones como "Salvem el Cabanyal", que el fin de semana pasado celebró un concierto (titulado significativamente "Rock contra l’enderroc", es decir, "Rock contra el derribo") y anuncia renovados esfuerzos para que el Ministerio se moje y se paralicen las demoliciones en marcha.

  ¿Tendrá el Ministerio la cordura que le falta al ayuntamiento? 

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/61/una-esperanza-para-el-cabanyal/feed/ 4 Cabanyal,Rita-Barberá
Por una ética de la memoria https://blogs.publico.es/traduccioninversa/60/por-una-etica-de-la-memoria/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/60/por-una-etica-de-la-memoria/#comments Mon, 15 Jun 2009 06:00:17 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/60/por-una-etica-de-la-memoria/ Continuar leyendo "Por una ética de la memoria"]]>

Estos ingentes problemas judiciales que está encontrando la sagrada labor de recuperar los cadáveres sepultados en las cunetas del franquismo, convierten de nuevo a España en una obscena excepción contra la Europa de la Memoria surgida en 1945. Yo comprendo que una guerra civil, con su caldo de odios personales, familiares y vecinales, no es un terreno proclive al consenso sereno entorno de las consecuencias más brutales de la contienda. La moral, sin embargo, no puede ser una bandera de conveniencia. Excusarse en los crímenes de los incontrolados en el bando republicano para tejer un pesado manto de olvido sobre los desmanes del fascismo es una canallada indigna de cualquiera que se considere demócrata (con toda la carga de decoro que pueda haber en esta definición).

  Como siempre, hay ejemplos que son imperecederos. Hace poco Edicions 62 publicó las memorias completas de Moisès Broggi, un médico burgués ya centenario, nacido en la parte alta del Eixample de Barcelona, que no dudó en colaborar con el ejército leal, a pesar de sentir en su propia clase la mordida de la bestialidad anarquista. En sus propias palabras: "En el lado republicano, los asesinos actuaban aprovechando la falta de autoridad que había provocado la rebelión militar y los criminales siempre fueron considerados como tales. En cambio, en el lado franquista no sólo no eran condenados ni criticados, sino que muchos fueron elevados a categoría de poder, y durante cerca de medio siglo no se pudo hablar ni de ellos ni de las atrocidades que cometieron".

   ¿Para cuándo una ética de la memoria a la altura de nuestra intransferible dignidad?

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/60/por-una-etica-de-la-memoria/feed/ 8 Memoria-histórica,Moisès-Broggi
Europa, con las manos cambiadas https://blogs.publico.es/traduccioninversa/59/europa-con-las-manos-cambiadas/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/59/europa-con-las-manos-cambiadas/#comments Thu, 11 Jun 2009 06:00:00 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/59/europa-con-las-manos-cambiadas/ Continuar leyendo "Europa, con las manos cambiadas"]]>

Esta semana se ha dado a conocer el caso de un hombre que en agosto cayó accidentalmente en la línea férrea del Cercanías de Villaverde (Madrid). Sus manos quedaron muy maltrechas y el Samur describió su estado como "amputación" de ambas extremidades. Un equipo médico del Hospital 12 de Octubre, sin embargo, logró reconstruir su mano izquierda, reimplantándole parte de los dedos de la derecha, con lo cual los dedos quedaron situados al revés: el meñique ocupó el lugar del índice y viceversa. Técnicamente esto se llama "reimplante inverso agudo de mano". Ahora al hombre le quedan dos años de rehabilitación por delante, pero puede desenvolverse en la vida cotidiana razonablemente bien.

  Con las brasas aún humeantes de las recientes elecciones europeas, tengo la sensación de que lo que ha ocurrido en nuestro Parlamento es exactamente lo mismo. Como se sabe, la derecha ha resultado ampliamente vencedora en todo el continente y, así, se va a dar la paradoja de que la ideología que ha provocado la crisis será la encargada de gestionarla. Los conservadores, con su neoliberalismo impúdico, tendrán que seguir aplicando la intervención estatal en la economía y otras medidas reguladoras de corte socialdemócrata que le vuelvan a salvar la cara al capitalismo.

