Mi televisión y otros animales

Anthony Blake contra los malos

Se acumulan los estrenos de la temporada americana y como algunos no tenéis una banda muy ancha, vamos a seguir comentando las novedades para que podáis elegir. Con unos días de retraso, vamos a hablar de The mentalist. Cuando llegue a España podría traducirse como El mentalista o como Hay que fijarse en los detalles y en las pistas. ¿Quién comprende el cerebro de los que traducen los títulos?

La serie introduce un concepto revolucionario en la televisión americana actual: nadie tiene superpoderes. Imaginen la reunión:

- El prota es un mentalista que...

- ¿Lee la mente?

- No, no. Finge leer la mente. En realidad es una cuestión de vista.

- ¿Tiene rayos x en los ojos?

- Er... no. Me refiero a que se fija en las cosas, en los detalles. Pero decide dejar el mundo del espectáculo para dedicarse a atrapar...

- ¿¡Vampiros!?

- ¿Qué? ¡No! Criminales. Asesora a la policía.

- ¿Seguro que no hay vampiros?

- ¡No!

- Lástima.

- Ya. La cuestión es que el tipo no tiene tacto y...

- ¿Puede atravesar las paredes?

- ¡Que no!

- Pero, bueno, ¿se puede saber qué superpoder tiene?

- ¡Ninguno!

- ¿Entonces quién lo tiene?

- Nadie.

- ¿Nadie? Hum... arriesgado. Tendré que consultarlo...

- Pero la gente cree que tiene poderes. Je.

- Bien. Entonces esto es lo que haremos: te doy luz verde para que grabes la serie de modo que la gente crea que les pagas un sueldo.