Réquiem por la democracia
Traducción de Antoni Aguiló y José Luis Exeni Rodríguez Una vez más, después de tantas otras, las élites brasileñas prefirieron correr el riesgo de...
La pandemia como alegoría
Traducción de Antoni Aguiló y José Luis Exeni Rodríguez La pandemia es una alegoría. El significado literal de la pandemia del coronavirus es el...
Para que el futuro comience
Traducción de Antoni Aguiló y José Luis Exeni Rodríguez Salvo algunas excepciones, los gobiernos nacionales se han dedicado exclusivamente a gestionar la crisis pandémica...
Al Sur de la cuarentena
Traducción de Antoni Aguiló y José Luis Exeni Rodríguez Cualquier cuarentena es siempre discriminatoria, más difícil para unos grupos sociales que para otros. Es...
Virus: todo lo sólido se desvanece en el aire
Existe un debate en las ciencias sociales sobre si la verdad y la calidad de las instituciones de una determinada sociedad se conocen mejor...
El 'desenvejecimiento' del mundo
Traducción de Antoni Aguiló y José Luis Exeni Rodríguez En la vida personal, el envejecimiento depende menos de la edad fisiológica que de la...
Para una nueva declaración universal de los derechos humanos (I)
Traducción de Antoni Aguiló y José Luis Exeni Rodríguez El gran filósofo del siglo XVII, Baruch Spinoza, escribió que los dos sentimientos básicos del...
Soplan vientos favorables desde España
Traducción de Antoni Aguiló Los vientos que soplan desde España son favorables. Por primera vez desde la transición democrática de 1978, los dos principales...
Evo Morales: el indio fuera de lugar
Los dramáticos acontecimientos en Bolivia han seguido un guion imperial que los latinoamericanos empiezan a conocer bien: preparar el cambio de régimen de un...
Lula da Silva: la democracia entre el pasado y el futuro
Traducción de Antoni Aguiló y José Luis Exeni Rodríguez En los últimos años, la arrogancia de la ola conservadora y reaccionaria ha ido adquiriendo...
Ecuador: del centro al fin del mundo
Traducción de Antoni Aguiló Como su propio nombre indica, Ecuador está situado geográficamente en el centro del mundo. Todo lleva a creer que el...
Immanuel Wallerstein. In memoriam
Traducción de Antoni Aguiló La muerte de Immanuel Wallerstein supone una pérdida irreparable para las ciencias sociales. Sin lugar a duda, fue el sociólogo...
Ver horizontes en los hilos de tender
Traducción de Antoni Aguiló y José Luis Exeni Rodríguez A pesar de haber máquinas secadoras, la mayoría de las personas del mundo (casi siempre...
Portugal, objetivo estratégico de la extrema derecha
Traducción de Antoni Aguiló y José Luis Exeni Rodríguez Varios acontecimientos recientes han revelado señales cada vez más inquietantes de que el internacionalismo de...
¿Y ahora, Brasil?
Traducción de Antoni Aguiló y José Luis Exeni Rodríguez Las palabras que más se repiten hoy son estupefacción y perplejidad. El Gobierno brasileño ha...
La verdadera historia de los errores futuros
Traducción de Antoni Aguiló y José Luis Exeni Rodríguez La verdad de un sistema equivocado es el error. Para ser políticamente eficaz, este error...
Cuando las fronteras del vivir son las fronteras del ser y del no ser
Traducción de Antoni Aguiló y José Luis Exeni Rodríguez ¿Vivimos en un tiempo de abolición de fronteras o en un tiempo de construcción de...
La opaca transparencia: Assange, Lula y Moro
Traducción de Antoni Aguiló y José Luis Exeni Rodríguez El problema de la transparencia, como el de la lucha contra la corrupción, es la...
¿En la era del perdón o de la agresión?
Traducción de Antoni Aguiló Las reclamaciones de disculpa y de indemnización por atrocidades cometidas en las relaciones entre pueblos o países fueron frecuentes a...
Los modos de producción de ignorancia
Traducción de Antoni Aguiló y José Luis Exeni Rodríguez Escribí hace mucho tiempo que cualquier sistema de conocimientos es igualmente un sistema de desconocimientos....
Las incesantes fábricas del odio, del miedo y la mentira
Traducción de Antoni Aguiló y José Luis Exeni Rodríguez Cuando el respetado Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, Zeid Ra'ad...
La nueva Guerra Fría y Venezuela
Traducción de Antoni Aguiló y José Luis Exeni Rodríguez Lo que está pasando en Venezuela es una tragedia anunciada, y probablemente causará la muerte...
La inauguración del pasado
Traducción de Antoni Aguiló y José Luis Exeni Rodríguez Los comienzos de año son propicios para los augurios que anuncian un tiempo nuevo, tanto...
Explicar la igualdad al 1% más rico del mundo
Traducción de Antoni Aguiló y José Luis Exeni Rodríguez El primer Foro Mundial del Pensamiento Crítico, celebrado en Buenos Aires por el Consejo Latinoamericano...
Brasil: las democracias también mueren democráticamente
Traducción de Antoni Aguiló y José Luis Exeni Rodríguez Nos hemos acostumbrado a pensar que los regímenes políticos se dividen en dos grandes tipos:...
Brasil en peligro: tres bombas reloj
Traducción de Antoni Aguiló y José Luis Exeni Rodríguez La democracia brasileña está al borde del abismo. El golpe institucional que se inició con...
El capitalismo universitario, el papa Francisco y el ciclo reaccionario
Traducción de Antoni Aguiló y José Luis Exeni Rodríguez Vivimos un tiempo en el que las mayores anomalías ocurren bajo el manto de la...
Brasil: las izquierdas y las elecciones de lo desconocido
Traducción de Antoni Aguiló Se están acelerando las urgencias típicas del inicio de un ciclo electoral que se prolongará entre finales de agosto y...
Las izquierdas portuguesas en el nuevo ciclo político
Traducción de Antoni Aguiló En apariencia, la articulación entre las fuerzas de izquierda en el actual gobierno portugués sigue siendo estable y los resultados...
Los conceptos que nos faltan
Traducción de Antoni Aguiló y José Luis Exeni Rodríguez A diferencia de los pájaros, los seres humanos vuelan con raíces. Parte de las raíces...