  Y, sin embargo, no deja de parecerme un orgullo pertenecer a un gran país (de países), una gran nación (de naciones) con su pluralidad fecunda, el más democrático, sin duda, de todos los parlamentos mundiales. Esta Europa con las manos cambiadas es la nuestra y el suyo sigue siendo el "peor" sistema... descontando todos los demás.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/59/europa-con-las-manos-cambiadas/feed/ 2 Elecciones-europeas
Una iglesia inconcebible https://blogs.publico.es/traduccioninversa/58/una-iglesia-inconcebible/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/58/una-iglesia-inconcebible/#comments Wed, 10 Jun 2009 06:00:10 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/58/una-iglesia-inconcebible/ Continuar leyendo "Una iglesia inconcebible"]]>

  Lo repartía este periódico el viernes pasado, así que aproveché para ver el documental de Lluís Danés "Llach: la revolta permanent". Como probablemente sabrán, la película rememora los hechos del 3 de marzo de 1976 en Vitoria, cuando la policía reventó una concentración pacífica de trabajadores, refugiados en una iglesia, provocando cinco muertos y un centenar de heridos. Lluís Llach, el gran cantautor catalán, se inspiró en esta masacre para componer uno de sus títulos más emblemáticos, Campanades a morts, el gran oratorio de la Transición. Como yo, creo que muchos convertimos la primera audición de esta soberbia pieza en un tesoro hipodérmico. 

  Pero me gustaría hablar de otro asunto. El documento está ahí, a disposición de todo el mundo, y sólo hay que ponerlo sobre la lengüeta de nuestro DVD para que vuelva a aparecer Manuel Fraga (entonces ministro de Gobernación) con su chulería joseantoniana, la sensibilidad de Llach o el dolor imborrable de las víctimas. ¿Se han fijado ustedes, sin embargo, en que los trabajadores de Vitoria se refugiaron en una de sus iglesias? ¿Se imaginan ahora una situación semejante? ¿Qué iglesia acogería a unos obreros en lucha por sus derechos? ¿Qué sacerdote se enfrentaría a la policía para proteger a manifestantes? ¿Cuántos estarían dispuestos a ir a la cárcel –como bajo la dictadura- por defender la libertad de expresión, la pluralidad política o el sistema democrático?

  Todo lo que ha ganado este país en treinta años lo ha perdido la Iglesia. Hemos pasado de la tolerancia de mi paisano Vicente Enrique y Tarancón al gesto hosco de Rouco Varela. Y así nos va.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/58/una-iglesia-inconcebible/feed/ 11 cardenal-Tarancón,Lluís-Llach,Rouco-Varela
Zapatero y Obama (con perdón) https://blogs.publico.es/traduccioninversa/57/zapatero-y-obama-con-perdon/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/57/zapatero-y-obama-con-perdon/#comments Tue, 09 Jun 2009 06:00:29 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/57/zapatero-y-obama-con-perdon/ Continuar leyendo "Zapatero y Obama (con perdón)"]]>

  No acabo de entender muy bien las reacciones de guasa que suscitaron las ya famosas palabras de Leire Pajín a propósito de la coincidencia, en 2010, de Rodríguez Zapatero en la presidencia de la Unión Europea y de Barack Obama en la de Estados Unidos. Las chanzas con este tema han sido desmedidas, un poco crueles. Pajín utilizó la expresión "momento histórico" y eso no se lo han tolerado. Quien más quien menos ha acusado a la número 3 del PSOE de convertir a su jefe en un hazmerreír planetario, y la pregunta es si hay para tanto.

  En realidad, en todo esto falta un poco de distanciada objetividad. Un observador desapasionado habría reconocido enseguida, en la retórica de Obama, muchos de los temas que puso en circulación Zapatero a partir de 2004, desde el "talante" (eso que los ultras tachaban de "buenismo") hasta la Alianza de Civilizaciones, rubricada definitivamente por el norteamericano en el emblemático discurso de El Cairo. Nos puede gustar o no, pero me parece evidente que Zapatero es un preObama o, si lo prefieren, Obama es un postZapatero. Al fin y al cabo, ¿qué dirigente europeo representa mejor lo que Obama en su país? ¿Sarkozy, Merkel, Berlusconi, Brown? La prueba del algodón es el cambio de actitud de la "yihad hispánica" con respecto al presidente mestizo: lo recibieron con alharacas y ahora ya le reprochan unánimemente su "zapaterismo" indisimulado.

