Strambotic

Noticias insólitas, bizarras e impertinentes

El intérprete del lenguaje de signos avisó sobre “pizzas” y “osos monstruosos” durante la evacuación del huracán Irma

04 Feb 2018
Comentarios

Compartir: facebook twitter meneame

Strambotic

En Strambotic somos muy fans de Tamsanqa Jantjie, el imaginativo intérprete del lenguaje de signos que se convirtió en una celebración mundial tras colarse en el funeral de Nelson Mandela y traducir a lo loco el discurso de Barack Obama. Era cuestión de tiempo que el bueno de Tamsanqa creara escuela y su digno sucesor ha aparecido en un lugar tan predecible como Florida, el Lepe de EE.UU.

El incidente tuvo lugar el pasadso mes de septiembre, en plena emergencia del huracán Irma, pero ha vuelto a la actualidad por la iniciativa de la Cámara de Representantes de Florida de contratar obligatoriamente a intérpretes profesionales tras el ridículo que hizo el Estado en este aviso de emergencia a la población:

Mientras la portavoz del servicio de Emergencias Robin DiSabatino decía de viva voz “Tenemos que buscar un refugio”, los sordomudos de Florida veían al tipo de amarillo gesticular advirtiendo de la llegada de “pizzas” y “osos monstruosos” a las costas del Estado.

Inmediatamente, las redes sociales se llenaron de comentarios preguntándose qué hacía ese sujeto burlándose de la audiencia. La misma indumentaria del individuo ya levantó sospechas entre los telespectadores sordos, pues el presunto intérprete iba vestido de amarillo chillón, cuando suelen vestir de oscuro para poder resaltar el movimiento de las manos.

Pero es que el señor de amarillo no sólo inventaba sobre la marcha lo que salía de sus gestos, sino que también se aprecia cómo titubea en varias ocasiones en busca de la palabra adecuada: “pizza hawaiana”, “oso gigante”, “Jerónimo”… “Fue atroz”, resumió el presidente de la Asociación Nacional de Sordos, Howard Rosenblum.

La investigación posterior desveló que el citado intérprete era en realidad un trabajador de la Oficina de Emergencias que tenía un hermano sordo y que “chapurreaba” el lenguaje de signos. El 95% de las palabras fueron puro free style, según han determinado los expertos.

Visto en News 965. Con información de New York Times y Strambotic.

¡Síguenos en Facetramboticy en Twitterbotic!

Más madera:

Diez señas de identidad que creías que eran españolas (y ni de coña)

El Museo de los Productos Fracasados