Strambotic

Noticias insólitas, bizarras e impertinentes

Halloween, el Quijote, el Real Madrid y otros iconos supuestamente catalanes (y tú sin enterarte)

30 Oct 2018

Iñaki Berazaluce

Recreación de la partida de Cristóbal Colom del puerto de Pals (Girona). Foto: Nuria Clara.

Cristóbal Colón era catalán, se llamaba Joan Colom i Bertran y no partió de Palos de la Frontera, sino de Pals, un puerto de la costa de Girona. Al menos esa es la teoría que defiende el Círculo Catalán de Historia (CCH), que el verano pasado montó una escenificación de la partida de la expedición de Colón/Colom hacia las Indias desde la citada localidad.

Dejando de lado que Colón es reivindicado también como ibicenco, portugués, aragonés e incluso como genovés (¡albricias!), vamos a aparcar al navegante con los hermanos Pinzones porque este artículo pretende glosar el supuesto origen catalán de otras figuras, obras y costumbres, empezando por… ¡Halloween!

[» Seguir leyendo »]

‘Finding Fariña’ o cómo leer el libro secuestrado dentro del Quijote

16 Mar 2018

Iñaki Berazaluce

“El libro ‘Fariña’ ha sido prohibido. Una medida extrema y anacrónica, tomada con el objetivo de impedirte leer esta historia. Por eso, en defensa de la libertad de prensa y de tu derecho a leer este libro, hemos creado Finding Fariña. Una herramienta digital que busca y encuentra las 80.000 palabras de ‘Fariña’ dentro de nuestra obra más universal, ‘El Quijote’, y las extrae, una a una, para que puedas conocer la historia prohibida”.

Todo el mundo es capaz de recitar las primeras palabras del Quijote: “En un lugar de la Mancha de cuyo nombre no quiero acordarme…”. Sin embargo, casi nadie ha memorizado aún las primeras de ‘Fariña’, un libro-reportaje que lleva camino de convertirse en clásico gracias a la anacrónica sentencia de una jueza. Dice así: “Un vecino cruzaba a diario la frontera entre Galicia y Portugal en bicicleta, cargando siempre un saco al hombre. Cada vez que atravesaba a raia, la Guardia Civil le daba el alto y le preguntaba qué llevaba en el saco”.

Cada una de las 40 palabras del párrafo anterior han sido extraídas una por una de las primeras 400 páginas del Quijote gracias al proyecto Finding Fariña, una acción que “pone de manifiesto la imposibilidad de poner límites a las palabras en plena era digital y como dice el claim de la campaña, “pueden secuestrar los libros, pero no las palabras””, según sus impulsores. [» Seguir leyendo »]

Cuando Miguel de Cervantes recaudaba jamones para la Armada Invencible

06 Feb 2017

Jaime Noguera

Ganarse la vida como escritor en nuestro país ha sido siempre poco menos que misión imposible. Hasta los más grandes, como Miguel de Cervantes, han tenido que vivir pluriempleados y desarrollando tareas que no eran de su gusto, con tal de sobrevivir. Como todos sabemos, trabajó como soldado, pero también como contable y recaudador de impuestos.

En 1587 (casi 30 años antes de la publicación de El Quijote) el manco de Lepanto fue enviado a Andalucía con el encargo de obtener provisiones para la Armada Invencible en su misión de invasión de Inglaterra. Aceite, trigo o jamones, todo valía para dar de comer a la Flota y a los aguerrido soldados españoles que tenían la misión de conquistar Londres, aunque puede ser que Cervantes lo viese todo como una ocasión de mejorar su situación económica, a costa de lo ajeno y con el  riesgo de acabar entre rejas.

[» Seguir leyendo »]

Estos eran los requisitos exigidos para ejercer la prostitución en el Madrid de Cervantes

20 Abr 2016

Jaime Noguera

Baburen_-Lockere-Gesellschaft_Mainz

Este 1 de enero de 2016 comenzó el año Cervantes, dedicado al cuarto centenario de la muerte del llamado príncipe de los genios españoles, el más célebre escritor en lengua castellana de todos los tiempos. Y se multiplican por doquier los homenajes, lecturas y eventos varios dedicados a reivindicar la figura y la obra del Manco de Lepanto. Aprovechando que el 22 de abril se celebran los 400 años de su defunción queremos recordar a unos personajes a veces protagonistas, mayormente secundarios, de buena parte de la literatura de nuestro llamado Siglo de Oro: las prostitutas.

No hay ciudad en el mundo donde se ven más meretrices a cualquier hora del día. Las calles y paseos están llenos. (…) Estas pecadoras campan con entera libertad por Madrid porque las grandes damas y las mujeres de pie apenas salen”. Antoine de Brunel (1655)

[» Seguir leyendo »]