  Nos puede gustar o no Zapatero, nos puede gustar o no Obama, pero la concurrencia programática y caracterológica es evidente. Por eso la coexistencia que se espera en 2010 será realmente histórica. Y ahora ya pueden seguir con la chacota.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/57/zapatero-y-obama-con-perdon/feed/ 7 Barack-Obama,Rodríguez-Zapatero
Bob Dylan: nos hacemos viejos https://blogs.publico.es/traduccioninversa/56/bob-dylan-nos-hacemos-viejos/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/56/bob-dylan-nos-hacemos-viejos/#comments Mon, 08 Jun 2009 06:00:53 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/56/bob-dylan-nos-hacemos-viejos/ Continuar leyendo "Bob Dylan: nos hacemos viejos"]]>

  El 23 de junio se subastará en Christie’s un supuesto poema de Robert Zimmerman del año 57. Todos sabemos que este tal Zimmerman se convertiría, pocos años después, en uno de los grandes emblemas de nuestro tiempo. Pero en el 57 Bobby escribe, en el diario de un campamento juvenil, unos versos titulados "Little Buddy", que en realidad son una copia de una canción de Hank Snow. Un lustro más tarde Robert Zimmerman se había  transformado ya en Bob Dylan, y su voz borrascosa y agujereada se colaba por puertas y ventanas de una América que inauguraba entre bostezos una década prodigiosa.

  En algún otro lugar he escrito largamente sobre una curiosa coincidencia: el mismo año en que Dylan divulga Blowin’ in the wind, Raimon proyecta, con su voz huracánica, Al vent, dos canciones destinadas a inaugurar su propia época y a asestar un mazazo perdurable en la conciencia colectiva a ambos lados del Atlántico. Pero es que, explorando ese umbral, de 1963 es también la película Il gattopardo, de Luchino Visconti, que se abre con unas cortinas que bailan con el viento mientras la cámara nos da acceso a la mansión del príncipe de Salina. Ese viento de Dylan, de Raimon, de Visconti, ese huracán materialista y dialéctico, era el que estaba destinado a cambiar la historia y convertir la libertad en una conquista irreversible. Nadie esperaba, supongo, que al final la mudanza preconizada acabara siendo plenamente lampedusiana, el "cambiar algo para que nade cambie".

  Medio siglo después, Dylan se subasta como el mistificado icono pop que ya es, a Raimon se lo silencia y Visconti es pasto para cinéfilos. Nos hacemos viejos.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/56/bob-dylan-nos-hacemos-viejos/feed/ 2 Bob-Dylan,Luchino-Visconti,Raimon
Los ancestros en campaña https://blogs.publico.es/traduccioninversa/55/los-ancestros-en-campana/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/55/los-ancestros-en-campana/#comments Fri, 05 Jun 2009 06:00:12 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/55/los-ancestros-en-campana/ Continuar leyendo "Los ancestros en campaña"]]>

  Esta campaña electoral pasará sin duda a la historia por su inanidad. Como Europa no nos pone, hay que hablar de aviones, de Torquemada o del sexo de los ángeles (todo, excepto de trajes: eso ni mentarlo). Y sin embargo, en los intersticios de esos tediosos mítines, saltan a veces argumentos muy interesantes. Ya conocíamos que Mayor Oreja tuvo un bisabuelo castrante (o quizá castrense) que extirpó la lengua vasca de la familia con una gran pericia. Lo que ignorábamos es que el eurodiputado Vidal-Quadras también puede presumir de antepasados, y con el mismo desparpajo que Mayor. Lo revelaba Oriol Junqueras, el candidato de ERC: la familia de Vidal-Quadras traficaba con esclavos en el siglo XIX  (a lo que el aludido contestó con una indisimulada jactancia). ¿Y qué decir del abuelo de Manuel Pizarro, que "encarceló, torturó y fusiló" (lo recordaba este periódico) a un grupo de ciudadanos acusados de ayudar a los maquis en el Teruel de la posguerra?

  Hacen bien los honorables miembros del PP demostrando su orgullo por los ancestros. Al fin y al cabo, el rebisabuelo esclavista, el bisabuelo lingüicida o el abuelo asesino son un gran honor para este partido. De hecho, basta abrir su programa electoral para toparnos con interesantes propuestas para complicar la vida de las lenguas de España diferentes del castellano o para conseguir que los trabajadores paguen la crisis causada por los especuladores y los banqueros. El esclavismo, ya ven, puede ser un modelo útil cuando a lo que se aspiraría –¡con la boca pequeña!- es al despido libre. Los  ancestros del PP: esos sí que son un modelo para la nueva Europa.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/55/los-ancestros-en-campana/feed/ 2 Manuel-Pizarro,Mayor-Oreja,Vidal-Quadras
Berlusconi como parábola https://blogs.publico.es/traduccioninversa/54/berlusconi-como-parabola/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/54/berlusconi-como-parabola/#comments Wed, 03 Jun 2009 06:00:53 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/54/berlusconi-como-parabola/ Continuar leyendo "Berlusconi como parábola"]]>

  No sé cómo lo ven ustedes, pero la última polémica en que se ha visto envuelto Silvio Berlusconi debería haber agotado la paciencia colectiva. Y, sin embargo, no me extrañaría que nada de todo eso tenga el más mínimo efecto electoral. Nada: ni las vedettes, ni las bailarinas, ni las veline (azafatas de televisión), ni siquiera las menores de las que el cavaliere gusta rodearse. Entendámonos: que Berlusconi sea un viejo verde no tiene nada de particular. Pero es que esas indelicadas imágenes (que la Fiscalía de Roma ha confiscado para tener a su amo contento) donde se le ve en medio de un harén deshabillée constituyen sólo un episodio más de la larga y obscena impunidad con que el mandatario italiano ha ejercido sus dos juegos favoritos: controlar todos los resortes de la sociedad italiana y hacer profusamente el payaso.

  Sí, amigos, ese es Berlusconi (¿alguien lo ignora?): un gracioso con mayoría absoluta. En España aún tenemos que aprender mucho del amigo italiano, por supuesto. Todo se andará. De momento, queda ese poso amargo que obliga a aceptar como legítimo que Italia elija reiteradamente a un magnate mangante a quien puede que su mujer ya no soporte, pero a quien gran parte de su país admira, teme, reverencia y, posiblemente, quisiera emular. ¿Cómo Italia, ese país bello y culto, con su historia y su nivel de desarrollo, ha podido caer tan bajo? Yo, por si acaso, llevaría mis barbas a remojar. O nos espabilamos, o ese es el futuro que nos espera a todos: gobernantes salerosos, muy machotes, muy duros, largamente impunes y sin nadie que les tosa (ni en la política ni en los medios). Rien ne va plus, me temo.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/54/berlusconi-como-parabola/feed/ 2 Silvio-Berlusconi
Cañizares, Irlanda y el aborto https://blogs.publico.es/traduccioninversa/53/canizares-irlanda-y-el-aborto/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/53/canizares-irlanda-y-el-aborto/#comments Tue, 02 Jun 2009 06:00:46 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/53/canizares-irlanda-y-el-aborto/ Continuar leyendo "Cañizares, Irlanda y el aborto"]]>

Supongo que ustedes están al tanto de esas ya famosas declaraciones de Antonio Cañizares, acogidas con alborozo por su monaguillo ideológico, Mayor Oreja. El  ex primado explicaba que no son comparables los abusos sexuales a menores cometidos durante décadas en Irlanda (y en todo el mundo) con los "millones de vidas" destruidas por el aborto. Aunque estas palabras se comentan solas, uno tiene que hacer su trabajo. Yo comprendo que un chaval de 7 años, con sus carnes prietas y rosadas y su turbadora capacidad de seducción, sea irresistible para ciertos curas. Al fin y al cabo, el celibato les impide tener relaciones con mujeres, pero seguro que el que instauró esta curiosa interdicción no pensaba en la poderosa capacidad de atracción que hombres de Dios hechos y derechos experimentan ante un niño indefenso.  ¡Cómo es posible, santo Dios, atreverse a comparar este pequeño accidente en el recorrido espiritual de algunos buenos sacerdotes, esta violación ma non troppo, con el enorme pecado de extirpar de un vientre femenino un feto no deseado!

Todo esto se remonta, claro, a esa oscura pulsión contra el sexo que informa al catolicismo desde que algunos sucios clérigos medievales interpretaron la Biblia (ese gran libro) para usarla contra la libertad y el placer. Pero el problema de defender a capa y espada "la vida" es que la vida es mucho más que un espermatozoide a la carrera, o un óvulo transformándose, o un feto flotando en un útero. La vida son derechos, libertades, condiciones, plenitudes y dignidades. Todo lo que los colegas de Cañizares y Mayor Oreja destruían en Irlanda, precisamente.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/53/canizares-irlanda-y-el-aborto/feed/ 9 abusos-sexuales,Antonio-Cañizares,Mayor-Oreja
¿Tienen futuro el periódico y el libro? https://blogs.publico.es/traduccioninversa/52/%c2%bftienen-futuro-el-periodico-y-el-libro/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/52/%c2%bftienen-futuro-el-periodico-y-el-libro/#comments Mon, 01 Jun 2009 06:00:24 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/52/%c2%bftienen-futuro-el-periodico-y-el-libro/ Continuar leyendo "¿Tienen futuro el periódico y el libro?"]]>

Hay un sistema de vida que consiste en levantarse cada mañana, acercarse a un quiosco, y adquirir uno o diversos periódicos, que serán devorados ritualmente dejando un rastro de tinta en las puntas de los dedos, justo donde se concentra la máxima cantidad de terminales nerviosas del cuerpo humano. Es muy probable que los que se vean retratados en esta perversión contemporánea sean los mismos tipos que coleccionan libros, los olisquean, los acarician, los ordenan tras leerlos en estantes primorosos y los tratan como bienaventurados hijos pródigos. ¿Puede ser verdad que todo esto esté a punto de desaparecer?

  En realidad, tanto el periódico en su formato actual como el libro en el suyo triunfaron porque se adecuaban perfectamente a las necesidades que venían a colmar. Por eso mismo, en el momento en que dejen de ser útiles, sus contenidos pasarán a vehicularse con otros utensilios. Sin embargo, ¿por qué deberíamos cifrarlo todo en los nuevos formatos digitales cuando por ejemplo la información que almacenamos en los vídeos o en los discos flexibles está a punto de carecer de lectores para ser recuperada?

  Por eso ha pervivido el libro, dice Umberto Eco: porque es un invento seguro y duradero. Otra cosa es el futuro del periodismo en papel. Seguramente en cuanto se divulgue un artefacto suficientemente fiable para descargar contenidos en línea los medios escritos se transformen en flujos de bits que el lector activará a su gusto en terminales electrónicas.

  Para entonces la memoria de la tinta formará ya parte indisoluble de nuestros fantasmas cotidianos, como el rastro de un calamar errante y solitario.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/52/%c2%bftienen-futuro-el-periodico-y-el-libro/feed/ 2 libro-digital,periodismo
UPyD, la realidad y el pronóstico https://blogs.publico.es/traduccioninversa/51/upyd-la-realidad-y-el-pronostico/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/51/upyd-la-realidad-y-el-pronostico/#comments Thu, 28 May 2009 06:00:09 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/51/upyd-la-realidad-y-el-pronostico/ Continuar leyendo "UPyD, la realidad y el pronóstico"]]>

Las encuestas a propósito de las inminentes elecciones europeas se ponen de acuerdo en dos puntos: la posibilidad real de que el PP resulte ganador y la consolidación de ese peculiar proyecto político llamado Unión, Progreso y Democracia (UPyD). Parémonos un momento a pensar en este segundo asunto. Creo que aún no hemos digerido bien la presencia de esta formación, capitaneada por Rosa Díez, en el ámbito parlamentario. En otro contexto diferente, cualquier partido que llevara ese nombre (el compendio de todas las bondades posibles de lo políticamente correcto), hubiera sido ignorado por el elector. En la hora actual, sin embargo, los de Díez han contado con la ayuda inestimable de esa prensa que todos los días titula a cuatro columnas la muerte de la Madre España a manos de los pérfidos "nacionalistas". Porque no se trata del "progreso" ni de la "democracia", claro. Se trata, sobre todo, de la "unión".

  Algo habrán hecho mal, supongo, los nacionalismos periféricos, para haber provocado ese rechazo. Sería de tontos, sin embargo, no ver que estos posibles errores se han magnificado y se han convertido en crímenes de lesa patria por parte de todos aquellos que vivieron el franquismo con una "extraordinaria placidez" (por usar una expresión de Mayor Oreja). La propaganda interesada ha engordado a UPyD. En cualquier otro país, los de Rosa Díez no pasarían de ser a la política lo que el Bombero Torero es a la tauromaquia: una gilipollez excéntrica. En España, sin embargo, donde aún tenemos pendiente una Transición en clave federalista y multilingüe, estos tipos pueden pasar por héroes. Los más valorados: ¡toma ya!

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/51/upyd-la-realidad-y-el-pronostico/feed/ 60 nacionalismos,Rosa-Díez
Inútil alegato antitaurino https://blogs.publico.es/traduccioninversa/50/inutil-alegato-antitaurino/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/50/inutil-alegato-antitaurino/#comments Wed, 27 May 2009 06:00:21 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/50/inutil-alegato-antitaurino/ Continuar leyendo "Inútil alegato antitaurino"]]>

Esa foto del lunes, con cientos de activistas semidesnudos y ensangrentados que protestaban en la explanada de Las Ventas contra el maltrato a los toros, debería hacer  mella en una parte de la opinión pública española, pero me da la impresión que ésta no se ha visto conmovida en absoluto. Con la cuestión taurina pasa como con muchos otros asuntos en este país: todo el mundo parece tener una idea previa, y no hay manera de sacar a nadie de ahí. Amparados en los ribetes ancestrales de la llamada fiesta nacional, los pro taurinos están convencidos de que lo que pase con el toro de lidia dentro de los márgenes del ruedo no concierne a nadie más que al torero y a su público. Pero no es sólo el ruedo: como una sangrienta metástasis, el toro es perseguido por doquier, y no hay fiesta de pueblo, de barrio o de pedanía donde unos mozalbetes con el moco colgando no se crean con derecho a repartir vergazos contra animales que pueden ser fieros, pero que sometidos a la inclemencia festiva de tantos desalmados no dejan de convertirse en patéticas criaturas dignas de mejor suerte.

  Por lo demás, no me creo nada todas esas mandangas que hablan de arte para referirse a un episodio más de la infinita crueldad humana contra todo aquello que se considera domeñable. Puede haber arte incluso en el asesinato, qué duda cabe (hay que releer, en este punto, al siempre simpático Thomas De Quincey), pero la brutalidad en el trato a los animales –o a la naturaleza- es un síntoma inequívoco de decadencia de lo humano.

  Venga la Feria de San Isidro y venga otra vez el salvajismo institucionalizado. Un poco de vergüenza propia tampoco estaría de más.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/50/inutil-alegato-antitaurino/feed/ 38 Fiesta-nacional,Las-ventas
Valencia existe, sin embargo https://blogs.publico.es/traduccioninversa/49/valencia-existe-sin-embargo/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/49/valencia-existe-sin-embargo/#comments Tue, 26 May 2009 06:00:34 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/49/valencia-existe-sin-embargo/ Continuar leyendo "Valencia existe, sin embargo"]]>

  El baile de imputados en el País Valenciano es verdaderamente digno de Roman Polanski. Ya no es sólo Camps y los otros maniquíes del caso Gürtel; ahora se nos anuncia que el fiscal anticorrupción pide, al fin, dos años de cárcel para Carlos Fabra, y esto sólo es el principio de una gran amistad. Por si faltaba algo, no deberíamos olvidar que Federico Trillo es diputado por Alicante: seguro que sus electores están también contentísimos de verse representados por un héroe shakespereano de su altura moral.

  Todo este desfile impúdico ha conseguido algo que se antojaba improbable: situar el País Valenciano en el mapa comunicativo de España. Antes Valencia sólo aparecía en las noticias por algún suceso extraordinario –inundaciones, accidentes, reyertas-, o por ese apogeo lúdico de lo efímero y soberbio homenaje al despilfarro que es la noche de la cremà. Ahora, sin embargo, cada valenciano puede presumir ya de su cuota de famosos: el que no ha trincado un traje ha falsificado un documento público, y no olvidemos que de los icebergs sólo vemos la puntita.

  Pues qué quieren que les diga, casi prefería el anonimato de antes, el dulce aroma de la inexistencia. Por supuesto, hay otra Valencia. Hoy mismo se inaugura, en el museo del Prado, la mayor antológica dedicada nunca a Joaquín Sorolla. Sorolla tuvo, durante mucho tiempo, mala prensa, puesto que su golosa luminosidad mediterránea casaba mal con el tenebrismo ideológico del noventayochismo, extasiado ante el adusto páramo castellano. La Valencia positiva, alegre, compasiva está sin embargo en sus cuadros. Toda una lección de obra bien hecha para una época de infames.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/49/valencia-existe-sin-embargo/feed/ 6 Camps,Fabra,Sorolla
La ingenuidad de Zapatero https://blogs.publico.es/traduccioninversa/48/la-ingenuidad-de-zapatero/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/48/la-ingenuidad-de-zapatero/#comments Mon, 25 May 2009 06:00:12 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/48/la-ingenuidad-de-zapatero/ Continuar leyendo "La ingenuidad de Zapatero"]]>

  Ahora que se han apagado ya un tanto los ecos del debate de política general, sería el momento de evaluar con un poco de sosiego algunas de las medidas que propuso, desde la tribuna del Congreso, el presidente Zapatero. Anunció, por ejemplo, que pensaba facilitar un ordenador portátil a cada alumno, comenzando por los de quinto de primaria. Y supongo que lo hará, claro. Pero como me pagan por dar mi opinión, se la voy a explicar: esto me parece una ingenuidad.

  Aunque es obvio que el horizonte digital es imparable, y que en diez o veinte años todo nuestro mundo se va a convertir en una larga lista de ceros y unos proyectándose contra el infinito, creer que los males de nuestro sistema educativo (30% de fracaso escolar) se solucionan repartiendo portátiles es errar claramente en el diagnóstico. Doy por sentado que el presidente tiene buenas intenciones al respecto. Alguien debería explicarle, sin embargo, que la digitalización de las aulas no es garantía en absoluto de que se vayan a corregir con ello los graves problemas que padece el sector.

  En realidad, el mal de la escuela sólo tiene un arreglo: mejorar las condiciones que permiten a un  docente dar su clase. Miren qué pasa en Finlandia (número 1 en el ranking del informe Pisa): allí sólo los mejores acceden al cuerpo docente, su salario es más que digno y no tienen a 30 o 35 alumnos por clase. Ese es el secreto. Con eso y con una simple tiza y una pizarra de las de toda la vida se pueden multiplicar los panes y los peces educativos, y formar ciudadanos libres y cultos. El ordenador es útil, pero no es la panacea. El milagro es de naturaleza humana.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/48/la-ingenuidad-de-zapatero/feed/ 21 educación,Zapatero
Trillo, ese patriota https://blogs.publico.es/traduccioninversa/47/trillo-ese-patriota/ https://blogs.publico.es/traduccioninversa/47/trillo-ese-patriota/#comments Thu, 21 May 2009 06:00:37 +0000 http://blogs.publico.es/traduccioninversa/47/trillo-ese-patriota/ Continuar leyendo "Trillo, ese patriota"]]>

  Se resuelve el juicio del Yak 42 y Federico Trillo, la X de esta ponzoñosa trama, sale en el telediario para anunciar que no sabía nada, que no es culpable de nada y que quiere mucho a su país. Muy bien por este chico. Ha dejado que sus subordinados se llenen de inmundicia hasta las cejas mientras guardaba un clamoroso silencio y, cuando se ha sentido aludido moralmente por la sentencia, ha desempolvado sus medallas, ha sacado brillo al sable, se ha colocado el sombrero de emperador y, con una mano en el infierno de la americana, ha vuelto para ufanarse de haber quedado indemne mientras sus hombre eran freídos a balazos.

 He aquí el retrato moral más acusado de lo que algunos entienden por patriotismo. Manual de instrucciones: ondear una bandera gigante en la plaza de Colón, perseguir lagartijas a bombazos en la isla de Perejil y ponerse firmes cada vez que se menciona la palabra Honduras –digo España. Con estas pocas normas uno puede pasar por un gran patriota aunque luego se te caiga un avión de puro viejo y los restos mortales de tus víctimas sean tratadas como esqueletos de perros callejeros.

  Federico Trillo es de los que se creyeron aquella bendita frase de Napoleón: "Cada soldado lleva en su mochila un bastón de mariscal". Sus mariscales, sin embargo, se rompieron el alma contra un desmonte turco y él corrió a refugiarse tras el blindaje de la obediencia debida. Pero hay un fallo: él era el ministro de defensa, es decir, el último en la cadena de mando –descontando a Aznar, otro gran patriota. Por eso la rabia de las víctimas le perseguirá siempre y contra eso no hay patria que sirva de coartada, maldita sea.

]]>
https://blogs.publico.es/traduccioninversa/47/trillo-ese-patriota/feed/ 11 Federico-Trillo,patriotismo,Yak-42